Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| he conned her out of all her money | er hat sie um ihr ganzes Geld gebracht | ||||||
| She has him under her thumb. | Sie hat ihn an der Kandare. | ||||||
| He has him on toast. | Er hat ihn völlig in der Hand. | ||||||
| he ended up in politics | es hat ihn in die Politik verschlagen | ||||||
| The crisis has hit him hard. | Die Krise hat ihn schwer gebeutelt. | ||||||
| We made several attempts to reach him but were unsuccessful. | Wir haben mehrfach versucht, ihn zu erreichen, aber vergebens. | ||||||
| We gave him a VIP treatment. | Wir haben ihn als Ehrengast behandelt. | ||||||
| We made him talk. | Wir brachten ihn zum Sprechen. | ||||||
| but for him | hätte es ihn nicht gegeben | ||||||
| I asked his advice. | Ich habe ihn um Rat gefragt. | ||||||
| I happened to meet him. | Ich habe ihn zufällig getroffen. | ||||||
| I saw him in town. | Ich habe ihn in der Stadt gesehen. | ||||||
| she has | sie hat | ||||||
| has our confidence | hat unser Vertrauen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gebracht | |||||||
| sich bringen (Dativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| sich bringen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| bringen (Verb) | |||||||
| ihn | |||||||
| er (Pronomen) | |||||||
| hat | |||||||
| haben (Verb) | |||||||
| sich haben (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich haben (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spare his blushes! | Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit! | ||||||
| There's something to be said for that. | Das hat etwas für sich. | ||||||
| sth. is a ripsnorter (auch: rip-snorter) [ugs.] | etw.Nom. hat es in sichDat. Infinitiv: es in sichDat. haben [ugs.] | ||||||
| sth. kicks ass Infinitiv: kick ass [sl.][vulg.] | etw.Nom. hat es in sichDat. Infinitiv: in sichDat. haben | ||||||
| there is a hoar frost | es hat gereift Infinitiv: reifen | ||||||
| there was a hoar frost | es hat gereift Infinitiv: reifen | ||||||
| That hit home. | Das hat gesessen. | ||||||
| so. has little regard for so. (oder: sth.) | jmd. hat wenig Achtung vor jmdm./etw. | ||||||
| it's that time of the month for her | sie hat ihre Tage | ||||||
| it's that time of the month for her | sie hat ihre Menstruation | ||||||
| What's the point of all this? | Was hat das alles für einen Zweck? | ||||||
| at the drop of a hat | auf der Stelle | ||||||
| at the drop of a hat | mir nichts, dir nichts | ||||||
| at the drop of a hat | ohne zu zögern | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hat - with a brim | der Hut Pl.: die Hüte | ||||||
| mess | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| hat - head covering (without a brim) | die Mütze Pl.: die Mützen - Kopfbedeckung (ohne Schirm) | ||||||
| hat - with or without a brim | die Kappe Pl.: die Kappen | ||||||
| muddle | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| muss kein Pl. hauptsächlich (Amer.) | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| jumble | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| confusion | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| tangle | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| chaos | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| clutter | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| hodgepodge auch: hodge-podge | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| hugger-mugger | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
| medley | das Durcheinander kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arsy-versy Adv. | durcheinander | ||||||
| mixed up Adv. | durcheinander | ||||||
| topsy-turvy Adv. | durcheinander | ||||||
| hugger-mugger Adv. | durcheinander | ||||||
| agitatedly Adv. | durcheinander | ||||||
| in confusion | durcheinander Adv. | ||||||
| in shambles | durcheinander Adv. | ||||||
| at sixes and sevens | durcheinander Adv. | ||||||
| discombobulated Adj. | durcheinander Adv. | ||||||
| disordered Adj. | durcheinander Adv. | ||||||
| pell-mell auch: pellmell Adj. | durcheinander Adv. | ||||||
| confused Adj. | durcheinander Adv. | ||||||
| jumbled Adj. | durcheinander Adv. | ||||||
| muddled Adj. | durcheinander Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hath [poet.] veraltet - 3rd person singular | hat | ||||||
| to have Aux. | had, had | | haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to have got | had, had | hauptsächlich (Brit.) | haben | hatte, gehabt | - im Präsens | ||||||
| to bring so. (oder: sth.) | brought, brought | | jmdn./etw. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to own sth. | owned, owned | | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to have sth. | had, had | | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to possess sth. | possessed, possessed | | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to land so. | landed, landed | | jmdn. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to bring so. sth. (oder: sth. to so.) | brought, brought | | jmdm. etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to yield sth. | yielded, yielded | | etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to carry sth. | carried, carried | | etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to deliver sth. | delivered, delivered | | etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to hold sth. | held, held | | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to offer sth. | offered, offered | | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| him - used as direct object Pron. | ihn - Personalpronomen im Akkusativ | ||||||
| he Pron. | er | ||||||
| him - used as subject instead of "he" after "to be", "than" or "as" Pron. | er | ||||||
| they - gender-neutral singular pronoun Pron. | er (oder: sie) Personalpron., 3. P. Sg. | ||||||
| but for ... | hätte es ... nicht gegeben | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| highest astronomical tide [Abk.: HAT] [NAUT.] | höchstmögliches Hochwasser | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Mischmasch, Verwirrung, verworren, Kuddelmuddel, Wirrwarr, Konfusion, Unordnung, Verwechselung, unordentlich, Schlamassel | |
Grammatik |
|---|
| Welches Genus hat ein Nomen? Da das grammatische Geschlecht (Genus) eines Nomens nur sehr bedingt etwas mit dem natürlichen Geschlecht zu tun hat, ist es sehr oft nicht möglich, das Genus eines Nomens aufgrund… |
| Kontrastierende Verneinung Unter kontrastierender Verneinung wird die Verneinung verstanden, die im verneinten Satz einen Satzteil besonders hervorhebt und ihn einem entsprechenden Satzteil in einer positive… |
| Die Verneinung Die Negation ist die Verneinung einer Aussage. Das im Satz Ausgedrückte wird verneint (negiert). Es gibt verschiedene sprachliche Mittel für die Verneinung von Aussagen. Zu diesen … |
| Negationswörter Ich habe ihn nicht gesehen. |
Werbung







