Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| off Adv. | ab | ||||||
| down Adv. | ab | ||||||
| every now and then | ab und zu | ||||||
| on and off | ab und zu | ||||||
| at times | ab und zu | ||||||
| now and then | ab und zu | ||||||
| off and on | ab und zu | ||||||
| from time to time | ab und zu | ||||||
| once in a while | ab und zu | ||||||
| every once a while | ab und zu | ||||||
| as from now | von jetzt ab | ||||||
| ab initio Adv. | von Anfang an | ||||||
| ab initio | ab initio Adv. - vom Ursprung weg | ||||||
| off the beaten track | ab vom Schuss | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Wagen Pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Güterwagen Pl.: die Güterwagen/die Güterwägen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Eisenbahnwagen Pl.: die Eisenbahnwagen/die Eisenbahnwägen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | das Fuhrwerk Pl.: die Fuhrwerke | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | gedeckter Güterwagen | ||||||
| wagonAE wagonBE / waggonBE | der Waggon auch: Wagon Pl.: die Waggons | ||||||
| car (Amer.) | der Waggon auch: Wagon Pl.: die Waggons | ||||||
| rail car (Amer.) | der Waggon auch: Wagon Pl.: die Waggons | ||||||
| carriage | der Waggon Pl.: die Waggons | ||||||
| railway wagon | der Waggon Pl.: die Waggons | ||||||
| aggregate wagon | der Waggon Pl.: die Waggons | ||||||
| answerphone (Brit.) [TELEKOM.] | der AB Pl.: die ABs/die AB - Anrufbeantworter | ||||||
| answering machine [TELEKOM.] | der AB Pl.: die ABs/die AB - Anrufbeantworter | ||||||
| railway carriage | der Waggon auch: Wagon Pl.: die Waggons [Eisenbahn] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from Präp. | ab Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| ex Präp. | ab Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| as of | ab Präp. +Dat. | ||||||
| over Präp. | ab Präp. +Dat. | ||||||
| loco + Ortsangabe lateinisch [KOMM.] | ab + Ortsangabe Präp. +Dat. | ||||||
| effective from | Datum ab | ||||||
| effective from | gültig ab | ||||||
| not till then | erst von da ab | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| answering machine [TELEKOM.] | der Anrufbeantworter Pl.: die Anrufbeantworter [Abk.: AB] | ||||||
| answering equipment | der Anrufbeantworter Pl.: die Anrufbeantworter [Abk.: AB] | ||||||
| answerphone (Brit.) [TELEKOM.] | der Anrufbeantworter Pl.: die Anrufbeantworter [Abk.: AB] | ||||||
| telephone answering machine [TECH.] | der Anrufbeantworter Pl.: die Anrufbeantworter [Abk.: AB] | ||||||
| telephone answering set [TELEKOM.] | der Anrufbeantworter Pl.: die Anrufbeantworter [Abk.: AB] | ||||||
| airman basic [Abk.: AB] [MILIT.] | der Flieger | die Fliegerin Pl.: die Flieger, die Fliegerinnen - bei der Luftwaffe | ||||||
| able seaman [Abk.: A. B., AB] [NAUT.] | der Vollmatrose Pl.: die Vollmatrosen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to have come off - become detached [sl.] | ab sein [ugs.] - abgetrennt sein | ||||||
| sth. tails off Infinitiv: tail off - gradually become less | etw.Nom. nimmt ab Infinitiv: abnehmen | ||||||
| sth. takes it out of so. | etw.Nom. schlafft jmdn. ab Infinitiv: abschlaffen | ||||||
| so. (oder: sth.) lacks sth. Infinitiv: lack | jmdm./etw. geht etw.Nom. ab Infinitiv: abgehen | ||||||
| sth. is up to so. | etw.Nom. hängt von jmdm. ab Infinitiv: abhängen | ||||||
| sth. sets so. (oder: sth.) apart from so. (oder: sth.) | etw.Nom. hebt jmdn./etw. von jmdm./etw. ab Infinitiv: abheben | ||||||
| so. misses so. (oder: sth.) Infinitiv: miss | jmdm. geht jmd./etw. ab [ugs.] Infinitiv: abgehen | ||||||
| to load a wagon | loaded, loaded | | einen Waggon beladen | ||||||
| to order a wagon | ordered, ordered | | einen Waggon beschaffen | ||||||
| sth. is like water off a duck's back to so. | etw.Nom. prallt an jmdm. ab Infinitiv: abprallen | ||||||
| sth. earns interest (of ...) Infinitiv: earn [FINAN.] | etw.Nom. wirft Zinsen (von ...) ab Infinitiv: abwerfen | ||||||
| to pace the room | im Zimmer auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to pace up and down the room | im Zimmer auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to pace up and down the platform | auf dem Bahnsteig auf und ab gehen | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| departs + Zeitangabe - on a timetable | ab + Zeitangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| exeunt lateinisch [THEA.] | ab | ||||||
| Cheese it! (Amer.) [ugs.] | Ab durch die Mitte! [ugs.] | ||||||
| Off you go! | Ab durch die Mitte! [ugs.] | ||||||
| Beat it! [ugs.] | Ab durch die Mitte! [ugs.] | ||||||
| off to beddy-byes [fam.] | ab in die Heia - Kindersprache | ||||||
| off to bye-byes [fam.] | ab in die Heia - Kindersprache | ||||||
| pantograph down | Bügel ab | ||||||
| hats off to so. | Hut ab vor jmdm. | ||||||
| exeunt omnes lateinisch [THEA.] | alle ab | ||||||
| Go to bed now! | Ab ins Bett jetzt! | ||||||
| all hell was let loose | da ging die Post ab | ||||||
| What doesn't kill you makes you stronger. | Was nicht umbringt, härtet ab. | ||||||
| Kudos to Jack! | Hut ab vor Jack! | ||||||
| customer pickup (auch: pick-up) [Abk.: CPU] [KOMM.] | Kunde holt selbst ab | ||||||
| free arriving wagon [KOMM.] | frei Ankunftswaggon | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all indications are that | es zeichnet sichAkk. ab, dass | ||||||
| as of 2002 | ab dem Jahre 2002 | ||||||
| the breath becomes shallow | der Atem flacht ab | ||||||
| ships sail from Bremerhaven | Schiffe fahren von Bremerhaven ab | ||||||
| deviates from the sample | weicht vom Muster ab | ||||||
| The time allowed for registration is running out. | Die Frist für die Anmeldung läuft ab. | ||||||
| the runner pulled away from the others | der Läufer setzte sichAkk. ab | ||||||
| The moon is waning. | Der Mond nimmt ab. | ||||||
| the seller contracts with the insurer | der Verkäufer schließt die Versicherung ab | ||||||
| the train leaves at 2 pm | der Zug fährt um 14 Uhr ab | ||||||
| He advised against it. | Er riet davon ab. Infinitiv: abraten | ||||||
| It depends largely upon you | Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab Infinitiv: abhängen | ||||||
| depends on the strategy | hängt von der Strategie ab | ||||||
| She paced up and down. | Sie schritt auf und ab. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| boxcar, carriage, wain, car, wagon, cart | Reisezugwagen, Schienenfahrzeug, G-Wagen, Wagon, Güterwagen, Kutsche, Wagen, Personenwagen, Fuhrwerk, Eisenbahnwagen |
Werbung







