Loading ...
ende
 
 
Powered by Linguatec
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Anmeldung
  
 

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Trainers sind kostenlos

Anmeldung
  
 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
Werbung

Verben

        to let let, let |     lassen ließ, gelassen |
        to leave sth. left, left |     etw.Akk. lassen ließ, gelassen |
        to allow allowed, allowed |     lassen ließ, gelassen |
        to leave sth. behind left, left |     etw.Akk. hinter sichDat. lassen ließ, gelassen |
        to outpace so. outpaced, outpaced |     jmdn. hinter sichDat. lassen ließ, gelassen |
        to outstrip sth. outstripped, outstripped |     etw.Akk. hinter sichDat. lassen ließ, gelassen |
        to put sth. behind one put, put |     etw.Akk. hinter sich lassen ließ, gelassen |
      sth. admits of sth.   infinitive: admit   - allow [form.]   etw.Nom. lässt etw. zu   Infinitiv: zulassen
        to drop sth. dropped, dropped |     etw.Akk. fallenlassen   auch: fallen lassen ließ fallen, fallengelassen / ließ, gelassen |
      to get divorced got, got/gotten |     sichAkk. scheiden lassen ließ, gelassen |
        to have sth. done had, had |     etw.Akk. tun lassen ließ, gelassen |
        to let drop let, let |     abfallen lassen ließ, gelassen |
        to drain drained, drained |     abfließen lassen ließ, gelassen |
        to alternate alternated, alternated |     abwechseln lassen ließ, gelassen |

Substantive

    tough cookie [coll.]   jmd., der sich nicht unterkriegen lässt

Phrasen

        to keep so. in the dark about sth. kept, kept |   jmdn. über etw.Akk. im Dunkeln lassen
      to keep one's hands off sth. kept, kept |   die Finger von etw.Dat. lassen
      Give him his due.   Das muss man ihm lassen.
      to leave so. in the dark about sth. left, left |   jmdn. über etw.Akk. im Dunkeln lassen [fig.]
        to keep so. in suspense kept, kept |   jmdn. schmorenlassen   auch: schmoren lassen [ugs.] [fig.]
      to leave so. high and dry left, left | [fig.]   jmdn. im Stich lassen [fig.]
      to leave so. in the lurch left, left |   jmdn. im Stich lassen [fig.]
        to keep so. in suspense kept, kept |   jmdn. zappeln lassen [ugs.] [fig.]
      to keep so. on tenterhooks kept, kept |   jmdn. zappeln lassen [ugs.]
      Let's drop the subject.   Lassen wir das Thema fallen.
      to allow full bent   freien Lauf lassen
      to leave nothing undone left, left |   nichts unversucht lassen
      to move heaven and earth   nichts unversucht lassen
      to put one's money where one's mouth is put, put |   Worten auch Taten folgen lassen

Beispiele

      Let us drop the subject.   Lassen wir das Thema.
      You've got to hand it to him.   Man muss es ihm lassen.
      You've got to hand it to him.   Das muss man ihm lassen.
      Drop me at the corner.   Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen.
      Our prices leave hardly any margin.   Unsere Preise lassen so gut wie keine Spanne.
      Alice wants a divorce.   Alice will sich scheiden lassen.
      Alice wants to get a divorce.   Alice will sich scheiden lassen.
      Alice wants to get divorced.   Alice will sich scheiden lassen.
      Please get the bills discounted.   Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren.
      Please have the bills discounted.   Bitte lassen Sie den Wechsel diskontieren.
      I can't help doing it.   Ich kann es nicht lassen.
      portfolios can be expanded   Portfolios lassen sich ausweiten
      portfolios can be diversified   Portfolios lassen sich diversifizieren
      should keep clearly in mind   sollten nicht außer Acht lassen

Weitere Aktionen

Orthographisch ähnliche Wörter

assent, lasses, lassie, lessen außen, blasen, blasse, fassen, gassen, glasen, hassen, kassen, klasse, lasern, lasten, lausen, leasen, massen, maßen, passen, rassen, rassen gemeinsam, rassen umfassend, saßen, tassen

Aus dem Umfeld der Suche

belassen, auslassen, freilassen, verlassen, abfahren, ausreisen, abprägen, hinterlassen, aussparen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

misgive - ahnen lassen Letzter Beitrag: 26 Jul 09, 02:00
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on& 25 Antworten
lassen Letzter Beitrag: 11 Nov 10, 21:45
Gibt es einen Unterschied zwischen dieser zwei Saetze? Bitte mit Erklaerung? Ich lasse me... 3 Antworten
lassen Letzter Beitrag: 12 Nov 12, 18:53
Weißt du, dass ich mir ein Hemd ___ . lasse nähen nähen lässt habe nähen lassen nähen lass 5 Antworten
lassen Letzter Beitrag: 03 Jan 13, 11:35
Jedes Mal denke ich, dass ich endlich dieses Verb und alle seine Formen gelernt habe. Aber ... 9 Antworten
lassen Letzter Beitrag: 21 Nov 11, 13:21
Lass mich dir helfen oder lass dir helfen. In meinem Buch steht, das ist zu schwer, lass di... 4 Antworten
to class - sich einordnen lassen Letzter Beitrag: 11 Sep 08, 14:16
Ich verstehe diesen Eintrag nicht. "To class" bedeutet "einordnen", sicher, aber "sich eino... 1 Antworten
n/a - offenlassen Letzter Beitrag: 03 Nov 11, 13:40
Bei http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on& 3 Antworten
to loose one's hold - fahren lassen Letzter Beitrag: 13 Okt 03, 22:14
the other one to lose hold of sth is fine -- just delete this entry 6 Antworten
to leave so. cold - jmdn. kalt lassen Letzter Beitrag: 03 Dez 04, 09:34
Hi. Is this really so straightforward a translation as the entry implies? I read in a cat... 7 Antworten
to betray something - etwas erkennen lassen Letzter Beitrag: 07 Sep 10, 17:11
Sehr geehrte Damen und Herren, > > bei der Übersetzung des Wortes "erkennen" ist mir Folgen... 7 Antworten
leave (so.) in the lurch - jmdn. hängen lassen Letzter Beitrag: 14 Mär 08, 15:42
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on& 5 Antworten
to pose nude - sich nackt abbilden lassen Letzter Beitrag: 29 Jul 09, 16:40
IMHO ist diese übersetzung falsch. Nach MW ist to pose intransitive senses 1 : to assume a... 17 Antworten
make enquiriesBE / inquiriesAE at your end - lassen Sie an Ihrem Ende nachforschen Letzter Beitrag: 19 Dez 07, 14:18
http://www.globusz.com/ebooks/HoneyCorresp1/00000023.htm und dann abgeschrieben von mehrer... 3 Antworten
Klicken Sie hier!
Werbung
LEO wird unterstützt durch

Häufigste Anfragen der letzten 7 Tage

  
äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
  
äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː