Eingabehelfer öffnen?
 
leo-itde

Betrifftspettare5 Antworten    
Kommentar
Heisst es: Gli spetta pagare la cena
oder gli spetta a/di pagare la cena?
Verfasserceto (646680) 01 Feb 12, 18:39
Kommentar
Hallo ceto

Heisst es: Gli spetta pagare la cena - /a/di pagare la cena?

Forse vuoi dire: gli "tocca" (di) pagare la cena?

#1Verfassermediocre (773908) 01 Feb 12, 19:42
Kommentar
http://www.google.com/search?q=%22gli+spetta+pagare%22&hl=es&lr=&prmd=ivns&ei=-F...

Gli spetta pagare l'affitto/il mutuo/le tasse...

Die Einträge beziehen sich meistens auf die Miete, die Steuern, die Hypothek usw. Ich weiß nicht, ob man das auch in dem von dir erwähnten Zusammenhang benutzt.
Was sagen die Experten?

#2Verfasserlunanueva (283773) 02 Feb 12, 10:15
Kommentar
Gli "tocca" pagare / non "spetta" certo a me pagare/giudicare (kontextabhängig).

Quello che ceto vuol sapere "in italiano", dovrebbe scriverlo (per avere una risposta giusta) "in tedesco".




#3Verfassermediocre (773908) 02 Feb 12, 17:12
Kommentar

La mia domanda è, se l`infinitivo dopo „spettare„ va con o senza una preposizione, il verbo usato nel senso “obliegen“ (secondo me senza una preposizione).
#4Verfasserceto (646680) 02 Feb 12, 17:13
Kommentar
"La mia domanda è se l`infinito dopo „spettare„ va con o senza una preposizione quando il verbo viene usato nel senso di “obliegen“ (secondo me senza una preposizione)."

Giusto, la preposizione "di" non ci va assolutamente! :)
#5Verfasserallias (762124) 02 Feb 12, 19:05
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten