| ENGLISCH | | DEUTSCH | |
| der ausgewählten Wörter im Trainer | | 100 Treffer |
| Unmittelbare Treffer |
 | bear [zool.] | | der Bär | |
 | bear [finan.] | | der Baissespekulant [Börse] | |
 | bear [finan.] | | der Baissier [Börse] | |
 | bear [tech.] | | der Ofenbär | |
 | bear [finan.] | | Bär an der Börse | |
 | bear [finan.] | | der Baisse-Spekulant [Börse] | |
 | koala bear general usage [zool.] |  | der Koalabär - Pl. die Koalabären allg. Sprachgebrauch | |
 | bear-baiting | | die Bärenhetzjagd | |
 | bear-pit | | der Bärenzwinger | |
 | bear-skin | | das Bärenfell | |
 | bull-and-bear bond [finan.] (Brit.) | | die Aktienindexanleihe [Börse] | |
 | bull-and-bear bond [finan.] | | die Hausse- und Baisse-Anleihe [Börse] | |
 | she-bear | | die Bärin | |
| Verben und Verbzusammensetzungen |
 | to bear | bore, borne also: bornAE | | | aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | |
 | to bear | bore, borne also: bornAE | | | ausbringen | brachte aus, ausgebracht | | |
 | to bear sth. | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | |
 | to bear | bore, borne also: bornAE | | | ausüben | übte aus, ausgeübt | | |
 | to bear sth. | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. ertragen | ertrug, ertragen | | |
 | to bear | bore, borne also: bornAE | | | hervorbringen | brachte hervor, hervorgebracht | | |
 | to bear | bore, borne also: bornAE | | | stützen | stützte, gestützt | | |
 | to bear sth. | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. tragen | trug, getragen | | |
 | to bear | bore, borne also: bornAE | | | überbringen | überbrachte, überbracht | | |
 | to bear sth. | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. verkraften | verkraftete, verkraftet | | |
 | to bear sth. | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. vertragen | vertrug, vertragen | | |
 | to bear [finan.] | bore, borne also: bornAE | | | auf Baisse spekulieren | |
 | to bear [finan.] | bore, borne also: bornAE | | | den Markt drücken [Börse] | |
 | to bear against sth. | bore, borne also: bornAE | | | gegen etw.Akk. drücken | drückte, gedrückt | | |
 | to bear away [naut.] | bore, borne also: bornAE | | | abfallen | fiel ab, abgefallen | | |
 | to bear away | bore, borne also: bornAE | | | wegtragen | trug weg, weggetragen | | |
 | to bear away | bore, borne also: bornAE | | | vom Kurs abkommen | |
 | to bear on sth. | bore, borne also: bornAE | | | auf etw.Dat. beruhen | beruhte, beruht | | |
 | to bear on [tech.] | bore, borne also: bornAE | | | aufliegen | lag auf, aufgelegen | | |
 | to bear on sth. | bore, borne also: bornAE | | | sich auf etw.Akk. auswirken | |
 | to bear on sth. | bore, borne also: bornAE | | | sich auf etw.Akk. beziehen | bezog, bezogen | | |
 | to bear so. out | bore, borne also: bornAE | | | ausstehen | stand aus, ausgestanden | | |
 | to bear sth. ⇔ out especially (Brit.) | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. bekräftigen | bekräftigte, bekräftigt | | |
 | to bear sth. ⇔ out especially (Brit.) | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. bestätigen | bestätigte, bestätigt | | |
 | to bear sth. ⇔ out especially (Brit.) | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. erhärten | erhärtete, erhärtet | | |
 | to bear out | bore, borne also: bornAE | | | überhängen | |
 | to bear sth. ⇔ out especially (Brit.) | bore, borne also: bornAE | | | etw.Akk. unterstützen | unterstützte, unterstützt | | |
 | to bear out | bore, borne also: bornAE | | | vorspringen | sprang vor, vorgesprungen | | |
 | to bear so. out in sth. | bore, borne also: bornAE | | | jmdn. in etw.Dat. bestätigen | bestätigte, bestätigt | | |
 | to bear up | bore, borne also: bornAE | | | aufrechterhalten | erhielt aufrecht, aufrechterhalten | | |
