Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ready for shipment | frei zur Verladung | ||||||
| free (from) Adj. | frei (von) | ||||||
| loose Adj. | frei | ||||||
| devoid (of) Adj. | frei (von) | ||||||
| clear Adj. | frei | ||||||
| on the loose | frei | ||||||
| open Adj. | frei | ||||||
| disengaged Adj. | frei | ||||||
| spare Adj. | frei | ||||||
| uncommitted Adj. | frei | ||||||
| unengaged Adj. | frei | ||||||
| unrestricted Adj. | frei | ||||||
| unshackled Adj. | frei | ||||||
| complimentary Adj. | frei | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| freier | |||||||
| der Freie (Substantiv) | |||||||
| die Freie (Substantiv) | |||||||
| frei (Adjektiv) | |||||||
| frei (Adjektiv) | |||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| freeware [COMP.] | Software, die vom Urheber zur kostenlosen Nutzung zur Verfügung gestellt wird | ||||||
| commercial facilities | Einrichtungen zur Förderung des Handels | ||||||
| Occupational Safety and Health Administration [Abk.: OSHA] | Arbeitsschutzorganisation in den USA | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contraction of preposition "zu" and article "der" | zur | ||||||
| free Adj. | Frei... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| only as a trial | nur zur Probe | ||||||
| for prompt and careful execution | zur prompten und sorgfältigen Erledigung | ||||||
| Can you recommend a tool for finding a meeting date that works for everyone? | Können Sie ein Tool zur Terminfindung empfehlen? | ||||||
| Is the organizationAE hierarchical or flat? Is the organisationBE / organizationBE hierarchical or flat? | Ist die Organisation hierarchisch oder gleichberechtigt? | ||||||
| with the objective of promotion | mit dem Ziel der Förderung | ||||||
| you are at liberty to | es steht Ihnen frei | ||||||
| you are free to | es steht Ihnen frei | ||||||
| I have a day off. | Ich habe einen Tag frei. | ||||||
| You've a day off. | Sie haben einen Tag frei. | ||||||
| You are at liberty to go. | Es steht Ihnen frei, zu gehen. | ||||||
| You are free to go. | Es steht Ihnen frei, zu gehen. | ||||||
| of his own free will | aus freien Stücken | ||||||
| We slept out of doors. | Wir schliefen im Freien. | ||||||
| Choose any seat you like. | Sie haben freie Platzwahl. | ||||||
| She gives her fancy full scope. | Sie lässt ihrer Fantasie (auch: Phantasie) freien Lauf. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| half a holiday | halber freier Tag | ||||||
| free in and out [KOMM.] | frei verladen und entladen | ||||||
| by guess and by gosh | frei Schnauze | ||||||
| free arriving wagon [KOMM.] | frei Ankunftswaggon | ||||||
| delivered duty unpaid [Abk.: DDU] [KOMM.] | frei unverzollt - Incoterms® | ||||||
| free on quay [KOMM.] | frei Kai | ||||||
| free German border [KOMM.] | frei deutsche Grenze | ||||||
| Admission free! | Eintritt frei! | ||||||
| Don't mind if I do! | Ich bin so frei! | ||||||
| approach | Fahrt frei [Eisenbahn] | ||||||
| approach for switching moves | Rangierfahrt frei [Eisenbahn] | ||||||
| connect when free [TELEKOM.] | verbinden, wenn frei | ||||||
| free house duty paid [KOMM.] | frei Haus verzollt | ||||||
| free border, not cleared through customs [KOMM.] | frei Grenze, unverzollt | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| establishment, set-up, institution, orderliness, configuration, composition, association, setup, body, entity, structuring, organization, constitution, arrangement, formation, embodiment, company | Aufbau, Rechtsperson, Einrichtung, Gestaltung, Institut, Ausgestaltung, Gliederung, Verband, Aufgeräumtheit, Institution, Gesellschaft |
Grammatik |
|---|
| Freier und gebundener Gebrauch • Bei freiem Gebrauch kann die Präposition durch andere Präpositionen ersetzt werden. • Eine Ersetzung kommt vor allem bei als → Adverbialbestimmungen verwendeten Präpositionalgrup… |
| Details zur Funktion Wenn das Demonstrativpronomen vorausweisend verwendet wird, wird das mit ihm Bezeichnete in einem ihm folgenden Relativsatz genauer bestimmt. |
| Steigerung mit „more“ und „most“ zur Betonung Als Stilmittel können more und most zur Betonung auch bei Adjektiven verwendet werden, die normalerweise mit -er und -est gesteigert werden. Dies gilt insbesondere in Verbindungen … |
| Zur Kennzeichnung einer Frage Wohin geht ihr? |
Werbung







