Eingabehelfer öffnen?
ä
Ä
ö
Ö
ü
Ü
ß
Ñ
ñ
á
é
í
ó
ú
¡
¿
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛ
ɪ
ɔ
ɶ
ø
ʏ
Diphthonge
au̯
ai̯
ɔʏ̯
Konsonantensystem
ç
ʤ
ŋ
ʃ
ʀ
ʁ
ʒ
Spanisch
Konsonantensystem
ʤ
β
ʃ
ʒ
ɲ
ɱ
ɾ
ʝ
θ
ð
ʧ
ɣ
ʎ
χ
Diakritische Zeichen
ˈ
ː
Eingabehelfer deaktivieren
Englisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Französisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Spanisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Italienisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Chinesisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Russisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Portugiesisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Polnisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Home
Wörterbuch
Forum
Trainer
Toolbars & Apps
Android
iPhone / iPad
Windows Phone
Blackberry
Bada
Lion
Tools für Browser
Hilfe & Weiteres
FAQ - Frequently Asked Questions
Kurzanleitungen
Neuer Eintrag
Fehler melden
Neues bei LEO
Gästebuch
Über uns / LEOs Geschichte
Mitwirkende
Nützliche Links
Impressum
Statistik
Werbung auf LEO
Kontakt
Versión en español
Login
Benutzername (Login)
Passwort
Daten speichern für Autologin
Noch nicht registriert?
Jetzt registrieren!
Passwort vergessen?
Kurzanleitung zum
persönlichen Bereich (myLEO)
Werbung
Forumsnavigation
Alle Foren
Übersicht
Suche in allen Foren
Foren
Spanisch gesucht
Deutsch gesucht
Übersetzung korrekt?
Sprachlabor
Land und Leute
Neuer Eintrag für LEO
Falscher Eintrag in LEO?
Betrifft LEO
Quasselzimmer
Hilfe
Einführung
Anleitung
Zur Übersicht:
Quasselzimmer
Zu dieser Diskussion gibt es 11 Antworten.
Betrifft
Diccionario de chistónimos
Kommentar
El #146 de este hilo
Siehe auch:
Para reirse otro rato
me llevó a la idea de crear un nuevo hilo para definiciones graciosas como esta
campeón de motociclismo en japonés:
Yomonto Moto
y subcampeón:
Yokasi Montomoto
En el foro ya surgieron tantos "chistónimos", sea dentro de un idioma como de las traducciones, que podría ser divertido tenerlos todos en un hilo.
A ver cómo les gusta a Ustedes...
Verfasser
lisalaloca
(488291)
24 Feb 12, 15:16
Kommentar
lluvia en japonés - ayhijomoja
#1
Verfasser
Fresa Suiza
(326718)
24 Feb 12, 15:21
Kommentar
Aquí paso la lista del otro hilo - es que me encantan!
ONDEANDO: Onde estoy
CAMARÓN: Aparato enorme que saca fotos.
DECIMAL: Pronunciar equivocadamente.
BECERRO: Que ve u observa una loma o colina.
BERMUDAS: Observar a las que no hablan.
TELEPATÍA: aparato de TV para la hermana de mi mamá.
TELÓN: Tela de 50 metros ... o más.
ANÓMALO: Hemorroides.
BERRO: Bastor Alebán.
BARBARISMO: Colección exagerada de muñecas barbie.
POLINESIA: Mujer Policía que no se entera de nada.
ENVERGADURA: Lugar de la anatomía humana en donde se colocan los condones.
CHINCHILLA: Auchenchia de un lugar para chentarche.
DIADEMAS: Veintinueve de febrero.
DILEMAS: Háblale más.
MANIFIESTA: Juerga de cacahuetes.
MEOLLO: Me escucho.
TOTOPO: Mamamífero ciciciego dede pepelo nenegro que cocome frifrijoles.
ATIBORRARTE: Desaparecerte.
CACAREO: Excremento del preso.
CACHIVACHE: Pequeño hoyo en el pavimento que está a punto de convertirse en vache.
ELECCIÓN: Lo que expelimenta un oliental al vel una película polno.
ENDOSCOPIO: Me preparo para todos los exámenes excepto para dos.
NITRATO: Ni lo intento.
NUEVAMENTE: Cerebro sin usar.
TALENTO: No ta rápido.
ESGUINCE: Uno más gatorce.
ESMALTE: Ni lune ni miélcole.
SORPRENDIDA: Monja en llamas
y añado:
SORPRESA: Monja en la cárcel
#2
Verfasser
lisalaloca
(488291)
24 Feb 12, 15:30
Kommentar
Aquí se produjo algo divertido:
Siehe auch:
Wirbel am Hinterkropf
Man beachte den Hinterk
r
opf ...
So werden aus Tippfehlern Wortschöpfungen.
#3
Verfasser
lisalaloca
(488291)
05 Mar 12, 15:33
Kommentar
@lisa: Hier hab ich auch mal versucht, sowas in der Art anzuregen:
Siehe auch:
Zuständigkeitsvielfalt, sitzfleischintensiv, semitalentiert,....
#4
Verfasser
o...............................
(757444)
09 Mar 12, 10:30
Kommentar
Ach, hatte ich gar nicht mitgekriegt.
#5
Verfasser
lisalaloca
(488291)
09 Mar 12, 10:55
Kommentar
Siehe auch:
Marslandung
#6
Verfasser
no me bré
(700807)
30 Mai 12, 15:09
Kommentar
Oh - findest Du? ;-D, no me bre.
OK, dann nehme ich das letzte Beispiel aus dem Link auf:
Bei jemandem landen - alucinar (vgl. alunizar)
Auf der Nase landen - anarizar (vgl. analizar)
Auf den vier Buchstaben landen - analizar
Wem fällt noch mehr ein??
#7
Verfasser
lisalaloca
(488291)
30 Mai 12, 15:46
Kommentar
Bei Gott, dem Herrn, landen => amenizar
Auf die Nerven fallen => idiotizar
Vom hohen Sockel fallen => entronizar
Aus allen Wolken fallen => realizar
Aus der Gesellschaft fallen => anarquizar
#8
Verfasser
o...............................
(757444)
30 Mai 12, 15:55
Kommentar
Oder:
bügeln - realisar (vgl. realizar)
#9
Verfasser
lisalaloca
(488291)
30 Mai 12, 16:21
Kommentar
bügeln - realisar (vgl. realizar)
Das wäre dann aber "erneut bügeln" oder "nachbügeln"...
#10
Verfasser
o...............................
(757444)
31 Mai 12, 08:30
Kommentar
Jetzt erst entdecke ich diesen Post ***lach***
Dazu fällt mir noch ein:
überbügeln - realisar
(er hat mir eine übergebügelt - me realisó (una).
Hier aber ein weiteres Wort, das ich in einem Technik-Faden entdeckt habe:
Anlaufdrossel - tordo arrancador / tordo de carrerilla.
Wer weiß, vielleicht fällt Wachtelkönig sogar noch ein biologischer Fachbegriff dazu ein???.
#11
Verfasser
lisalaloca
(488291)
26 Sep 12, 12:30
Quasselzimmer
Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
Als Lesezeichen speichern:
Nur als Lesezeichen speichern
Als Lesezeichen speichern und Emailbenachrichtigung aktivieren
Speichern
Wörterbuchnavigation
Englisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Französisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Spanisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Italienisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Chinesisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Russisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Portugiesisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Polnisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Teile dieser Seite funktionieren nur mit aktivem Javascript.