Filter Schließen
Suchrichtung:   <>    
Verlinkung: N J  
Version française Ankündigungen 191.284 Einträge  1.353.729 Anfragen
Klicken Sie hier!
Werbung
  
filter FRANZÖSISCH     DEUTSCH filter
der ausgewählten Wörter im Trainer    100 Treffer
   Übereinstimmung mit zwei Suchwörtern
ideux-chevaux [abrév.: 2 CV]  f. [autom.] die Ente   - Autoi
ià deux chevaux zweispännigi
ivoiture à deux chevaux der Zweispänneri
   Übereinstimmung mit einem Suchwort
ideux d'entre vous zwei von euchi
ià  prép.   - +indication de nombre de personnes, à deux, à dix zu   - zu zweit. zu zehnti
ichevaux [techn.] die Pferdestärkeni
iles deux  pron. beide   - adjektivischer Gebrauchi
iles deux  pron. beide   - substantivischer Gebrauchi
ideux  num.   - nombre cardinal zwei   - *2i
ideux-pièces  m.   - vêtement der Zweiteileri
ideux-pièces  m. die Zweizimmerwohnung   auch: Zwei-Zimmer-Wohnungi
ideux-points  m. der Doppelpunkti
ideux-roues  m. das Zweiradi
ientre-deux  m. [sport] der Schiedsrichterballi
inombre  m.   - composé de deux ou plusieurs chiffres die Zahli
itrois-deux  m. [mus.] der Dreihalbetakt 
iune-deux  m. [sport] der Doppelpass    [Fußball]i
ivingt-deux  interj. Achtung 
ivingt-deux  interj. aufgepassti
ivingt-deux  interj. Vorsicht 
ivingt-deux  num.   - nombre cardinal zweiundzwanzig   - *22i
itous   aussi: toutes les deux  pron. alle beide   - substantivischer Gebrauchi
iTraité deux-plus-quatre (aussi: 2 + 4) [polit.] der Zwei-plus-Vier-Vertrag    [BRD]i
iattacher les chevaux   - atteler Pferde anspanneni
icouper qc. en deux etw.Akk. durchhauen hieb durch/haute durch/durchhieb/durchhaute, durchgehauen/durchgehaut/durchhauen |i
icouper qc. en deux etw.Akk. durchschneideni
icouper qc. en deux etw.Akk. halbieren halbierte, halbiert |i
idéchirer en deux außeinander reißeni
idiviser qc. par deux etw.Akk. halbieren halbierte, halbiert |i
idiviser qc. en deux etw.Akk. in zwei Teile zerlegeni
ifaire qc. à la six-quatre-deux [fam.] etw.Akk. auf die schnelle Tour macheni
iferrer des chevaux Pferde beschlageni
imultiplier qc. par deux etw.Akk. verdoppeln verdoppelte, verdoppelt |i
ise partager en deux sichAkk. spalten   - in zwei Hälften spaltete, gespalten/gespaltet |i
itrancher qc. en deux etw.Akk. durchhauen hieb durch/haute durch/durchhieb/durchhaute, durchgehauen/durchgehaut/durchhauen |i
itravailler pour deux [fig.] für zwei arbeiteni
icliquer deux fois sur qc. [inform.] auf etw.Akk. doppelklicken doppelklickte, doppelgeklickt |i
idiminuer de deux euros um zwei Euro fallen   - Preisei
iêtre à deux doigts de qc. ganz nahe an etw.Dat. seini
iêtre à deux doigts de qc. einer Sache ganz nahe seini
ifaire deux ans sichAkk. zum zweiten Mal jähreni
ijoindre les deux bouts [fig.] mit seinen Mitteln auskommeni
imanger à deux râteliers [fig.] auf zwei Hochzeiten tanzen [fig.]i
ipayer qc. deux fois etw.Akk. doppelt zahleni
iy regarder à deux fois es sichDat. zweimal überlegeni
ise scinder en deux groupes sichAkk. in zwei Gruppen aufspalteni
itenir deux jours zwei Tage aushalteni
ibalancer entre deux personnes [littér.] zwischen zwei Menschen schwankeni
ibrûler la chandelle par les deux bouts [fig.] das Geld zum Fenster hinauswerfen [fig.]i
ibrûler la chandelle par les deux bouts [fig.] seine Gesundheit durch Maßlosigkeit ruiniereni
ibrûler la chandelle par les deux bouts [fig.] sein Vermögen durch Maßlosigkeit ruiniereni
icentrer qc. entre les deux marges [inform.] etw.Akk. zentrieren zentrierte, zentriert |i
icourir deux lièvres à la fois [fig.] mehrere Ziele gleichzeitig verfolgeni
icourir deux lièvres à la fois [fig.] auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen wolleni
iêtre à cheval sur deux régions genau an der Grenze zwischen zwei Regionen liegeni
iêtre des deux côtés du manche es mit beiden Seiten halteni
iêtre des deux côtés du manche auf beiden Seiten vertreten seini
iêtre à deux doigts de la mort mit einem Fuß im Grab (auch: Grabe) steheni
igagner par trois buts à deux [sport] mit 3 zu 2 gewinneni
imettre deux choses en parallèle zwei Dinge miteinander vergleicheni
inager entre deux eaux [fig.] zwischen zwei Parteien schwankeni
iosciller entre deux choses [fig.] zwischen zwei Dingen schwankeni
iperdre par trois buts à deux [sport] mit 3 zu 2 verliereni
iavoir le cul entre deux chaises [fig.] [pop.] zwischen zwei Stühlen sitzen [fig.]i
iêtre assis entre deux chaises [fig.] zwischen zwei Stühlen sitzen [fig.]i
ifaire d'une pierre deux coups [fig.] zwei Fliegen mit einer Klappe schlageni
ifaire deux poids, deux mesures [fig.] mit zweierlei Maß messeni
ipréparer en deux temps trois mouvements hinzaubern zauberte hin, hingezaubert |i
iréfléchir à deux fois avant de faire qc. [fig.] zwei mal nachdenken bevor man etw.Akk. tuti
ise ressembler comme deux gouttes d'eau [fig.] sichDat. gleichen wie ein Ei dem andereni
ine pas pouvoir être des deux côtés du manche [fig.] nicht beides gleichzeitig haben könneni
ine pas pouvoir être des deux côtés du manche [fig.] nicht beides gleichzeitig machen könneni
irelier deux mots au moyen d'un trait d'union [ling.] zwei Wörter durch einen Bindestrich verbindeni
ià la six-quatre-deux rasend schnell 
iaucun des deux   particulièrement  [math.] keiner der beiden 
ià deux actes zweiaktigi
ià deux actes zweitaktigi
ide deux ailes zweiflügeligi
ide deux ans zweijährigi
ià deux bras beidarmigi
ià deux bras zweiarmigi
ià deux chambres zweizimmrigi
ide deux chiffres zweistelligi
ià deux chiffres zweistelligi
ià deux chiffres zweiziffrig 
ià deux colonnes zweispaltigi
ides deux côtés beidseitigi
ides deux côtés hüben und drübeni
ide deux couches zweischichtigi
ide deux couleurs zweifarbigi
ià deux dents zweizähnig 
ide deux dimensions zweidimensionali
ide deux doigts zweifingrig 
ide deux espèces zweierleii
ide deux étages zweigeschossigi
ià deux étages zweigeschossigi
ide deux étages zweistöckigi
ide deux étages zweistufigi
ià deux étages zweistufigi
ideux fois zweimali
mehr >>

Informationen aus dem Umfeld der Suche
   Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Generated by dictQuery on leomuc1. CPU µs (usr/sys): 6423
Nutzungsbedingungen/Datenschutz | Impressum
Copyright © LEO DictionaryTeam 2006-9