Loading ...
NEU
ende
 
 


Powered by Linguatec
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Anmeldung
  
 

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Trainers sind kostenlos

Anmeldung
  
 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
Werbung

Substantive

      thing     die Sache  Pl.: die Sachen
      business     die Sache  Pl.: die Sachen
      matter     die Sache  Pl.: die Sachen
      affair     die Sache  Pl.: die Sachen
      cause     die Sache  Pl.: die Sachen
      concern     die Sache  Pl.: die Sachen
      case     die Sache  Pl.: die Sachen
      object     die Sache  Pl.: die Sachen
      end (of sth.)     das Ende (von etw.Dat., einer Sache)
      heir | heiress (to sth.)     der Erbe | die Erbin (einer Sache)  Pl.: die Erben, die Erbinnen
      uncertainty (of sth.)     die Unsicherheit (einer Sache)
      agreement (relating to sth.)     die Vereinbarung (bezüglich einer Sache)  Pl.: die Vereinbarungen
    question of construction   Sache der Auslegung
    question of interpretation   Sache der Auslegung

Adjektive / Adverbien

      in the absence of sth.   mangels einer SacheGen.
      in this case   in dieser Sache
      on this score   in dieser Sache
      at the expense of sth.   zu Lasten einer SacheGen.
      for the sake of sth.   um einer SacheGen. willen
      weary (of sth.)  adj.     (einer Sache) überdrüssig
      appendant   also: appendent (to sth.)  adj.     (einer Sache) zugehörig
      contrary (to sth.)  adj.     (einer Sache) entgegengesetzt
    pertinent to  adj.     zur Sache gehörig
      to the purpose   zur Sache gehörig
      relevant  adj.     zur Sache gehörig
      on the merits   in der Sache selbst
      in recognition of sth.   in Anerkennung einer SacheGen.
      in answer to   in Beantwortung einer SacheGen.

Präpositionen / Pronomen / ...

    the point is   die Sache ist die

Verben

        to convict so. (of sth.) | convicted, convicted |     jmdn. (wegen einer Sache) verurteilen | verurteilte, verurteilt |
        to accuse so. of sth. | accused, accused |     jmdn. einer SacheGen. anklagen | klagte an, angeklagt |
        to accuse so. of sth. | accused, accused |     jmdn. einer SacheGen. beschuldigen | beschuldigte, beschuldigt |
        to equate sth. with sth. | equated, equated |     etw.einer Sache (oder: mit einer Sache) gleichsetzen | setzte gleich, gleichgesetzt |
        to get down to business | got, got/gotten |     zur Sache kommen | kam, gekommen |
        to convict so. (of sth.) | convicted, convicted |     jmdn. (wegen einer Sache) überführen | überführte, überführt |
        to find so. guilty (of sth.) | found, found |     jmdn. (wegen einer Sache) überführen | überführte, überführt |
        to indict so. (for sth.) | indicted, indicted |     jmdn. (einer Sache) anklagen | klagte an, angeklagt |
        to lack sth. | lacked, lacked |     einer SacheGen. entbehren | entbehrte, entbehrt |
        to require sth. | required, required |     einer SacheGen. bedürfen | bedurfte, bedurft |
        to trouble (over sth.) | troubled, troubled |     sichAkk. (wegen einer Sache) beunruhigen | beunruhigte, beunruhigt |
        to recollect (so.|sth.) | recollected, recollected |     sichAkk. (jmds.|einer Sache) entsinnen | entsann, entsonnen |
        to confuse the issue | confused, confused |     die Sache durcheinanderbringen | brachte durcheinander, durcheinandergebracht |
        to stay the course | stayed, stayed |     die Sache durchstehen | stand durch, durchgestanden |

Phrasen

      to the point   zur Sache gehörig
      It's too late now.   Die Sache ist gelaufen.
      and Bob's your uncle (Brit.) [coll.]   und die Sache ist erledigt
      a moot point (Brit.)   eine fragliche Sache
      a moot question (Brit.)   eine fragliche Sache
      a square deal   eine reelle Sache
      a put-up affair   eine abgekartete Sache
      a perfect solution   eine hundertprozentige Sache
      plain sailing   eine klare Sache
      a difficult thing to deal with   eine schwierige Sache
    mindless of sth.   ungeachtet einer Sache
      Let's get down to brass tacks!   Kommen wir zur Sache!
      in the face of sth.   im Angesicht einer Sache
      There's a catch.   Die Sache hat einen Haken.

Beispiele

      That's my affair.   Das ist meine Sache.
      That's another story.   Das ist eine Sache für sich.
      It's no longer an issue.   Die Sache ist vom Tisch.
      a pre-arranged matter   eine abgemachte Sache
      a matter of unimportance   eine Sache ohne Bedeutung
      a matter of particular interest   eine Sache von besonderem Interesse
      a matter of special importance   eine Sache von besonderer Bedeutung
      I don't like the look of it.   Die Sache gefällt mir nicht.
      in order to settle the matter amicably   um die Sache in Güte zu regeln
      There is a catch in it!   Die Sache hat einen Haken!
      if this matter is of interest to you   wenn diese Sache Sie interessiert
      It's no big deal.   Es ist keine große Sache.
      Did you straighten out the matter?   Haben Sie die Sache erledigt?
      will you see things in the same light   werden Sie die Sache ebenso einschätzen

Weitere Aktionen

Orthographisch ähnliche Wörter

ache, aches, cache, mache, mâche, mâché, sahel, sauce, space, vache achse, achte, arche, asche, bache, cache, esche, ische, lache, mache, rache, sach-, sachs, sacht, sahel, sahen, sahne, sauce, scheg, scher, scheu, suche, wache

Aus dem Umfeld der Suche

Geschäft, Angelegenheit

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

moot point - streitiger Punkt, fragliche Sache Letzter Beitrag: 14 Nov 04, 10:06
Ich denke diese Übersetzung von "moot point" ist völlig falsch. Ein "moot point" ist eine u... 18 Antworten
to prey on sth.\t \t - einer Sache nachstellen Letzter Beitrag: 15 Jun 07, 01:47
MW: Main Entry: 2prey Function: intransitive verb Inflected Form(s): preyed; prey·ing Etymo... 1 Antworten
drag - öde Sache, langweilige Sache Letzter Beitrag: 25 Jun 06, 10:08
Lehrbuch: New Headway: Upper intermediate - the new edition - word list ? 0 Antworten
to overpromote sth - einer Sache übermäßig Vorschub leisten Letzter Beitrag: 07 Jun 06, 03:22
Kurioser Eintrag. "übermäßig Vorschub leisten" ergibt in meinen Augen keinen Sinn, ganz be... 1 Antworten
to be tired of sth. - eine Sache ueberdruessig sein Letzter Beitrag: 20 Apr 07, 21:02
I believe this is just a typo in the entry, as all the other examples have "einer Sache." So 3 Antworten
in the event of - im Falle einer Sache ... Letzter Beitrag: 18 Jul 11, 19:29
In the event of a fire, the fire alarm will sound continuously. Des Weiteren gab es keine... 0 Antworten
to betray a cause - etw. verraten Letzter Beitrag: 26 Aug 12, 12:09
He extends his argument to rights litigation in general, showing how 'rights-talk' actually... 3 Antworten
to be/get choked up about sth. - wegen einer Sache ganz fuchtig sein/werden Letzter Beitrag: 25 Jun 04, 10:10
Ist über das Fehlerformular bei mir gelandet. Der Vorschlag war, "fuchtig" in "fuchsig" zu ... 8 Antworten
bereft (of) - bar Letzter Beitrag: 11 Sep 13, 00:45
Worttrennung: bar Beispiele: aller Ehre[n] bar; http://www.duden.de/rechtschreibung/bar_A... 16 Antworten
indict - anklagen Letzter Beitrag: 25 Sep 09, 22:13
Fachgebiet fehlt. Dieser Ausdruck ist nur unter Juristen üblich! Und wenn dort, dann nur in... 1 Antworten
to suit sth. to sth. - etw. (Akk.) etw. (Dat.) Sache anpassen Letzter Beitrag: 04 Jan 09, 00:31
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on& 2 Antworten
tin ear for sth. - Taubheit gegenüber einer Sache Letzter Beitrag: 12 Nov 03, 09:15
Im deutschen gibt es doch die Formulierung "taube Ohren für etw. haben", von daher würde ic... 11 Antworten
nachhaken - to broach the subject again Letzter Beitrag: 21 Mai 07, 00:52
Nach gängiger Auffassung bedeutet "nachhaken", nicht, etwas nochmals zur Sprache bringen (L... 8 Antworten
Klicken Sie hier!
Werbung
LEO wird unterstützt durch

Häufigste Anfragen der letzten 7 Tage

  
äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː