Loading ...
endeLEO
Werbung
 
 


Powered by Linguatec
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Anmeldung
  
 

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

Anmeldung
  
 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Deutsch-Englisch Übersetzung für: wieder

iSie haben nur nach Übersetzungen von Deutsch nach Englisch gesucht.

Adjektive / Adverbien

      again  adv.   wieder
      afresh  adv.   wieder
      once again   wieder  Adv.
      time and again   immer wieder
      over and over again   immer wieder
      again and again   immer wieder
      over and over   immer wieder
      time and time again   immer wieder
    on-again-off-again  adj.   immer mal wieder
      on and off [coll.]   immer mal wieder
      consistently  adv.   immer wieder
      resurgent  adj.   wieder erwachend
      reissuable  adj.     wieder ausgebbar
      resurgent  adj.     wiederauflebend   auch: wieder auflebend

Präpositionen / Pronomen / ...

      ever and anon   immer wieder
      re...   also: re-...   wieder...   - Präfix

Verben

        to be back | was, been |     wieder da sein | war, gewesen |
        to recur | recurred, recurred |     wieder auftreten | trat auf, aufgetreten |
        to recrudesce | recrudesced, recrudesced |     wieder ausbrechen | brach aus, ausgebrochen |
        to recur | recurred, recurred |     wieder einfallen | fiel ein, eingefallen |
        to reappear | reappeared, reappeared |     wieder erscheinen | erschien, erschienen |
        to recreate | recreated, recreated |     wieder erstellen | erstellte, erstellt |
        to reawaken | reawakened, reawakened |     wieder erwecken | erweckte, erweckt |
        to recur | recurred, recurred |     wieder passieren | passierte, passiert |
        to resurge | resurged, resurged |     wiederaufleben   auch: wieder aufleben | lebte auf, aufgelebt |
        to recur | recurred, recurred |     wiederauftauchen   auch: wieder auftauchen | tauchte auf, aufgetaucht |
        to reprint | reprinted, reprinted |     wieder abdrucken | druckte ab, abgedruckt |
        to begin again | began, begun |     wieder anfangen | fing an, angefangen |
        to restart | restarted, restarted |     wieder ankurbeln | kurbelte an, angekurbelt |
        to recommit | recommitted, recommitted |     wieder anvertrauen | vertraute an, anvertraut |

Substantive

    on-again, off-again friend   der Immer-mal-wieder-Freund
    on-again, off-again friend   die Immer-mal-wieder-Freundin
    irreparable damage   nicht wieder gutzumachender Schaden
    irreparable loss   nicht wieder gutzumachender Verlust

Phrasen

      never again   nie wieder
    done again   schon wieder
    Keep your shirt on. [coll.]   Reg dich wieder ab. [ugs.]
    Keep your pants on. [coll.]   Reg dich wieder ab. [ugs.]
      Haste ye back! (Scot.)   Komm bald wieder!
    to be up and about again   - after a period of illnes   wieder auf den Beinen sein
      Must fly!   Muss schon wieder los!
      It must not happen again!   Das darf nicht wieder vorkommen!
      Time and tide wait for no man.   Eine verpasste Gelegenheit kommt nicht so schnell wieder.

Beispiele

    again and yet again   immer und immer wieder
      in the event of future requirements   wenn Sie wieder Bedarf haben
    I'll be back.   Ich komme wieder.
      You'll be back tomorrow, right?   Morgen kommst du wieder, nicht wahr?
      You'll be back tomorrow, won't you?   Morgen kommst du wieder, nicht wahr?
    Get out of my life!   Zieh Leine und komm nicht wieder!
      He has since remarried.   Er hat inzwischen wieder geheiratet.
      He has remarried since.   Er hat inzwischen wieder geheiratet.
      She's back home.   Sie ist wieder zuhause (auch: zu Hause).
      would be able to rejoin later on   können sich später wieder anschließen
      It won't happen again.   Das soll nicht wieder vorkommen.
      It's not that good.   So gut ist es auch wieder nicht.
      No sooner had I put the phone down than it rang again.   Kaum hatte ich den Hörer aufgelegt, klingelte das Telefon schon wieder.
    I'll come back when you're less busy   ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben

Weitere Aktionen

Orthographisch ähnliche Wörter

weeder, welder, wider, wiener, winder bieder, dieder, fieder, mieder, nieder, werder, widder, wieder, wiener, wilder, winder

Aus dem Umfeld der Suche

erneut, abermals

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

wieder Letzter Beitrag: 31 Aug 09, 17:49
" Und tatsächlich dauerte es wieder einige Monate, bis diese Verbrechen einem breiteren Pu... 2 Antworten
to reread - wieder gelesen Letzter Beitrag: 31 Aug 06, 15:08
auch: wiederlesen ? 1 Antworten
regive - zurück/wieder geben Letzter Beitrag: 27 Feb 04, 12:20
DO not think that "regive" is current English usage. 3 Antworten
to recycle - wieder verwenden, wieder verwerten Letzter Beitrag: 06 Mär 06, 16:27
Duden Großes Wörterbuch: • wie|der|ver|wen|den <unr. V.; verwendete/verwandte wieder, h 0 Antworten
yet - schon jetzt Letzter Beitrag: 17 Nov 05, 09:59
Moved from:   related discussion:shall yet give -- erteilt schon jetzt In the previous th 10 Antworten
to reconfirm - wieder bestätigen Letzter Beitrag: 06 Okt 04, 23:10
Z.B. einen Flug rückbestätigen 15 Antworten
now and again - fallweise Letzter Beitrag: 26 Apr 08, 23:28
Oxford American Dictionary 9 Antworten
to come to - wieder zu sich/dat. kommen Letzter Beitrag: 12 Feb 13, 15:47
come to oneself to begin acting and thinking like one's normal self. I began to come to mys... 3 Antworten
after another visitation from the mother-in-law - nachdem uns die Schwiegermutter wieder einmal heimgesucht hatte Letzter Beitrag: 22 Mär 04, 12:15
streichen - a) bezweifle ich, dass der englische Satz richtig ist (visitation????) und b) i... 9 Antworten
the brandy restored me/my strength - der Weinbrand hat mich/mir meine Kraft wiederhergestellt/wieder zurückgebracht Letzter Beitrag: 18 Jun 10, 13:40
LEO: the brandy restored me\t\t der Weinbrand hat mich wiederhergestellt\t ... 6 Antworten
remortgage - wieder belasten, wieder belehnen Letzter Beitrag: 07 Nov 07, 17:25
... and still others remortgage their houses. 1 Antworten
I'll come back when you're less busy - ich komme wieder/wenn Sie mehr Zeit haben Letzter Beitrag: 10 Okt 12, 11:33
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on& 14 Antworten
to rekindle - wiederaufleben auch: wieder aufleben Letzter Beitrag: 16 Feb 11, 00:27
OALD: * rekindle verb rekindle something (formal) to make something become active again Syn... 7 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
     
 
 
  • Sonderzeichen