äÄöÖüÜß

Lautschrift

Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
leo-ende

TopicWortschöfpung für Blogname23 replies    
Comment
Ich geh evt. bald nach Palästina/Israel als Menschenrechtbeobachter. Für das will ich mir einen Blog zulegen.
Ich bin ein grosser Fan von so zusammengesetzten Wortschöpfungen ala inter'nett, denk'mal, beat'hoven... (siehe http://shoenwings.posterous.com/mundart )

Ich dachte mir so was für meinen Blognamen zu machen.
Ich bin z.Z. bei:

is’real a pale’spine
Frei übersetz:
ist wirklich ein grenz grat...


So und jetzt zu meiner Frage:

Leo "spuckt" mir bei "spine" "Grat" heraus. Kann ich jetzt das in diesem Kontext als Grenz-Grat (ala Gratwanderung) interpretiert werden, oder ist die Bedeutung von "spine" völlig anders besetzt?
Authorshelbee (855482) 06 Mar 12, 10:11
Comment
spine = Buchrücken oder Rückgrat, für meine Begriffe kann man das Wort nicht im übertragenen Sinne gebrauchen.

https://duckduckgo.com/?q=define%3Aspine

zu "Gratwanderung" schau mal hier: Dictionary: gratwanderung
#1Authorpenguin (236245) 06 Mar 12, 10:14
Comment
OK merci

neue Idee:

is'real a pale'steam

grenz'dampf

Im Übertragenen Sinn:
grenz'dampf -> etwas liegt in der Luft -> die Grenze liegt in der Luft -> ist also nicht nicht nur physisch vorhanden, sondern "schwirrt" auch sonst rum (in den Köpfen z.B.).

Was meint ihr dazu...?
#2Authorshelbee (855482) 06 Mar 12, 10:34
Comment
is'real a pale'steam
= ist echt ein heller Dampf?
#3AuthorCM2DD (236324) 06 Mar 12, 10:38
Comment
Isreal ein blasser Dampf?
Ich weiß nicht... Im Gegensatz zu Dir bin ich allerdings das glatte Gegenteil von einem Fan von solchen Zusammensetzungen mit Apostrophen u.Ä.
#4Authorigm (387309) 06 Mar 12, 10:39
Comment
Für mich ist das mindestens einmal zu oft um die Ecke gedacht. Ich stehe etwas ratlos davor, ehrlich gesagt.
#5Authorwupperwolf (411909) 06 Mar 12, 10:40
Comment
Im Gegensatz zu Dir bin ich allerdings das glatte Gegenteil von einem Fan von solchen Zusammensetzungen mit Apostrophen u.Ä.

Du sprichst mir aus der Seele. Aber ich glaube, wir sind auch nicht die Zielgruppe von shelbees Blog.
#6Authorpenguin (236245) 06 Mar 12, 10:40
Comment
Steam is what you get when you boil water. It is hot and wet and makes me think of kettles, steam engines and saunas. Figuratively, 'letting off steam' means Dampf ablassen.

'Pale' makes me think of light colours, and ale. It does not make me think of borders.
#7AuthorCM2DD (236324) 06 Mar 12, 10:42
Comment
huu
da werd ich ja glatt verrissen... :-)
meine idee ist wie es scheint "etwas too much..."
#8Authorshelbee (855482) 06 Mar 12, 10:46
Comment
Your idea is a question of taste. Ignoring that, the other question is whether English people would understand your point. As 'pale' is not normally used to mean 'border', I think they will not.

Another point is that 'real' means 'echt' as an adjective, not as an adverb ('really'). So 'is real' means 'ist echt' as in 'ist wahr', not 'ist wahrlich'.
#9AuthorCM2DD (236324) 06 Mar 12, 10:49
Comment
ogott, jetzt kapiere ich das erst - pale=Grenze as in "beyond the pale". Wow. Ich habe da auch immer mit pale=blass laboriert.

