• Pinyin
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-chde
广告
主题

公郎

2 回复    
备注
北宋当地人周迪公郎笃信佛教,。。。。

周迪公郎 = zhoudi Beamter = etwa Stadtrat Zhoudi??? Wie,bitte, sollte man 公郎 übersetzen?
发贴者Pedroski (655388) 01 Mar 12, 02:24
备注
Hallo,

du hast den Name leider falsch geschrieben. Richtig ist: 周迪功郎. 周迪功 ist einfach der Name und 郎 bedeutet Herr.

Dann kannst du so übersetzen: Herr Digong ZHOU.

Link: http://bjaround.lotour.com/n/20110112/n562504...

http://baike.baidu.com/view/18218.htm
#1发贴者Bill_W (857237) 14 Mar 12, 20:50
备注
Danke! Ich habe es so wiedergegeben wie's im Buche steht, aber Bücher können sich auch irren!
#2发贴者Pedroski (655388) 15 Mar 12, 00:52
i 只有注册过的用户才能在此论坛中发言
 
LEO 使用 Cookies, 并部分使用第三方的Cookies。目的使为了向您提供最快最佳的在线体验。相关信息请您具体查阅条款中的说明 使用条件/ 数据保护(Cookies) 学习小组的词汇