Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Please forward the goods by the next steamer. | Bitte versenden Sie die Waren mit dem nächsten Dampfer. | ||||||
| Turn the page! | Blättern Sie um! Infinitiv: umblättern | ||||||
| please discharge the account | bitte entlasten Sie das Konto | ||||||
| please excuse the delay | bitte entschuldigen Sie die Verspätung | ||||||
| please excuse the oversight | bitte entschuldigen Sie das Versehen | ||||||
| please remit the balance | bitte überweisen Sie den Saldo | ||||||
| please send the following goods | bitte senden Sie die folgende Ware | ||||||
| Please pass the bread. | Bitte reichen Sie mir das Brot. | ||||||
| Please check the oil. | Bitte sehen Sie das Öl nach. | ||||||
| Please clear the table. | Bitte räumen Sie den Tisch ab. | ||||||
| Please cover the marine insurance. | Bitte decken Sie die Seeversicherung. | ||||||
| Please dispatch (auch: despatch) the goods ... | Bitte versenden Sie die Ware ... | ||||||
| Please enter the following order. | Bitte buchen Sie folgenden Auftrag. | ||||||
| Please forward the goods by air freight. | Bitte versenden Sie die Waren mit Luftfracht. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tips | |||||||
| tip (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the next day | der nächste Tag | ||||||
| tips of the tongue Pl. | die Zungenspitzen | ||||||
| click of the tongue | der Zungenschnalzer Pl.: die Zungenschnalzer | ||||||
| tips of the ear Pl. | die Ohrläppchen | ||||||
| tips of the finger Pl. | die Fingerspitzen | ||||||
| number of the page | die Seitenzahl Pl.: die Seitenzahlen | ||||||
| the bottom of the page | Fuß der Seite | ||||||
| the bottom of the page | unterer Rand der Seite | ||||||
| loading of the page [COMP.] | der Seitenaufbau Pl. | ||||||
| tip of the finger | die Fingerspitze Pl.: die Fingerspitzen | ||||||
| tip of the tongue | die Zungenspitze Pl.: die Zungenspitzen | ||||||
| tip of the nose | die Nasenspitze Pl.: die Nasenspitzen | ||||||
| tip of the crack [TECH.] | die Rissspitze Pl.: die Rissspitzen | ||||||
| the straight tip | der richtige Tipp | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the next day | am nächsten Tag | ||||||
| at the next opportunity | bei nächster Gelegenheit | ||||||
| the next day | anderentags auch: anderntags Adv. [form.] | ||||||
| and the following pages [Abk.: ff, ff.] | (und) folgende Seiten [Abk.: ff.] | ||||||
| and the following pages [Abk.: ff, ff.] | fortfolgende Seiten [Abk.: ff.] | ||||||
| near to the surface | oberflächennah | ||||||
| within the next few days | in den nächsten Tagen | ||||||
| the very next day | schon am nächsten Tag | ||||||
| the very next day | gleich am nächsten Tag | ||||||
| the year after next | übernächstes Jahr | ||||||
| the week after next | übernächste Woche | ||||||
| in the next century | im nächsten Jahrhundert | ||||||
| by the end of next week | vor Ende nächster Woche | ||||||
| from one moment to the next | von einem Augenblick auf den anderen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the next day | am Folgetag | ||||||
| at the next table | am Nebentisch | ||||||
| The bill, please. (Brit.) | Die Rechnung, bitte. | ||||||
| The check, please. (Amer.) | Die Rechnung, bitte. | ||||||
| the week after next | übernächste Woche | ||||||
| May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich bitten? - Aufforderung zum Tanz | ||||||
| May I have the pleasure of the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
| May I have the bill, please? (Brit.) | Ich würde gerne bezahlen. | ||||||
| May I have the next dance? | Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | ||||||
| to knock so. into the middle of next week [ugs.] | jmdn. krankenhausreif schlagen | ||||||
| to tip the scales | das Zünglein an der Waage sein | ||||||
| the tip of the iceberg | die Spitze des Eisbergs | ||||||
| sth. is on the tip of so.'s tongue | etw.Nom. liegt jmdm. auf der Zunge Infinitiv: liegen | ||||||
| please | bitte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| next to | neben Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| next to | nächst Präp. +Dat. - räumlich | ||||||
| next to | zunächst Präp. +Dat. - nachgestellt | ||||||
| next to Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
| ...-page | ...seitig - Broschüre etc. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| polyacrylamide gel electrophoresis [Abk.: PAGE] [CHEM.] | die Polyacrylamidgel-Elektrophorese auch: Polyakrylamidgel-Elektrophorese kein Pl. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| 'Several', 'dozens / hundreds / … of', 'a couple of', 'a number of' und 'the majority of' Außer bei several (= mehrere)ist bei Ausdrücken, die eine unbestimmte Menge im Englischen wiedergeben, der Gebrauch von of Pflicht. |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'both' oder 'most' Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikelthe nicht vor mostund in der Regel auch nicht vor both,sondern ggfs. dahinter.Beachten Sie auch folgende wichtige Punkte: • gele… |
| Stellung von 'the' bei Angabe von 'half, double' etc. Anders als im Deutschen steht der bestimmte Artikel the hinter half, double, twice (= zweimal), three times, four times usw. sowie all. |
| Allgemeines zum Gebrauch von Adjektiv und das Adverb im Englischen Das englische Adjektiv bleibt in der Grundform immer unverändert (ohne Flexionsformen, also ohne Endungen), ganz egal, ob es sich auf einen Mann oder eine Frau bzw. auf ein Substan… |
Werbung







