Eingabehelfer öffnen?
 
leo-itde

Betrifftspettare
Kommentar
Heisst es: Gli spetta pagare la cena
oder gli spetta a/di pagare la cena?
Verfasser ceto (646680) 01 Feb 12, 18:39
Kommentar
Hallo ceto

Heisst es: Gli spetta pagare la cena - /a/di pagare la cena?

Forse vuoi dire: gli "tocca" (di) pagare la cena?

#1Verfasser mediocre (773908) 01 Feb 12, 19:42
Kommentar
http://www.google.com/search?q=%22gli+spetta+pagare%22&hl=es&lr=&prmd=ivns&ei=-F...

Gli spetta pagare l'affitto/il mutuo/le tasse...

Die Einträge beziehen sich meistens auf die Miete, die Steuern, die Hypothek usw. Ich weiß nicht, ob man das auch in dem von dir erwähnten Zusammenhang benutzt.
Was sagen die Experten?

#2Verfasser lunanueva (283773) 02 Feb 12, 10:15
Kommentar
Gli "tocca" pagare / non "spetta" certo a me pagare/giudicare (kontextabhängig).

Quello che ceto vuol sapere "in italiano", dovrebbe scriverlo (per avere una risposta giusta) "in tedesco".




#3Verfasser mediocre (773908) 02 Feb 12, 17:12
Kommentar

La mia domanda è, se l`infinitivo dopo „spettare„ va con o senza una preposizione, il verbo usato nel senso “obliegen“ (secondo me senza una preposizione).
#4Verfasser ceto (646680) 02 Feb 12, 17:13
Kommentar
"La mia domanda è se l`infinito dopo „spettare„ va con o senza una preposizione quando il verbo viene usato nel senso di “obliegen“ (secondo me senza una preposizione)."

Giusto, la preposizione "di" non ci va assolutamente! :)
#5Verfasser allias (762124) 02 Feb 12, 19:05
  Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten