Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| death | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
| demise | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
| dissolution | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
| waters of forgetfulness [fig.] | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
| exitus lateinisch [MED.] | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
| lupus erythematosus [MED.] | der Erythematodes | ||||||
| ink eraser | der Tintentod veraltend - Tintenlöscher | ||||||
| electrocution | Tod durch Stromschlag | ||||||
| premature death | vorzeitiger Tod | ||||||
| clinical death | klinischer Tod | ||||||
| natural death | natürlicher Tod | ||||||
| legal death | juristischer Tod | ||||||
| death in life | lebendiger Tod | ||||||
| maternal death | mütterlicher Tod | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posthumously Adv. | nach dem Tod | ||||||
| acherontic Adj. | dem Tode nahe | ||||||
| till death | bis in den Tod | ||||||
| by reason of death | von Todes wegen | ||||||
| with the mark of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| with the stamp of death | vom Tode gezeichnet | ||||||
| frightened to death | zu Tode erschrocken | ||||||
| bored to tears | zu Tode gelangweilt | ||||||
| fated to die | zum Tode verurteilt | ||||||
| bored as hell | zu Tode gelangweilt [ugs.] | ||||||
| beyond the veil - euphemistic | nach dem Tode | ||||||
| at the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
| on the brink of death | am Rande des Todes | ||||||
| at death | bei Eintritt des Todes | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| total oxygen demand [Abk.: TOD] [UMWELT] | der Gesamtsauerstoffbedarf Pl. - Abwasserbehandlung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| till death do us part | bis dass der Tod uns scheidet | ||||||
| till death us do part | bis dass der Tod uns scheidet | ||||||
| Death is no respecter of wealth. | Der Tod nimmt keine Rücksicht auf Reichtum. | ||||||
| Death is no respecter of persons. | Vor dem Tod sind alle gleich. | ||||||
| When poverty comes in, love flies out | Not ist der Liebe Tod | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Brot, des andern Tod. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Tod ist des andern Brot. | ||||||
| in the face of death | angesichts des Todes | ||||||
| to scare the pants off so. | jmdn. zu Tode erschrecken | ||||||
| to scare the living daylights out of so. | jmdn. zu Tode erschrecken | ||||||
| to bore so. to death | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
| to bore so. stiff | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
| to bore so. to tears | jmdn. zu Tode langweilen | ||||||
| to be scared to death | sichAkk. zu Tode fürchten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Death released him from his severe sufferings. | Der Tod erlöste ihn von seinem schweren Leiden. | ||||||
| Death came as a relief. | Der Tod kam als Erlösung. | ||||||
| He was suddenly overtaken by death. | Plötzlich ereilte ihn der Tod. | ||||||
| It's a matter of life and death. | Es geht um Leben und Tod. | ||||||
| He just escaped being killed. | Er entging knapp dem Tode. | ||||||
| He barely escaped being killed. | Er entging knapp dem Tode. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bewirken, bedingen, effektuieren, verursachen, veranlassen, hervorrufen, führen | |
Grammatik |
|---|
| Groß- und Kleinschreibung Die Rechtschreibreform regelt auch die Groß- und Kleinschreibung neu. Wir behandeln die unten stehenden Neuregelungen, wobei wir allerdings einige wenige Sonderfälle ausklammern mü… |
| Nomen + es + Adjektiv Geist + es + abwesend |
| Allgemeine Regel ein bunter Abend |
| Subjekt + Prädikat + Dativobjekt + Akkusativobjekt Subjekt / Prädikat: |
Werbung







