Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Language lab

    "Headquarters" oder "Headquarter"?

    Topic

    "Headquarters" oder "Headquarter"?

    Comment
    "Hauptquartier" steht im LEO-Wörterbuch als "Headquarters".
    Im Tagesgebrauch höre und lese ich aber auch oft "Headquarter" (also ohne "s" am Ende).

    Ist "Headquarter" auch korrekt?

    Bin für jeden Tipp dankbar! (Bitte cc: sinfo@lescher.de)

    Grüße
    Christian
    AuthorChristian Lescher07 Aug 03, 09:20
    Comment
    Hm, ich hätte fast schwören können, dass Headquarters ein pluralia tantum ist und hab's bisher auch nie anders gehört und anders gebraucht, aber ich habe auch einen Eintrag zu headquarter bei Merriam-Webster gefunden.

    Main Entry: head·quar·ters
    Pronunciation: -t&rz
    Function: noun plural but singular or plural in construction
    Date: 1647
    1 : a place from which a commander performs the functions of command
    2 : the administrative center of an enterprise

    Main Entry: head·quar·ter
    Pronunciation: 'hed-"kwo(r)-t&r, -"kor-, (')hed-'
    Function: verb
    Date: 1903
    transitive senses : to place in headquarters
    intransitive senses : to make one's headquarters
    (www.m-w.com)

    Vielleicht ein paar native speakers, die Licht ins Dunkel bringen können.
    #1Authorskye07 Aug 03, 09:27
    Comment
    Google liefert 191.000 Treffer für 'headquarter', die meisten non-natives, aber 5.590.000 Treffer für 'headquarters'.

    Hab' auch irgendwann mal gelernt, das es nur in der Pluralform vorkommt
    #2Authoruj07 Aug 03, 09:43
    Comment
    richtig ist "headquarters" - es wird aber im Singular konstruiert, also: the headquarters is located in ...
    #3AuthorIngrid07 Aug 03, 09:52
    Comment
    Christian, der zweite Eintrag in m-w.com ist ein VERB!
    #4AuthorUho <de>07 Aug 03, 09:56
    Comment
    äähhh, sollte natürlich an skye gehen!
    #5AuthorUho <de>07 Aug 03, 09:57
    Comment
    @Uho <de>: Uuuups! Jetzt seh ich's auch :o). Man sollte nicht versuchen, was von sich zu geben, wenn man nicht wach ist - das bringt nichts. Also doch ganz klar pluralia tantum.
    @Ingrid: nach Merriam aber sind aber auch Konstruktionen mit Plural möglich. Allerdings kenne ich headquarters auch nur mit "is".
    #6Authorskye07 Aug 03, 10:04
    Comment
    ... aus American Heritage:
    The verb headquarter occurs in both transitive and intransitive senses: The magazine has headquartered the reporters in a building that houses many foreign journalists. The European correspondent will headquarter in Paris. But this verb usage does not sit well with many people, and in an earlier survey a majority of the Usage Panel found both these examples unacceptable in formal writing. Although there is a lot of evidence for these usages, you would do best to use alternative expressions, for example: The magazine has just assigned him to (or has stationed him in) a building that houses many foreign journalists. The European correspondent will make her headquarters in Paris (or will make Paris her headquarters).

    #7AuthorWolfman07 Aug 03, 10:07
    Comment
    kleine Randbemerkung: ein plurale tantum, >=2 pluralia tantum
    #8AuthorPeter &lt;de&gt;07 Aug 03, 13:17
    Comment
    @Ingrid:
    Es müsste eigentlich ohne bestimmten Artikel stehen, solange kein of-Genitiv o.Ä. folgt. (Ausnahme: Es sind tatsächlich einzelne Gebäude des Hauptquartierkomplexes gemeint, denn dann ist es "countable".)

    Bsp. aus dem OALD:
    I’m now based at headquarters.
    There seems to be a rift between party headquarters and Downing Street.
    #9AuthorTobias07 Aug 03, 14:16
    Comment
    As a verb I have not heard (head)quarter much if at all. But yes to quarter as a verb 'Once the general had set up headquarters in the old castle, he arranged for the troops to be quartered in the village.
    #10AuthorJGMcI07 Aug 03, 16:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt