Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| act | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| action | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| deed | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| exploit | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| achievement | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| fatuity | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| feat | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| tat (Brit.) [ugs.] | der Ramsch Pl. | ||||||
| tat (Brit.) [ugs.] | der Plunder kein Pl. | ||||||
| tat (Brit.) [ugs.] | der Schrott Pl. [fig.] | ||||||
| instrumentality [JURA] | das Tatmittel [Strafrecht] | ||||||
| doings Pl. | die Taten | ||||||
| sulkiness | schlechte Laune | ||||||
| bad temper | schlechte Laune | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indeed Adv. | in der Tat | ||||||
| truly Adv. | in der Tat | ||||||
| as a matter of fact | in der Tat | ||||||
| for that matter | in der Tat | ||||||
| in earnest | in der Tat | ||||||
| in effect | in der Tat | ||||||
| in fact | in der Tat | ||||||
| in reality | in der Tat | ||||||
| bad - worse, worst Adj. | schlecht - schlechter, am schlechtesten | ||||||
| poor Adj. | schlecht | ||||||
| ill Adj. | schlecht | ||||||
| evil Adj. | schlecht | ||||||
| corrupt Adj. | schlecht | ||||||
| unpalatable Adj. | schlecht | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| without doing sth. | ohne etw.Akk. zu tun | ||||||
| in place of doing sth. | statt etw.Akk. zu tun | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by the very fact - ipso facto [JURA] | durch die Tat selbst - ipso facto | ||||||
| Tit for tat | Wie du mir, so ich dir | ||||||
| in word and deed | in Wort und Tat | ||||||
| Actions speak louder than words. | Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. | ||||||
| caught in the act | auf frischer Tat ertappt | ||||||
| the cards are stacked against so. [fig.] | jmd. hat schlechte Karten [fig.] | ||||||
| actions speak louder than words | Taten zählen mehr als Worte | ||||||
| to put one's money where one's mouth is | Worten auch Taten folgen lassen | ||||||
| if you're going to talk the talk, you've got to walk the walk | lass deinen Worten Taten folgen! | ||||||
| Do as you please. | Tun Sie, was Sie wollen. | ||||||
| Be my guest. [ugs.] | Tun Sie sichDat. keinen Zwang an. | ||||||
| to be so kind as to do sth. | netterweise etw.Akk. tun | ||||||
| to be as quiet as a mouse | keinen Mucks tun | ||||||
| overegging the pudding | des Guten zu viel tun | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He did his best. | Er tat sein Bestes. | ||||||
| He did it in jest. | Er tat es aus Spaß. | ||||||
| He did it on purpose. | Er tat es absichtlich. | ||||||
| I did it at his suggestion. | Ich tat es auf seine Anregung hin. | ||||||
| Bad company ruined him. | Der schlechte Umgang ruinierte ihn. | ||||||
| I did it for the best. | Ich tat es in bester Absicht. | ||||||
| a poor policy | eine schlechte Politik | ||||||
| He was caught red-handed. | Er wurde auf frischer Tat ertappt. | ||||||
| They were caught red-handed. | Sie wurden auf frischer Tat ertappt. | ||||||
| The postman brought bad news. | Der Postbote brachte schlechte Nachrichten. | ||||||
| They have little sympathy for those actions. | Sie haben wenig Verständnis für diese Taten. | ||||||
| It lies with you to do it. | Es liegt an Ihnen, es zu tun. | ||||||
| Need he do it? | Muss er es tun? | ||||||
| He's doing badly. | Es geht ihm schlecht. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Verben mit verneinender Bedeutung Sie streitet es ab, die Tat begangen zu haben. |
| Komma bei angekündigten und wieder aufgenommenen Wörtern Er, der Anstifter der Tat, wurde am schwersten bestraft. |
| mit Fugenelement Held + en + haft |
| Der Doppelpunkt Der Doppelpunkt(englisch colon) leitet oft eine Erklärung oderDefinition ein. Das, was auf den Doppelpunkt folgt, erklärt oderverdeutlicht das, was davor steht. |
Werbung







