Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| damage | der Schaden Pl.: die Schäden | ||||||
| harm | der Schaden Pl. | ||||||
| defect | der Schaden Pl.: die Schäden | ||||||
| detriment | der Schaden Pl. | ||||||
| disadvantage | der Schaden kein Pl. | ||||||
| prejudice | der Schaden kein Pl. | ||||||
| adversity | der Schaden Pl. | ||||||
| disservice | der Schaden Pl. | ||||||
| tort | der Schaden Pl. | ||||||
| failure | der Schaden Pl. | ||||||
| havoc | der Schaden Pl. | ||||||
| mischief | der Schaden Pl. | ||||||
| injury | der Schaden Pl. | ||||||
| spoilage | der Schaden Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| either Adj. | einer | eine | eines - von beiden | ||||||
| free of all average | frei von jedem Schaden | ||||||
| some other time | ein andermal Adv. | ||||||
| somewhat Adv. | ein bisschen | ||||||
| a smidgen (auch: smidgeon, smidgin) | ein bisschen | ||||||
| a smidge | ein bisschen | ||||||
| a mite | ein bisschen | ||||||
| a smattering of sth. | ein bisschen | ||||||
| mildly Adv. | ein bisschen | ||||||
| slightly Adv. | ein bisschen | ||||||
| somewhat Adv. | ein wenig | ||||||
| a bit | ein wenig | ||||||
| a tad [ugs.] | ein bisschen | ||||||
| a wee bit hauptsächlich (Scot.) | ein bisschen | ||||||
| a wee bit hauptsächlich (Scot.) | ein wenig | ||||||
| rolled into one | in einem | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one Pron. | einer | eine | eines | ||||||
| any Pron. | einer | eine | eines | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| an Art. | ein | eine | ein | ||||||
| one Adj. | ein | eine | ein | ||||||
| oneself Pron. | einer selbst | ||||||
| another Adj. Pron. - different person/thing | ein anderer | eine andere | ein anderes | ||||||
| each one | ein jeder | ||||||
| such a | solch ein | ||||||
| a bit (of) | ein bisschen | ||||||
| some Adj. Pron. | ein paar | ||||||
| a little | ein wenig | ||||||
| a few | ein paar | ||||||
| a little | ein bisschen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| would not be amiss | würde nicht schaden | ||||||
| The laugh is always on the loser. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | ||||||
| Bummer! | Schade! | ||||||
| first things first | eins nach dem anderen | ||||||
| Touché. | Eins zu null für dich. | ||||||
| First, do no harm. | Vor allem schade nicht. - hippokratischer Grundsatz | ||||||
| What a bummer. | Wie schade! | ||||||
| What a shame. | Wie schade! | ||||||
| What a pity! | Wie schade! | ||||||
| to get it in the neck [ugs.] | eins aufs Dach kriegen [ugs.] | ||||||
| to catch hell (from so.) [ugs.] [fig.] | (von jmdm.) eins aufs Dach kriegen | ||||||
| Zeal without knowledge is fire without light. | Blinder Eifer schadet nur. | ||||||
| Zeal without knowledge is the sister of folly. | Blinder Eifer schadet nur. | ||||||
| Fools rush in where angels fear to tread! | Blinder Eifer schadet nur! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Litigation, Rechtsstreit, Verursachung, Rechtsstreitigkeiten | |
Grammatik |
|---|
| einer Das Indefinitpronomen einer, eines, eine wird als Stellvertreter eines Nomens verwendet. Es bezeichnet unbestimmt eine Person, ein Ding usw. Die Variante → irgendein verstärkt die … |
| Bezeichnung einer Einschränkung Bestimmte Adjektive werden mit einer Ergänzung gebraucht. |
| Adjektive mit einer Ergänzung Wohin geht ihr? |
| Zur Kennzeichnung einer Frage Attribute sind nähere Bestimmungen zu einem Wort. Sie sind Erweiterungen des Kerns einer Wortgruppe. |
Werbung







