Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gas lighting | die Gasbeleuchtung Pl.: die Gasbeleuchtungen | ||||||
| gas light | die Gasbeleuchtung Pl.: die Gasbeleuchtungen | ||||||
| gas lighting-up burner [TECH.] | der Gaszündbrenner Pl.: die Gaszündbrenner | ||||||
| light-duty, natural gas-powered commercial vehicles [AUTOM.] | leichte Nutzfahrzeuge mit Erdgasantrieb | ||||||
| gas (Amer.) | das Benzin Pl.: die Benzine | ||||||
| gas - Pl.: gases [PHYS.] | das Gas Pl.: die Gase | ||||||
| gas (Amer.) | der Wind Pl.: die Winde - Darmwind | ||||||
| gas (Amer.) | der Darmwind Pl.: die Darmwinde | ||||||
| lighting | die Beleuchtung Pl.: die Beleuchtungen | ||||||
| lighting | die Ausleuchtung Pl.: die Ausleuchtungen | ||||||
| gas [AUTOM.] | der Ottokraftstoff Pl.: die Ottokraftstoffe | ||||||
| gas [AUTOM.] | das Gaspedal Pl.: die Gaspedale | ||||||
| gas [AUTOM.] | das Motorenbenzin Pl.: die Motorenbenzine | ||||||
| lighting [TECH.] | das Anzünden kein Pl. - Zündschnur | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lighting | |||||||
| light (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in light of | angesichts Präp. +Gen. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| long line of demonstrators carrying lights | die Lichterkette Pl.: die Lichterketten - von Menschen | ||||||
| ground-level traffic lights | die Bodenampel Pl.: die Bodenampeln - im Straßenverkehr | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Step on it! | Gib Gas! | ||||||
| Let her rip! [ugs.] | Gib Gas! | ||||||
| no landfill gas in ... [UMWELT] | Deponiegasfreiheit in ... | ||||||
| to light a torch for sth. | ein Fanal für etw.Akk. setzen | ||||||
| to bring sth. to light | etw.Akk. herausfinden | fand heraus, herausgefunden | | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.Akk. herunterspielen | spielte herunter, heruntergespielt | | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.Akk. leichtnehmen | nahm leicht, leichtgenommen | | ||||||
| to make light of sth. [fig.] | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.] | ||||||
| to see the light [fig.] | etw.Akk. kapieren | kapierte, kapiert | | ||||||
| to bring sth. to light | etw.Akk. ans Licht bringen [fig.] | ||||||
| paddle light [SPORT] | ohne Kraft [Rudern] | ||||||
| paddle light (Brit.) [SPORT] | ohne Druck [Rudern] | ||||||
| Many hands make light work. | Viele Hände machen bald ein Ende. | ||||||
| Many hands make light work. | Viele Hände machen der Arbeit bald ein Ende. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He saw the red light. | Er erkannte die Gefahr. | ||||||
| will you see things in the same light | werden Sie die Sache ebenso einschätzen | ||||||
| according to her lights | so gut sie es eben versteht | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| firing, illumination, lighting-up | |
Grammatik |
|---|
| Worttrennung → 4.1.8.1 Einfache Wörter und Wörter mit Suffixen |
| ab ab + Gas |
| Substantive, die auf „-s“ (mit Ausnahme von „-ss“) enden Substantive, die auf -s enden, bilden den Plural regulär durch Anhängen von -es. Für einsilbige Substantive existiert häufig eine zweite Variante, bei der -s im Plural zu -ss verdo… |
| Trennung nach Wortbestandteilen Ess-tisch, Sechs-eck, Kachel-ofen, Bio-gas, Geo-graphie, schwarz-fährst, hoch-deutsch, aal-glatt |
Werbung