Assoziier' dich oder ich fress dich... das ist mir bisher alles viel zu gezwungen, um auch nur annähernd originell zu wirken.

edit: Gebt Erbsen eine Chance!
#10AuthorSpinatwachtel (341764) 06 Mar 12, 10:57
Comment
@Spinatwachtel: Dein Edit habe ich verstanden *g*, aber das mit der Grenze habe ich auch erst nach Deinem Posting begriffen, ich war ebenfalls noch bei "blass".

"real" ist mir auch aufgefallen, das passt nicht, und "pale" für "Grenze" funktioniert, wie gesagt, ebenfalls nicht. Selbst wenn ich ein Fan solcher gewollt lustigen Konstruktionen mit Apostroph wäre, was ich nicht bin, hätte ich es nicht verstanden und mich gefragt, warum der Schreiberling seine Wortpiele nicht in einer Sprache versucht, die er beherrscht. Nichts für ungut!

Wenn Du diese Aufgabe als Beobachter für Menschenrechte antrittst, wünsche ich dir jedenfalls alles Gute und viel Erfolg, auch für Deinen Blog.

#11AuthorDragon (238202) 06 Mar 12, 11:05
Comment
*Assoziier' dich oder ich fress dich ... Gebt Erbsen eine Chance!*

Genau :-P


Ich kann nur immer wieder betonen: Wer "witzig" oder "originell" sein will, sollte sich dabei nach Möglichkeit einer Sprache bedienen, die er zumindest ansatzweise beherrscht - sonst ergibt sich bestenfalls eine unfreiwillige Komik oder lediglich ratloses Schulterzucken und Kopfschütteln ...

Aber wahrscheinlich könnte ich da ebensogut an die Wand reden - naja, sei's drum; jedem Tierchen sein Pläsierchen!


Edit:

Sehe gerade in #11, dass ich mit meiner Meinung nicht ganz allein dastehe ...
#12AuthorWoody 1 (455616) 06 Mar 12, 11:06
Comment
Das sollte natürlich "Wortspiele" heißen ;o)

Als Titel für den Blog schlage ich schlicht vor: Palestine is real
#13AuthorDragon (238202) 06 Mar 12, 11:09
Comment
#13 From #2 it sounds like shelbee thinks Palestine isn't real ...
#14AuthorCM2DD (236324) 06 Mar 12, 11:20
Comment
Hm. What do you think of
IsPalestinereal ?

(I'm not quite sure I like it myself, mind ;o))
#15AuthorDragon (238202) 06 Mar 12, 11:22
Comment
#15 I think 'Are observers meant to take a big stick and stir up seething pots of controversy?' http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_Palestine#International_recognition_and_fo...
#16AuthorCM2DD (236324) 06 Mar 12, 11:23
Comment
is'real melting pot
#17Authorad.joe (236303) 06 Mar 12, 11:29
Comment
habe euch erhört und entschieden es simpel zu halten:
http://barrier-ahead.posterous.com/
#18Authorshelbee (855482) 06 Mar 12, 11:34
Comment
Hut ab vor der Entscheidung, auf die Leoniden zu hören. Ich finde das einen sehr passenden Namen und wünsche dir auch alles Gute für deine Arbeit dort.
#19AuthorDoris (LEO-Team) (33) 06 Mar 12, 11:38
Comment
Richtig ! Knorkator hatten mit ihrem Album "High mud leader" schließlich auch Erfolg !
#20AuthorCaptain Albern (744380) 06 Mar 12, 13:03
Comment
hat sich gelohnt auf euch zu hören -> der Blog http://barrier-ahead.posterous.com/ ist ein Erfolg.
#21Authorshelbee (855482) 14 Aug 12, 09:30
Comment
Das freut mich sehr, shelbee! Und es ist schön, dass du dich 5 Monate später noch mal meldest, um zu berichten. So oft verliert man - sozusagen - den Faden und hört von all den Anfragen und schönen Ideen nie wieder was.

Weiterhin alles Gute und viel Erfolg!
#22Authorwi-chan (390817) 15 Aug 12, 14:10
Comment
Well done; hope you're enjoying the experience!
#23AuthorCM2DD (236324) 15 Aug 12, 14:33
i Only registered users are allowed to post in this forum