 | to bear up | bore, borne also: bornAE | | | ausdauern | dauerte aus, ausgedauert | | |
 | to bear up | bore, borne also: bornAE | | | aushalten | hielt aus, ausgehalten | | |
 | to bear up | bore, borne also: bornAE | | | durchhalten | hielt durch, durchgehalten | | |
 | to bear up | bore, borne also: bornAE | | | halten | hielt, gehalten | | |
 | to bear up | bore, borne also: bornAE | | | standhalten | hielt stand, standgehalten | | |
| mehr >> |
| Wendungen und Ausdrücke |
| | Bear and forbear. | | Leide und meide. | |
| Zusammengesetzte Einträge |
| | Andean bear [zool.] |  | der Andenbär selten wiss.: Tremarctos ornatus | |
| | Andean bear [zool.] |  | der Brillenbär wiss.: Tremarctos ornatus | |
 | bear baiting | | die Bärenhetze | |
| | bear covering [finan.] | | Deckungskauf des Baisse-Spekulanten | |
| | bear coverings [finan.] pl. | | Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten Pl. | |
| | bear cub [zool.] | | das Bärenjunge (ein Bärenjunges) | |
| | bear's den | | die Bärenhöhle | |
| | bear's ear | | das Bärenohr | |
| | bear's foot | | der Bärenfuß | |
| | bear's gall | | die Bärengalle | |
| | bear garden [fig.] | | das Tollhaus [fig.] | |
| | bear's garlic [bot.] | | der Bärlauch auch: Bärenlauch wiss.: Allium ursinum | |
| | bear ham | | der Bärenschinken | |
| | bear hug | | ungestüme Umarmung | |
| | bear hunting | | die Bärenhatz | |
| | bear hunting | | die Bärenjagd | |
| | bear market [finan.] | | der Bärenmarkt - Markt mit stetig fallenden Kursen [Börse] | |
| | bear market [finan.] | | die Baisse [Börse] | |
| | bear market [finan.] | | der Baissemarkt [Börse] | |
| | bear market [finan.] | | die Börsenbaisse [Börse] | |
| | bear position [finan.] | | die Baisse-Position [Börse] | |
| | bear raid [finan.] | | der Leerverkauf [Börse] | |
| | bear sale [finan.] | | der Leerverkauf | |
| | bear sale [finan.] | | das Dekuvert auch: Decouvert, Découvert | |
| | bear spread [finan.] | | der Baisse-Spread [Börse] | |
| | bear trainer | | der Bärenführer | |
| | black bear [zool.] | | der Schwarzbär wiss.: Ursus americanus | |
| | brown bear [zool.] | | der Braunbär wiss.: Ursus arctos | |
| | bull and bear [finan.] | | Bulle und Bär [Börse] | |
| | cave bear [zool.] | | der Höhlenbär | |
| | dancing bear | | der Tanzbär | |
| | grizzly bear [zool.] | | der Graubär wiss.: Ursus horribilis, Ursus arctos horribilis | |
| | grizzly bear [zool.] | | der Grizzlybär auch: Grislibär wiss.: Ursus horribilis, Ursus arctos horribilis | |
| | gummi bear | | das Gummibärchen | |
| | gummy bear | | das Gummibärchen - Pl. die Gummibärchen | |
| mehr >> |
| Beispiele |
| | cannot bear | | kann es nicht ertragen | |
| | should bear the address | | sollen die Anschrift enthalten | |
| | should bear the address | | sollen die Anschrift tragen | |
| | I can't bear him. | | Ich kann ihn nicht ausstehen. | |
| | I can't bear him. | | Ich kann ihn nicht ertragen. | |
| | I can't bear him. | | Ich kann ihn nicht leiden. | |
| | I cannot bear him. | | Ich kann ihn nicht ausstehen. | |
| | I cannot bear him. | | Ich kann ihn nicht leiden. | |
| | must bear appropriate detail | | muss geeignete Einzelheiten enthalten | |
| | I can't bear his language. | | Ich kann seine Sprache nicht vertragen. | |
| | I can't bear this heat. | | Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | |
| | I will not bear this. | | Ich werde das nicht ertragen. | |
| | They bear one another's burden. | | Sie tragen einander die Last. | |
| | You will have to bear the consequences. | | Sie müssen die Folgen tragen. | |
| | Bear in mind that you've got an appointment. | | Vergiss nicht, dass du einen Termin hast. | |
| | Bear in mind that you have an appointment. | | Vergiss nicht, dass du einen Termin hast. | |