Loading ...
ende
 
 
Powered by Linguatec
LEO: Additional information
 
LEO: Conjugation/declension table

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Anmeldung

  
 

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Trainers sind kostenlos

Anmeldung

  
 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen

Advertisement

Verben

      to re-engage   also: reengage     wiederanstellen   auch: wieder anstellen stellte an, angestellt |
      to re-erect   also: reerect     wiederaufbauen   auch: wieder aufbauen baute auf, aufgebaut |
      to become revitalisedBE     wiederaufleben   auch: wieder aufleben lebte auf, aufgelebt |
    to become revitalizedAE     wiederaufleben   auch: wieder aufleben lebte auf, aufgelebt |
      to rekindle     wiederaufleben   auch: wieder aufleben lebte auf, aufgelebt |
      to resurge     wiederaufleben   auch: wieder aufleben lebte auf, aufgelebt |
      to revive revived, revived |     wiederaufleben   auch: wieder aufleben lebte auf, aufgelebt |
      to readopt     wiederaufnehmen   auch: wieder aufnehmen nahm auf, aufgenommen |
      to renew     wiederaufnehmen   auch: wieder aufnehmen nahm auf, aufgenommen |
      to restart     wiederaufnehmen   auch: wieder aufnehmen nahm auf, aufgenommen |
      to revive revived, revived |     wiederaufnehmen   auch: wieder aufnehmen nahm auf, aufgenommen |
      to re-emerge   also: reemerge     wiederauftauchen   auch: wieder auftauchen tauchte auf, aufgetaucht |
      to recur     wiederauftauchen   auch: wieder auftauchen tauchte auf, aufgetaucht |
      to resurface     wiederauftauchen   auch: wieder auftauchen tauchte auf, aufgetaucht |
Weitere Verben anzeigen (13 / 352) 

Adjektive / Adverbien

      again  adv.   wieder
      afresh  adv.   wieder
      once again   wieder  Adv.
      reconstructive  adj.     wiederaufbauend   auch: wieder aufbauend
      renascent  adj.     wiederauflebend   auch: wieder auflebend
      resurgent  adj.     wiederauflebend   auch: wieder auflebend
      again and again   wieder und wieder
      time and time again   wieder und wieder
      time and again   wieder und wieder
      consistently  adv.   immer wieder
      reissuable  adj.     wieder ausgebbar
      reconfirming  adj.   wieder bestätigend
      refrozen  adj.     wieder eingefroren
      resurgent  adj.   wieder erwachend
Weitere Adjektive / Adverbien anzeigen (13 / 34) 

Substantive

    irreparable damage   nicht wieder gutzumachender Schaden
    irreparable loss   nicht wieder gutzumachender Verlust
    on-again, off-again friend   der Immer-mal-wieder-Freund
    on-again, off-again friend   die Immer-mal-wieder-Freundin

Präpositionen / Pronomen / ...

    ever and anon   immer wieder
      re...   also: re-...   wieder...   - Präfix

Phrasen

    to be up and about again   - after a period of illnes   wieder auf den Beinen sein
      never again   nie wieder
    done again   schon wieder
      Must fly!   Muss schon wieder los!
      It must not happen again!   Das darf nicht wieder vorkommen!
      Time and tide wait for no man.   Eine verpasste Gelegenheit kommt nicht so schnell wieder.
    Keep your pants on. [coll.]   Reg dich wieder ab. [ugs.]
    Keep your shirt on. [coll.]   Reg dich wieder ab. [ugs.]
      Haste ye back! (Scot.)   Komm bald wieder!

Beispiele

      She's herself again.   Sie ist wieder die Alte.
      She's back home.   Sie ist wieder zuhause (auch: zu Hause).
      in the event of future requirements   wenn Sie wieder Bedarf haben
      It won't happen again.   Das soll nicht wieder vorkommen.
      He has remarried since.   Er hat inzwischen wieder geheiratet.
      He has since remarried.   Er hat inzwischen wieder geheiratet.
    again and yet again   immer und immer wieder
      No sooner had I put the phone down than it rang again.   Kaum hatte ich den Hörer aufgelegt, klingelte das Telefon schon wieder.
      You'll be back tomorrow, right?   Morgen kommst du wieder, nicht wahr?
      You'll be back tomorrow, won't you?   Morgen kommst du wieder, nicht wahr?
      It's not that good.   So gut ist es auch wieder nicht.
      There you go again! [coll.]   Du fängst ja schon wieder an!
      Here we go again! [coll.]   Jetzt geht das schon wieder los!
      There you go again! [coll.]   Jetzt gehts schon wieder los!

Weitere Aktionen

Orthographisch ähnliche Wörter
weeder, welder, wider, Wiener, wiener, winder bieder, Dieder, Fieder, Mieder, nieder, Werder, Widder, Wieder, Wiener, wilder, Winder
Aus dem Umfeld der Suche
regulieren, abermals, Arbeitsunterbrechung, nochmal, frühzeitig, Frist, jeweils, erneut, vorzeitig
Klicken Sie hier!
Advertisement

LEO is supported by

Häufigste Anfragen der letzten 7 Tage

  
äÄöÖüÜß

Lautschrift

Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː