Eingabehelfer öffnen?
 
leo-esde

BetrifftDiccionario de chistónimos11 Antworten    
Kommentar
El #146 de este hilo Siehe auch: Para reirse otro rato me llevó a la idea de crear un nuevo hilo para definiciones graciosas como esta

campeón de motociclismo en japonés: Yomonto Moto
y subcampeón: Yokasi Montomoto


En el foro ya surgieron tantos "chistónimos", sea dentro de un idioma como de las traducciones, que podría ser divertido tenerlos todos en un hilo.
A ver cómo les gusta a Ustedes...
Verfasserlisalaloca (488291) 24 Feb 12, 15:16
Kommentar
lluvia en japonés - ayhijomoja
#1VerfasserFresa Suiza (326718) 24 Feb 12, 15:21
Kommentar
Aquí paso la lista del otro hilo - es que me encantan!

ONDEANDO: Onde estoy
CAMARÓN: Aparato enorme que saca fotos.
DECIMAL: Pronunciar equivocadamente.
BECERRO: Que ve u observa una loma o colina.
BERMUDAS: Observar a las que no hablan.
TELEPATÍA: aparato de TV para la hermana de mi mamá.
TELÓN: Tela de 50 metros ... o más.
ANÓMALO: Hemorroides.
BERRO: Bastor Alebán.
BARBARISMO: Colección exagerada de muñecas barbie.
POLINESIA: Mujer Policía que no se entera de nada.
ENVERGADURA: Lugar de la anatomía humana en donde se colocan los condones.
CHINCHILLA: Auchenchia de un lugar para chentarche.
DIADEMAS: Veintinueve de febrero.
DILEMAS: Háblale más.
MANIFIESTA: Juerga de cacahuetes.
MEOLLO: Me escucho.
TOTOPO: Mamamífero ciciciego dede pepelo nenegro que cocome frifrijoles.
ATIBORRARTE: Desaparecerte.
CACAREO: Excremento del preso.
CACHIVACHE: Pequeño hoyo en el pavimento que está a punto de convertirse en vache.
ELECCIÓN: Lo que expelimenta un oliental al vel una película polno.
ENDOSCOPIO: Me preparo para todos los exámenes excepto para dos.
NITRATO: Ni lo intento.
NUEVAMENTE: Cerebro sin usar.
TALENTO: No ta rápido.
ESGUINCE: Uno más gatorce.
ESMALTE: Ni lune ni miélcole.
SORPRENDIDA: Monja en llamas
y añado:
SORPRESA: Monja en la cárcel
#2Verfasserlisalaloca (488291) 24 Feb 12, 15:30
Kommentar
Aquí se produjo algo divertido:
Siehe auch: Wirbel am Hinterkropf
Man beachte den Hinterkropf ...
So werden aus Tippfehlern Wortschöpfungen.
#3Verfasserlisalaloca (488291) 05 Mär 12, 15:33
Kommentar
@lisa: Hier hab ich auch mal versucht, sowas in der Art anzuregen:

Siehe auch: Zuständigkeitsvielfalt, sitzfleischintensiv, semitalentiert,....
#4Verfassero............................... (757444) 09 Mär 12, 10:30
Kommentar
Ach, hatte ich gar nicht mitgekriegt.
#5Verfasserlisalaloca (488291) 09 Mär 12, 10:55
Kommentar
#6Verfasserno me bré (700807) 30 Mai 12, 15:09
Kommentar
Oh - findest Du? ;-D, no me bre.

OK, dann nehme ich das letzte Beispiel aus dem Link auf:

Bei jemandem landen - alucinar (vgl. alunizar)
Auf der Nase landen - anarizar (vgl. analizar)
Auf den vier Buchstaben landen - analizar

Wem fällt noch mehr ein??
#7Verfasserlisalaloca (488291) 30 Mai 12, 15:46
Kommentar
Bei Gott, dem Herrn, landen => amenizar
Auf die Nerven fallen => idiotizar
Vom hohen Sockel fallen => entronizar
Aus allen Wolken fallen => realizar
Aus der Gesellschaft fallen => anarquizar
#8Verfassero............................... (757444) 30 Mai 12, 15:55
Kommentar
Oder:
bügeln - realisar (vgl. realizar)
#9Verfasserlisalaloca (488291) 30 Mai 12, 16:21
Kommentar
bügeln - realisar (vgl. realizar)

Das wäre dann aber "erneut bügeln" oder "nachbügeln"...
#10Verfassero............................... (757444) 31 Mai 12, 08:30
Kommentar
Jetzt erst entdecke ich diesen Post ***lach***
Dazu fällt mir noch ein: überbügeln - realisar
(er hat mir eine übergebügelt - me realisó (una).

Hier aber ein weiteres Wort, das ich in einem Technik-Faden entdeckt habe:

Anlaufdrossel - tordo arrancador / tordo de carrerilla.
Wer weiß, vielleicht fällt Wachtelkönig sogar noch ein biologischer Fachbegriff dazu ein???.
#11Verfasserlisalaloca (488291) 26 Sep 12, 12:30
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten