Loading ...
endeLEO
Werbung
 
 


Powered by Linguatec
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Anmeldung
  
 

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

Anmeldung
  
 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
Werbung

Häufigste Anfragen der letzten 7 Tage

Unterstützen Sie LEO:

Substantive

      thing     die Sache  Pl.: die Sachen
      matter     die Sache  Pl.: die Sachen
      business     die Sache  Pl.: die Sachen
      affair     die Sache  Pl.: die Sachen
      cause     die Sache  Pl.: die Sachen
      concern     die Sache  Pl.: die Sachen
      case     die Sache  Pl.: die Sachen
      object     die Sache  Pl.: die Sachen
      end (of sth.)     das Ende (von etw.Dat. (oder: einer SacheGen.))  Pl. s. Tabellen
      heir | heiress (to sth.)     der Erbe | die Erbin (einer SacheGen.)  Pl.: die Erben
      uncertainty (of sth.)     die Unsicherheit (einer SacheGen.)  Pl. s. Tabellen
      agreement (relating to sth.)     die Vereinbarung (bezüglich einer SacheGen.)  Pl.: die Vereinbarungen
    question of construction   Sache der Auslegung
    question of interpretation   Sache der Auslegung

Adjektive / Adverbien

      on the merits   in der Sache selbst
      in the absence of sth.   mangels einer SacheGen.
      for the sake of sth.   um einer SacheGen. willen
      weary (of sth.)  adj.     (einer SacheGen.) überdrüssig
      appendant   also: appendent (to sth.)  adj.     (einer SacheDat.) zugehörig
      for one thing   um nur eine Sache zu nennen
      in this case   in dieser Sache
      on this score   in dieser Sache
      in recognition of sth.   in Anerkennung einer SacheGen.
      in answer to   in Beantwortung einer SacheGen.
      at the cost of sth.   auf Kosten einer SacheGen.
      at the expense of sth.   zu Lasten einer SacheGen.
      in the course of sth.   im Zuge einer SacheGen.
      in the event of   im Falle einer SacheGen.

Verben

        to arrest so. (for sth.) | arrested, arrested |     jmdn. (wegen einer SacheGen.) verhaften | verhaftete, verhaftet |
        to assure so. (of sth.) | assured, assured |     jmdn. (einer SacheGen.) versichern | versicherte, versichert |
        to convict so. (of sth.) | convicted, convicted |     jmdn. (wegen einer SacheGen.) verurteilen | verurteilte, verurteilt |
        to accuse so. of sth. | accused, accused |   jmdn. einer SacheGen. anklagen
        to accuse so. of sth. | accused, accused |   jmdn. einer SacheGen. beschuldigen
        to convict so. (of sth.) | convicted, convicted |     jmdn. (wegen einer SacheGen.) überführen | überführte, überführt |
        to abstain (from sth.) | abstained, abstained |     sichAkk. (einer SacheGen.) enthalten | enthielt, enthalten |
        to find so. guilty (of sth.) | found, found |     jmdn. (einer SacheGen.) überführen | überführte, überführt |
        to chaff so. (about sth.) | chaffed, chaffed |     jmdn. (wegen einer SacheGen. (oder: mit etw.Dat.)) aufziehen | zog auf, aufgezogen |
        to revile so. (for sth.) | reviled, reviled |     jmdn. (wegen einer SacheGen.) beschimpfen | beschimpfte, beschimpft |
        to lack sth. | lacked, lacked |   einer SacheGen. entbehren
      to be down to so. | was, been |   jmds. Sache sein
        to indict so. (for sth.) | indicted, indicted |     jmdn. (einer SacheGen.) anklagen | klagte an, angeklagt |
        to chaff so. (about sth.) | chaffed, chaffed |     jmdn. (wegen einer SacheGen.) necken | neckte, geneckt |

Präpositionen / Pronomen / ...

    the point is   die Sache ist die

Phrasen

    mindless of sth.   ungeachtet einer SacheGen.
      the way I see it   so wie ich die Sache sehe
      a moot point (Brit.)   eine fragliche Sache
      a moot question (Brit.)   eine fragliche Sache
      a put-up affair   eine abgekartete Sache
      no big deal   keine große Sache
      a perfect solution   eine hundertprozentige Sache
      a square deal   eine reelle Sache
      plain sailing   eine klare Sache
      a difficult thing to deal with   eine schwierige Sache
      in the face of sth.   im Angesicht einer SacheGen.
      It's too late now.   Die Sache ist gelaufen.
      There's a catch.   Die Sache hat einen Haken.
      There's a snag.   Die Sache hat einen Haken.

Beispiele

      a matter of unimportance   eine Sache ohne Bedeutung
      a pre-arranged matter   eine abgemachte Sache
      It's no longer an issue.   Die Sache ist vom Tisch.
      a matter of particular interest   eine Sache von besonderem Interesse
      a matter of special importance   eine Sache von besonderer Bedeutung
      I don't like the look of it.   Die Sache gefällt mir nicht.
      in order to settle the matter amicably   um die Sache in Güte zu regeln
      There is a catch in it!   Die Sache hat einen Haken!
      if this matter is of interest to you   wenn diese Sache Sie interessiert
      It's no big deal.   Es ist keine große Sache.
      Did you straighten out the matter?   Haben Sie die Sache erledigt?
      It was a put-up affair.   Es war eine abgekartete Sache.
      The whole thing is off.   Die ganze Sache ist abgeblasen.
      That's beside the point.   Das gehört nicht zur Sache.

Weitere Aktionen

Orthographisch ähnliche Wörter

ache, aches, cache, mache, mâche, mâché, sachem, sacher, sachet, sahel, sauce, space, vache achse, achte, arche, asche, bache, cache, esche, ische, lache, mache, rache, sach-, sachs, sacht, sahel, sahen, sahne, sauce, scheg, scher, scheu, suche, wache

Aus dem Umfeld der Suche

Angelegenheit

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to prey on sth.\t \t - einer Sache nachstellen Letzter Beitrag: 15 Jun 07, 01:47
MW: Main Entry: 2prey Function: intransitive verb Inflected Form(s): preyed; prey·ing Etymo... 1 Antworten
moot point - streitiger Punkt, fragliche Sache Letzter Beitrag: 14 Nov 04, 10:06
Ich denke diese Übersetzung von "moot point" ist völlig falsch. Ein "moot point" ist eine u... 18 Antworten
drag - öde Sache, langweilige Sache Letzter Beitrag: 25 Jun 06, 10:08
Lehrbuch: New Headway: Upper intermediate - the new edition - word list ? 0 Antworten
to overpromote sth - einer Sache übermäßig Vorschub leisten Letzter Beitrag: 07 Jun 06, 03:22
Kurioser Eintrag. "übermäßig Vorschub leisten" ergibt in meinen Augen keinen Sinn, ganz be... 1 Antworten
to be tired of sth. - eine Sache ueberdruessig sein Letzter Beitrag: 20 Apr 07, 21:02
I believe this is just a typo in the entry, as all the other examples have "einer Sache." So 3 Antworten
to betray a cause - etw. verraten Letzter Beitrag: 26 Aug 12, 12:09
He extends his argument to rights litigation in general, showing how 'rights-talk' actually... 3 Antworten
in the event of - im Falle einer Sache ... Letzter Beitrag: 18 Jul 11, 19:29
In the event of a fire, the fire alarm will sound continuously. Des Weiteren gab es keine... 0 Antworten
to be/get choked up about sth. - wegen einer Sache ganz fuchtig sein/werden Letzter Beitrag: 25 Jun 04, 10:10
Ist über das Fehlerformular bei mir gelandet. Der Vorschlag war, "fuchtig" in "fuchsig" zu ... 8 Antworten
indict - anklagen Letzter Beitrag: 25 Sep 09, 22:13
Fachgebiet fehlt. Dieser Ausdruck ist nur unter Juristen üblich! Und wenn dort, dann nur in... 1 Antworten
bereft (of) - bar Letzter Beitrag: 11 Sep 13, 00:45
Worttrennung: bar Beispiele: aller Ehre[n] bar; http://www.duden.de/rechtschreibung/bar_A... 16 Antworten
to suit sth. to sth. - etw. (Akk.) etw. (Dat.) Sache anpassen Letzter Beitrag: 04 Jan 09, 00:31
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on& 2 Antworten
nachhaken - to broach the subject again Letzter Beitrag: 21 Mai 07, 00:52
Nach gängiger Auffassung bedeutet "nachhaken", nicht, etwas nochmals zur Sprache bringen (L... 8 Antworten
tin ear for sth. - Taubheit gegenüber einer Sache Letzter Beitrag: 12 Nov 03, 09:15
Im deutschen gibt es doch die Formulierung "taube Ohren für etw. haben", von daher würde ic... 11 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
     
 
 
  • Sonderzeichen