Loading ...
ende
 
 
Portugiesisch
Brasilianisch

Powered by Linguatec
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Anmeldung
  
 

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Trainers sind kostenlos

Anmeldung
  
 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
Werbung
Mögliche Grundformen für das Wort "bleiben"
  die Bleibe

Substantive

      continuance     das Bleiben  kein Pl.
      abode [form.]   also  [hum.]     die Bleibe
      doss (Brit.)     die Bleibe

Verben

        to stay | stayed, stayed |     bleiben | blieb, geblieben |
        to remain | remained, remained |   - stay     bleiben | blieb, geblieben |
        to persist | persisted, persisted |     bleiben | blieb, geblieben |
        to be left | was, been |     bleiben | blieb, geblieben |
        to linger | lingered, lingered |     bleiben | blieb, geblieben |
        to reside | resided, resided |     bleiben | blieb, geblieben |
        to stick to sth. | stuck, stuck |     bei etw.Dat. bleiben | blieb, geblieben |
        to abide with so. | abode, abode |     bei jmdm. bleiben | blieb, geblieben |
        to keep at sth. | kept, kept |     bei etw.Dat. bleiben | blieb, geblieben |
        to remain with so./sth. | remained, remained |     bei jmdm./etw. bleiben | blieb, geblieben |
        to tarry | tarried, tarried |   dated     bleiben | blieb, geblieben |
        to stop | stopped, stopped |     stehenbleiben   auch: stehen bleiben | blieb stehen, stehengeblieben / blieb, geblieben |
        to stick | stuck, stuck |     steckenbleiben   auch: stecken bleiben | blieb stecken, steckengeblieben / blieb, geblieben |
        to remain | remained, remained |     übrigbleiben   auch: übrig bleiben | blieb übrig, übriggeblieben / blieb, geblieben |

Phrasen

      Keep out!   Draußen bleiben!
      to hang in there   am Ball bleiben
      to stay on the ball   am Ball bleiben
        to keep at it | kept, kept |   bei der Stange bleiben
        to be well grounded | was, been |   auf dem Teppich bleiben
        to keep at it | kept, kept |   am Ball bleiben [fig.]
    to keep one's feet on the ground   auf dem Teppich bleiben [fig.] [ugs.]
    to fall by the wayside [fig.]   auf der Strecke bleiben [ugs.] [fig.]
    Stay long. [sport.]   Lang bleiben.   - Ruderkommando
      Stay tuned!   Bleiben Sie dran!   - z.B. beim Fernsehen, beim Radiohören
      Stick to facts!   Bleiben Sie sachlich!
      Hold the line!   Bleiben Sie am Apparat!
      Hold the wire!   Bleiben Sie am Apparat!
      Hold the line! [telecom.]   Bleiben Sie dran!   - am Telefon

Beispiele

      Keep your seats!   Bleiben Sie sitzen!
      keep in touch with the market   bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt
      Forgeries do not remain undetected.   Fälschungen bleiben nicht unentdeckt.
      I wish I could stay.   Ich wünschte, ich könnte bleiben.
      It is of vital importance that you stay.   Es ist von entscheidender Bedeutung, dass Sie bleiben.
    Can I owe you the rest?   Kann ich dir den Rest schuldig bleiben?
      That remains to be seen.   Das bleibt abzuwarten.
      He keeps a civil tongue in his head.   Er bleibt höflich.
      an element of risk remains   es bleibt ein Restrisiko
      Then you'll just have to stay at home.   Dann bleibst du halt zu Hause (auch: zuhause).
      Where's he got to?   Wo bleibt er nur?
      I'll stay with the children.   Ich bleibe bei den Kindern.

Weitere Aktionen

Orthographisch ähnliche Wörter

ableben, beleben, bleiern

Aus dem Umfeld der Suche

verweilen, zurückbleiben, aufhalten, wohnen, dabeibleiben, übrigbleiben, verbleiben, halten
Klicken Sie hier!
Werbung
LEO wird unterstützt durch

Häufigste Anfragen der letzten 7 Tage

  
äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
  
äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː