| ENGLISCH | | DEUTSCH | |
| | | 34 Treffer |
 | give-and-go [sport.] | | der Doppelpass [Fußball] | 0_1_0_0_0_6775_ac95_0_0_564a_67750_80067750_8006_80_677505_0_67750_0_0_0_80_8006775_8006775056_800677505_677505_80_7750564 |
 | give-and-take | | die Kompromissbereitschaft | 0_1_0_0_0_6776_1a016_0_0_d00b_67760_80067760_8006_80_67760d_0_67760_0_0_0_80_8006776_80067760d0_80067760d_67760d_80_7760d00 |
 | give-away | | die Dreingabe | 0_1_0_0_0_6777_b1ec_0_0_58f6_67770_80067770_8006_80_677705_0_67770_0_0_0_80_8006777_8006777058_800677705_677705_80_777058f |
 | give-away | | die Zugabe | 0_1_0_0_0_6777_36d31_0_0_1b698_67771_80067771_8006_80_67771b_0_67771_0_0_0_80_8006777_80067771b6_80067771b_67771b_80_7771b69 |
 | give-up | | die Aufgabe | 0_1_0_0_0_6778_3c8e_0_0_1e47_67780_80067780_8006_80_677801_0_67780_0_0_0_80_8006778_800677801e_800677801_677801_80_77801e4 |
 | give-up [bank.] | | die Klientenüberweisung | 0_1_0_0_0_6778_1969c_0_0_cb4e_67780_80067780_8006_80_67780c_0_67780_0_0_0_80_8006778_80067780cb_80067780c_67780c_80_7780cb4 |
 | to give sth. - e.g. an example | gave, given | | | etw.Akk. anführen - z. B. ein Beispiel | führte an, angeführt | | 0_4_0_0_1_6774_25e8_0_0_12f4_67740_202067740_20206_202_677401_0_67740_0_2_2_202_20206774_20206774012_2020677401_677401_202_7740 |
 | to give sth. | gave, given | | | etw.Akk. aufführen - nennen | führte auf, aufgeführt | | 0_4_0_0_1_6774_3c7d_0_0_1e3e_67740_202067740_20206_202_677401_0_67740_0_2_2_202_20206774_2020677401e_2020677401_677401_202_7740 |
 | to give (so.) sth. | gave, given | | | (jmdm.) etw.Akk. bieten | bot, geboten | | 0_4_0_0_1_6774_763b_0_0_3b1d_67740_202067740_20206_202_677403_0_67740_0_2_2_202_20206774_2020677403b_2020677403_677403_202_7740 |
 | to give so. sth. - administer so. sth. | gave, given | | | jmdm. etw.Akk. eingeben | gab ein, eingegeben | | 0_4_0_0_1_6774_c34f_0_0_61a7_67740_202067740_20206_202_677406_0_67740_0_2_2_202_20206774_20206774061_2020677406_677406_202_7740 |
 | to give (so.) sth. | gave, given | | | (jmdm.) etw.Akk. erteilen [form.] | erteilte, erteilt | | 0_4_0_0_1_6774_e2cf_0_0_7167_67740_202067740_20206_202_677407_0_67740_0_2_2_202_20206774_20206774071_2020677407_677407_202_7740 |
 | to give | gave, given | | | federn | federte, gefedert | | 0_4_0_0_1_6774_f1a0_0_0_78d0_67740_202067740_20206_202_677407_0_67740_0_2_2_202_20206774_20206774078_2020677407_677407_202_7740 |
 | to give so. sth. | gave, given | | | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | 0_4_0_0_1_6774_11dc3_0_0_8ee1_67740_202067740_20206_202_677408_0_67740_0_2_2_202_20206774_2020677408e_2020677408_677408_202_774 |
| | Give her 10! [sport.] | | 10 Dicke! [sl.] - Ruderkommando | 0_8_0_0_2_2b0d3_37a6d_0_0_1bd36_b0d31_4042b0d31_4042b_404_2b0d31b_0_30d31_0_4_4_404_4042b0d3_4042b0d31bd_4042b0d31b_b0d31b_404_ |
| | Give her 10! [sport.] | | 10 Schläge volle Kraft. - Ruderkommando | 0_8_0_0_2_2b0d3_37a73_0_0_1bd39_b0d31_4042b0d31_4042b_404_2b0d31b_0_30d31_0_4_4_404_4042b0d3_4042b0d31bd_4042b0d31b_b0d31b_404_ |
| | Give him beans! (Aust.) | | Gib ihm Saures! | 0_8_0_0_2_2b0e4_4166b_0_0_20b35_b0e42_4042b0e42_4042b_404_2b0e420_0_30e42_0_4_4_404_4042b0e4_4042b0e420b_4042b0e420_b0e420_404_ |
| | Give me a break! | | Verschon mich! | 0_8_0_0_2_2b0ed_4f0eb_0_0_27875_b0ed2_4042b0ed2_4042b_404_2b0ed27_0_30ed2_0_4_4_404_4042b0ed_4042b0ed278_4042b0ed27_b0ed27_404_ |
| | Give paw! - said to a dog |  | Gib Pfötchen! | 0_8_0_0_2_2b17b_4166a_0_0_20b35_b17b2_4042b17b2_4042b_404_2b17b20_0_317b2_0_4_4_404_4042b17b_4042b17b20b_4042b17b20_b17b20_404_ |
| | Give it a rest! | | Hör doch auf! | 0_8_0_0_2_2b195_42e4e_0_0_21727_b1952_4042b1952_4042b_404_2b19521_0_31952_0_4_4_404_4042b195_4042b195217_4042b19521_b19521_404_ |
| | Don't give me that shit! [sl.] | | Erzähle mir nicht so einen Mist! [ugs.] | 0_8_0_0_3_232b6_3e9f2_0_0_1f4f9_32b61_406232b61_40623_406_232b61f_0_32b61_0_4_4_406_406232b6_406232b61f4_406232b61f_32b61f_406_ |
| | give or take - apart from | | abgesehen von | 0_40_0_0_2_2b1b7_37ce2_0_0_1be71_b1b71_20042b1b71_20042b_2004_2b1b71b_0_31b71_2_0_20_2004_20042b1b7_20042b1b71be_20042b1b71b_b1 |
| | give or take | | mehr oder weniger | 0_40_0_0_2_2b1b7_50524_0_0_28292_b1b72_20042b1b72_20042b_2004_2b1b728_0_31b72_2_0_20_2004_20042b1b7_20042b1b7282_20042b1b728_b1 |
| | give-and-take basis | | Grundsatz des Gebens und Nehmens | 0_40_0_0_2_2b1d5_41e56_0_0_20f2b_b1d52_20042b1d52_20042b_2004_2b1d520_0_31d52_2_0_20_2004_20042b1d5_20042b1d520f_20042b1d520_b1 |
| | give-away articles pl. | | die Werbegeschenke Pl. | 0_40_0_0_2_2b1d6_34f4a_0_0_1a7a5_b1d61_20042b1d61_20042b_2004_2b1d61a_0_31d61_2_0_20_2004_20042b1d6_20042b1d61a7_20042b1d61a_b1 |
| | give-away price [finan.] | | der Schleuderpreis | 0_40_0_0_2_2b1d7_28995_0_0_144ca_b1d71_20042b1d71_20042b_2004_2b1d714_0_31d71_2_0_20_2004_20042b1d7_20042b1d7144_20042b1d714_b1 |
| | give-away price [finan.] | | der Spottpreis | 0_40_0_0_2_2b1d7_2bbed_0_0_15df6_b1d71_20042b1d71_20042b_2004_2b1d715_0_31d71_2_0_20_2004_20042b1d7_20042b1d715d_20042b1d715_b1 |
| | give-away sample | | kostenloses Muster | 0_40_0_0_2_2b1d8_44d32_0_0_22699_b1d82_20042b1d82_20042b_2004_2b1d822_0_31d82_2_0_20_2004_20042b1d8_20042b1d8226_20042b1d822_b1 |
 | Give it to me! | | Her damit! [fam.] | 0_80_0_0_1_2b0d2_428ef_0_0_21477_b0d22_40022b0d22_40022b_4002_2b0d221_0_30d22_4_0_40_4002_40022b0d2_40022b0d2214_40022b0d221_b0 |
| | Give me a call! [coll.] | | Rufen Sie mich an! | 0_80_0_0_2_2b0f3_4a315_0_0_2518a_b0f32_40042b0f32_40042b_4004_2b0f325_0_30f32_4_0_40_4004_40042b0f3_40042b0f3251_40042b0f325_b0 |
| | May I give you notice of ...? | | Darf ich Ihnen ... ankündigen? | 0_80_0_0_2_2b15b_43263_0_0_21931_b15b2_40042b15b2_40042b_4004_2b15b21_0_315b2_4_0_40_4004_40042b15b_40042b15b219_40042b15b21_b1 |
| | May I give you warning of ...? | | Darf ich Sie vor ... warnen? | 0_80_0_0_2_2b1ca_500d4_0_0_2806a_b1ca2_40042b1ca2_40042b_4004_2b1ca28_0_31ca2_4_0_40_4004_40042b1ca_40042b1ca280_40042b1ca28_b1 |
| | I'll give you what for! | | Sie sollten mich kennen! | 0_80_0_0_2_2e4bc_4bb4a_0_0_25da5_e4bc2_40042e4bc2_40042e_4004_2e4bc25_0_64bc2_4_0_40_4004_40042e4bc_40042e4bc25d_40042e4bc25_e4 |
| | I'll give him what for! | | Ich werde ihm schon helfen! | 0_80_0_0_2_2e4bc_50566_0_0_282b3_e4bc2_40042e4bc2_40042e_4004_2e4bc28_0_64bc2_4_0_40_4004_40042e4bc_40042e4bc282_40042e4bc28_e4 |
| | I'll give you what for! | | Ich werde dir helfen! | 0_80_0_0_2_2e4bc_50566_1_0_282b3_e4bc2_40042e4bc2_40042e_4004_2e4bc28_0_64bc2_4_0_40_4004_40042e4bc_40042e4bc282_40042e4bc28_e4 |