Loading ...
ende
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
 
 
Powered by Linguatec
LEO: Additional information
LEO: Conjugation/declination table

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Anmeldung

 
 

Not registered?
Register now!

Lost password

Kurzanleitung zum
persönlichen Bereich (myLEO)

 
 

Advertisement

Adjektive / Adverbien

      capable of being misunderstood     missverständlich
      mistakable  adj.     missverständlich
      unclear  adj.     missverständlich

Weitere Treffer

Weitere Aktionen
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten
missverständlich mit dem Wort ... verbundenen Befehle - commands ambiguously associated with Letzter Beitrag: 04 Sep 08, 19:14
Die missverständlich mit dem Wort ,,Gliederung'' verbundenen Befehle dienen der Veränderung... 2 Antworten
missverständlich ausgedrückt Letzter Beitrag: 14 Jan 09, 19:31
Wir haben uns an dieser Stelle missverständlich ausgedrückt. 4 Antworten
mistakable - missverständlich Letzter Beitrag: 02 Nov 07, 14:36
Z.B. eine "missverständliche Formulierung" würde in eine "misleading formulation" oder "mis... 1 Antworten
mistakable adj. - missverständlich Letzter Beitrag: 20 Oct 11, 18:32
"Mistakeable" means "verwechselbar", a pair which Leo also has: mistakable (for) adj.- ve 10 Antworten
Ich habe mich in meiner Bewerbung missverständlich ausgedrückt - I want so apologize, but there was a misunderstanding in my application. Letzter Beitrag: 24 Oct 07, 16:23
Passt das? Gerade das "in/with" my application weiß ich nicht ob es passt??? In oder with? ... 4 Antworten
sich missverständlich ausdrücken Letzter Beitrag: 17 Dec 02, 16:19
Entschuldigung, ich habe mich wohl missverständlich ausgedrückt. 3 Antworten
to make-up something Letzter Beitrag: 02 Oct 09, 18:05
Wie sagt man auf deutsch "to make up something" as in "to complete work missed at a later t... 4 Antworten
Soll ich deutlicher werden? Letzter Beitrag: 01 Nov 08, 19:18
Jemand sagt zu jemand "Gehen Sie darüber". Der andere macht es nicht. Dann zieht der andere... 6 Antworten
Kann man diesen Satz so sagen, oder ist er missverständlich? Letzter Beitrag: 18 Nov 10, 20:03
He does not pay much attention to the two mulatto bricklayers sitting at a table near him w... 1 Antworten
Mißverständlich Letzter Beitrag: 18 Oct 03, 11:52
Aus der "Welt": Ein hungriger Bär ist in Nordjapan durch ein Krankenhaus gestreunt. Ein Pa... 3 Antworten
Mißverständlich Letzter Beitrag: 19 Jun 12, 14:54
Aus der "Welt": Ein hungriger Bär ist in Nordjapan durch ein Krankenhaus gestreunt. Ein Pa... 34 Antworten
Ich habe etwas bringen lassen - I have something brought Letzter Beitrag: 09 Feb 11, 12:17
Das Problem: Könnte der englische Satz nicht ebensogut bedeuten: "Ich habe etwas gebracht",... 2 Antworten
abgeladen - laden Letzter Beitrag: 13 Oct 10, 08:25
Im Leo-Wörterbuch Deutsch-->Englisch findet man für den nautischen Fachbegriff "abgeladen" ... 1 Antworten
Klicken Sie hier!
Advertisement

LEO is supported by

 
 
  
äÄöÖüÜß

Lautschrift

Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː