äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
NEU
leo-ende

BetrifftRE: NATO278 Antworten    
Kommentar
Darf ich euch Renato vorstellen? Renato beantwortet wahnsinnig gerne Mails. Das besondere Talent von Renato ist, dass die Betreffzeile seiner Antwort immer einen neuen Begriff ergibt.

Beispiel: Einmal hat Renato eine Mail zum Thema Verteidigungsbündnis beantwortet (RE: NATO)
Ein anderes Mal hat er eine Mail zum Thema Klingel beantwortet (RE: BELL)

Der Ursprungsbetreff und der neue Begriff können auf Deutsch oder Englisch sein (oder in einer anderen Sprache - die sollte dann aber gekennzeichnet sein).

Alles klar?

Nun denn, wie heißen die Betreffzeilen der folgenden Antwortmails?

(1) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Schreibfarbe.
(2) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Verdauungsorgan.
(3) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Zeichen.
(4) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Schriftschnitt.
(5) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Neugeborene Süßspeise.
Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 18:25
Kommentar
rob-by, Dir ist schon klar, dass ich das üüüüüüüüüüüüüüüüüüüberhaupt nicht gutheißen kann??? Gnagnagna ... tapfere Erikativabstinenz und dann DAS.

Aber so eins könnte man ja mal lösen ... ist ja auch nach Feierabend und so ... hält ja auch das Hirn fit ... *zuzitternanfang*

1) Retusche
2) Remagen
3) Resign
#1Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 19:26
Kommentar
4) rekursiv? (Angeberwort ... ;-))
#2Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 19:27
Kommentar
Wasn? *kaugummiblaseganzcoolplatzenlass*

Applaus!!!

RE: TUSCHE
RE: MAGEN
RE: SIGN
RE: KURSIV


sind richtiiiig! :-)
#3Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 19:30
Kommentar
:-)~~~~~~~~


(1) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Biersorte.
#4Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 19:36
Kommentar
*grybel*

RE: ALE?
#5Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 19:41
Kommentar
*möööp* Nö.
#6Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 19:42
Kommentar
RE: EXPORT?
#7Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 19:46
Kommentar
Das "neuegboren" gehört schon zur Süßspeise, oder? Dann würd ich noch

(7) Renato beantwortet eine Mail zum Thema (... äh ...) Süßspeise.


((Das 'äh' gehört nicht zum Rätsel. Was hältst Du vom Format: "Renato wird [per Mail natürlich] nach dem Kaffeeklatsch nach dem Rezept gefragt."?))
#8Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 19:49
Kommentar
Auch nicht "Reexport". :-).

*edit* Warum vergess ich immer das Fettmachen??? Und bitte das 'in die Runde schmeißen' dazudenken.
#9Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 19:50
Kommentar
#4: RE:PORTER ?
#10VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 19:55
Kommentar
Also, das "neugeboren" gehört zum Rätsel, und damit irgendwie auch zur Süßspeise (auch wenn es die so eigentlich gar nicht gibt, weil Süßspeisen ja nicht geboren werden... *unschuldigschau*)

Und wenn ich deine Nr. 7 richtig deute, dann löse ich sie nicht, weil ich sonst zu viel von der Nr. 5 verrate ;-)

Edith wendet sich an Advohannes: Nr. 4 wurde schon gelöst: "RE: KURSIV"
#11Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 19:57
Kommentar
Ich meine Post 4; also den Bier-Renato.
#12VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 19:59
Kommentar
Ah, jetzt! Das ist bestimmt richtig! Gratuliere!
#13Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 20:00
Kommentar
Jawollja, Advohannes hat's! Prost!

rob-by, Du bist nicht hilfreich - ich hab keine Ahung, wie ich meine Süßspeise "erweitern" sollte.
#14Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 20:02
Kommentar
(8) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Verkehrschaos-Dosis.
#15Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 20:04
Kommentar
Stell dir einfach vor, es wäre keine Süßspeise, sondern ein Hund oder eine Katze. Wie würde denn da ein Neugeborenes heißen?
#16Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 20:04
Kommentar
RE: STAU RATION
#17VerfasserGart (646339) 06 Mär 12, 20:05
Kommentar
Gart hat Recht (Menno, ihr seid zu gut oder die Rätsel zu leicht!), rob-by ist weiterhin nicht hilfreich und meine Süßspeise ist als Süspeise dämlich umschrieben und bestimmt doch nicht dieselbe wie rob-bys.
#18Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 20:09
Kommentar
(9) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Gästeunterhaltung.
#19VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 20:12
Kommentar
@Advohannes: Vielleicht ist es doch sinnvoller, so wie du die Rätsel nach der Post-Nummer zu benennen (sonst sind sie später wohl doch schlechter zu finden)

Deshalb jetzt ohne eigene Nummerierung:

Renato beantwortet eine Mail zum Thema Begrenzungen eines republikanischen Politikers.
Renato beantwortet die zweite türkische Mail.


re 19: *grübel* Unterhaltung im Sinn von "Gespräch" oder im Sinn von "Bespaßung"?
#20Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 20:22
Kommentar
@Advohannes: resocialize??

(Ich bin eigentlich auch noch für eine De/En-Kennzeichnung ...)
#21Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 20:32
Kommentar
#21: De und daher nicht RE:SOCIALIZE

#20: i.S.v. Bespaßung

Nu aber ...
#22VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 20:35
Kommentar
Renatao beantwortet eine Mail zur Vererbung

Wir haben das als Kinder bei langen Autofahrten gespielt.
#23Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 20:44
Kommentar
Renatao beantwortet eine Mail zum Genitiv einer Farbe
#24Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 20:46
Kommentar
23: RE:GEN
24: RE:BLAUS
#25Verfasserneutrino (17998) 06 Mär 12, 20:48
Kommentar
Renatao beantwortet eine Mail zu dem von ihm ins Auge gefassten Verkehrsmittel

Edit: Sehr gut Teilchen!
#26Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 20:49
Kommentar
judex, 24 hatte ich gerade stellen wollen ... :-)

#27Verfasserneutrino (17998) 06 Mär 12, 20:50
Kommentar
26: RE:BUS ?
#28VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 20:51
Kommentar
Rebus passt, war aber nicht genmeint.

Renatao beantwortet eine Mail zu Backwerk

Hatten wir den schon?
#29Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 20:53
Kommentar
Renatao beantwortet eine Mail zu einer seltsamen Materialeigenschaft
#30Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 20:55
Kommentar
Renato beantwortet eine Mail zum Thema des französischen Familienzuwachses
#31VerfasserBellis (551239) 06 Mär 12, 20:55
Kommentar
26: RE:BOOT ?


EDIT: 29: RE:TORTE ?
#32VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 21:01
Kommentar
#31: RE: NAISSANCE

Renato beantwortet eine Email über den östlichen Mittelmeerraum.
#33VerfasserGart (646339) 06 Mär 12, 21:03
Kommentar
@Judex/29: Ich fürchte, das Backwerk ist eine bessere Beschreibung meiner Süßspeise in 8 ... *f5* Jupp, sieht Advohannes auch so.

Ihr hängt mich grad ab ...
#34Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 21:06
Kommentar
Renato beantwortet eine englische Email über ein Mitglied seines Clubs
#35VerfasserGart (646339) 06 Mär 12, 21:07
Kommentar
#35: RE:MEMBER ?
#36VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 21:11
Kommentar
@Gart 33/35: RE: LEVANT und RE: MEMBER?
#37Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 21:11
Kommentar
jep
#38VerfasserGart (646339) 06 Mär 12, 21:11
Kommentar
Gart, #33 ok!
#39VerfasserBellis (551239) 06 Mär 12, 21:13
Kommentar
# 32
Retorte stimmt.
Reboot passt zwar auch, ist aber auch nicht gemeint, genau so wenig wie Retourkutsche ;-)
#40Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 21:18
Kommentar

Renato beantwortet eine Email über den Namen seiner Freundin Christine
#41Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 21:30
Kommentar
@judex, 41: Ach, und ich dachte, darin ging's um Frau Turner?!

RE: TINA
#42Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 21:35
Kommentar
#41: RE: TINA

#29: RE: TT-ICH?

Renato beantwortet eine Email über eine belgische Stadt
#43Verfasserweirdo (236636) 06 Mär 12, 21:36
Kommentar
Retina stimmt.

Was ist mit ## 26 und 30 ?
#44Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 21:37
Kommentar
Ach so, dann ist #0 (5)
RE: TORTENBABY
#45Verfasserweirdo (236636) 06 Mär 12, 21:38
Kommentar
*weirdowildbewink* Re-tor-ten-ba-by???? Arghhhhhhh. Aber dafür weiß ich

RE:GENT (43)
#46Verfasserkikært (236250) 06 Mär 12, 21:39
Kommentar
In #43 meinte ich mit "29" übrigens "26" ...
(Das ist jetzt hoffentlich nicht zu kryptisch.)
#47Verfasserweirdo (236636) 06 Mär 12, 21:40
Kommentar

Renato beantwortet eine Email über den zweithäufigsten Buchstaben in der dt. Sprache.


Edit: Nein weirdo.
#48Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 21:40
Kommentar
*kikærtwildzurückbewink*
"Regent" stimmt natürlich.

#48: RE: N
#49Verfasserweirdo (236636) 06 Mär 12, 21:45
Kommentar
REN stimmt.
#50Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 21:46
Kommentar
#26: RE:TRAIN ?
#51VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 21:47
Kommentar
Auch Retrain ist nicht gemeint.
#52Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 21:48
Kommentar
RE: TORTENBABY ist rrrichtiiiiig :-)
#53Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 21:49
Kommentar
Hilfe für #26: Es ist nur gesprochen richtig. Schreibung passt nicht ganz.


Renato beantwortet eine Email über seinen chinesischen Freund.
#54Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 21:51
Kommentar
#54: RE:LING ?
#55VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 21:58
Kommentar
Genau! RELING
#56Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 22:02
Kommentar
Mal ein kurzer Zwischenstand:

Offen sind noch:
#8
#10
#20.1
#20.1
#26
#30
#57VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 22:08
Kommentar
Retortenbaby was good. Especially if I had only known that word in German beforehand ... (-:

#20.1 Renato beantwortet eine Mail zum Thema Begrenzungen eines republikanischen Politikers.

RE: MITTENDEN ?





#19 Renato beantwortet eine Mail zum Thema Gästeunterhaltung.
(i.S.v. Bespaßung)

#20.2 Renato beantwortet die zweite türkische Mail.

#26 Renato beantwortet eine Mail zu dem von ihm ins Auge gefassten Verkehrsmittel - rebus, reboot, Retourkutsche, retrain, ...
(nur gesprochen richtig. Schreibung passt nicht ganz)

#30 Renato beantwortet eine Mail zu einer seltsamen Materialeigenschaft

*F5* Hmm, my list may not be very accurate, sorry ...
#58Verfasserhm -- us (236141) 06 Mär 12, 22:08
Kommentar
But RE:MITTENDEN sounds very good, hm -- us.

EDIT: Und meine Liste war nicht richtig!
Offen sind noch:
#8
#19
#20.1 (nach der Antwort von hm -- us wohl auch schon richtig beantwortet)
#20.2
#26
#30
#59VerfasserAdvohannes (785343) 06 Mär 12, 22:13
Kommentar
Renato wollte dazu nicht mailen, aber ist der Chef einer großen Computerfirme ein REDELLSFÜHRER?
#60Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 22:22
Kommentar
Well, it ought to, after I went through Ron Paul and every conceivable combination of Kanten, Zäune, Grenzen, Ränder ... *sigh* (-:

I thought #8 was also Retorte. Great minds, etc.

Okay, maybe we need some easy ones for a minute.



Renatos Freundin beantwortet eine Frage zu ihrem Mädchennamen.

Renato beantwortet eine E-Mail zum Thema 'When is Thanksgiving'?
#61Verfasserhm -- us (236141) 06 Mär 12, 22:22
Kommentar
Renato beantwortet eine Email zu einem Besuch des Adressaten in Berlin im Jahre 1989.
#62Verfasserjudex (239096) 06 Mär 12, 22:31
Kommentar
61.2: Re:in fall?

hehe-
20.2: Re:iki (hat sich das bisschen Türkisch doch gelohnt? :o)

26: Re:per Bahn

Und noch eine Idee:
19: Re:Animation

Ich glaub, ich hör erstmal auf. *g*
#63VerfasserDer Rabe (740658) 06 Mär 12, 23:32
Kommentar
Gratulation an den Raben und an hm -- us!

RE: IKI und
RE: MITTENDEN

sind goldrichtig!
#64Verfasserrob-by (236196) 06 Mär 12, 23:58
Kommentar
RE:ANIMATION ist voll korrekt, eh.
#65VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 00:00
Kommentar
...und Nachschub:
Renato beantwortet eine tschechische Email zum Thema 24 Stunden
Renato beantwortet eine Email zum Thema Tastfunkerfinder

#66Verfasserrob-by (236196) 07 Mär 12, 00:02
Kommentar
66.1: Re:den

Was ist Tastfunk? *Kopf kratz*
#67VerfasserDer Rabe (740658) 07 Mär 12, 00:03
Kommentar
RE: DEN stimmt schon mal :-)
#68Verfasserrob-by (236196) 07 Mär 12, 00:06
Kommentar
Edith wollte gerade Re:morse für 66.1 vorschlagen, war aber ein bisschen langsam.

Jetzt hab ich auch eine:

Renato beantwortet eine ungarischen Mail positiv.

#69VerfasserDer Rabe (740658) 07 Mär 12, 00:08
Kommentar
Jepp, die verspätete Edith hat ebenfalls recht!

RE: MORSE
#70Verfasserrob-by (236196) 07 Mär 12, 00:10
Kommentar
#69: RE: IGEN?

Renato beantwortet eine englische Mail zur eigenen Gruppe
Renato beantwortet eine englische Mail zum Zustand einer Biersorte
#71Verfasserrob-by (236196) 07 Mär 12, 00:13
Kommentar
#61.1 Reinfall

is right; thanks for figuring out one that should actually have said something like 'reply to a reply to a question.'


#71.2 Renato beantwortet eine englische Mail zum Zustand einer Biersorte.

Re: ale state ? (-:




#30 Renato beantwortet eine Mail zu einer seltsamen Materialeigenschaft.
#61.1 Renatos Freundin beantwortet eine Frage zu ihrem Mädchennamen.
#62 Renato beantwortet eine Email zu einem Besuch des Adressaten in Berlin im Jahre 1989.
#71.1 Renato beantwortet eine Mail zur eigenen Gruppe.


And maybe one more:

Renato beantwortet eine E-Mail zum Thema Brei des Weltmeisters.

#72Verfasserhm -- us (236141) 07 Mär 12, 00:34
Kommentar
Congrats, hm -- us!

RE: ALE STATE stimmt!
#73Verfasserrob-by (236196) 07 Mär 12, 00:38
Kommentar
#69: RE:IGEN

Renato beantwortet eine englische Mail zu Rückständen in einem deutschen Fluss.
#74VerfasserIrene (236484) 07 Mär 12, 07:49
Kommentar
RE: PER BAHN stimmt; gratuliere Dem Raben!
#75Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 08:21
Kommentar
#61.1 RE:NEE (sind Eigennamen erlaubt?)
#76VerfasserMöwe [de] (534573) 07 Mär 12, 08:31
Kommentar
Moins.

rob-by und Irene haben natürlich recht: #69 - Re:igen ist richtig.

Und noch ein neuer:
Renato beantwortet eine Mail zu einer chemischen Lösung.
#77VerfasserDer Rabe (740658) 07 Mär 12, 09:36
Kommentar
#77: RE :SOLUTION?

Renato beantwortet eine englische Mail zu einem Umlaut.
Renato beantwortet eine Mail, in der Eric über Verkehrschaos schimpft.
Renato beantwortet eine englische Mail über einen sehr kleinen Duft.
Renato beantwortet auch die übernächste Mail nach der türkischen aus Nr. 20 (diesmal aber auf Deutsch)


PS: Irgendwie klappt das Einloggen mit meinem rob-by-Account grad nicht, drum hab ich den LLCfL ausgegraben.
#78VerfasserLong Lost Chatztek from Leopolis (838236) 07 Mär 12, 10:06
Kommentar
#78.1: RE:UE ?

Edit weiß noch einen:
Renato beantwortet ein Mail über ein Gebiet im Hochgebirge.
#79VerfasserIrene (236484) 07 Mär 12, 10:14
Kommentar
Jepp, RE: UE stimmt absolut!
#80VerfasserLong Lost Chatztek from Leopolis (838236) 07 Mär 12, 10:20
Kommentar
78.4: Re:vier

Und Resolution stimmt natürlich. (da hatte ich gedacht, es würde länger dauern... :o)
#81VerfasserDer Rabe (740658) 07 Mär 12, 10:21
Kommentar
#79 Eine englische Mail? Dann RE:ALM
#82VerfasserMöwe [de] (534573) 07 Mär 12, 10:21
Kommentar
#78.2: RE: STAU RANT ?
#83VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 10:24
Kommentar
RE: VIER und RE: *STAURANT* sind rrrrrichtiiiiig!!!
#84VerfasserLong Lost Chatztek from Leopolis (838236) 07 Mär 12, 10:26
Kommentar
Ja, Möwe, RE:ALM ist richtig!

Aber langsam verliere ich den Überblick.
Noch offen sind (bitte berichtigen, falls ich was übersehen habe):

#30 Renato beantwortet eine Mail zu einer seltsamen Materialeigenschaft.
#61.1 Renatos Freundin beantwortet eine Frage zu ihrem Mädchennamen.
#62 Renato beantwortet eine Email zu einem Besuch des Adressaten in Berlin im Jahre 1989.
#71.1 Renato beantwortet eine Mail zur eigenen Gruppe.
#72 Renato beantwortet eine E-Mail zum Thema Brei des Weltmeisters.
#75 Renato beantwortet eine englische Mail zu Rückständen in einem deutschen Fluss.
#78.3 Renato beantwortet eine englische Mail über einen sehr kleinen Duft.
#85VerfasserIrene (236484) 07 Mär 12, 10:27
Kommentar
Oh wie schick, ein neuer Zeitfresser! :o)

Renato beantwortet eine englische Mail einer Künstlerin bezüglich ihrer neuen Arbeit.
#86VerfasserGoldfischli (236375) 07 Mär 12, 10:51
Kommentar
Renato beantwortet die Mail eines Befürworters.
#87VerfasserLong Lost Chatztek from Leopolis (838236) 07 Mär 12, 10:59
Kommentar
#62: RE:VISIT ?
#88VerfasserGoldfischli (236375) 07 Mär 12, 11:06
Kommentar
#86 RE:CREATION?
#89VerfasserMöwe [de] (534573) 07 Mär 12, 11:18
Kommentar
Jaaa, Recreation ist richtig! Und nach längerem Schriftwechsel fuhren die beiden ans Meer. ;-)
#90VerfasserGoldfischli (236375) 07 Mär 12, 11:25
Kommentar
#87 Re Pro
#91VerfasserBellis (551239) 07 Mär 12, 12:38
Kommentar
Renato bekommt Antwort auf eine egoistische Mail.
#92VerfasserGoldfischli (236375) 07 Mär 12, 15:32
Kommentar
We really need to deal with the backlog here, group.



#30 Renato beantwortet eine Mail zu einer seltsamen Materialeigenschaft.

restrange ...
rekurios ...
reinvisibility ...

Juuudex, we may need a hint!


#61.1 Mädchenname - RE: NÉE

was of course right. Yes, proper names are fine. (-:


#62 Renato beantwortet eine Email zu einem Besuch des Adressaten in Berlin im Jahre 1989.

revisit? Goldfischli #88
remauer ...
rewende ...

#71.1 Renato beantwortet eine Mail zur eigenen Gruppe.

reich ...
remein ...
redein ...



#72 Renato beantwortet eine E-Mail zum Thema Brei des Weltmeisters.

Telling which sport would be giving it away. Someone's going to get it very soon.



#74 Renato beantwortet eine englische Mail zu Rückständen in einem deutschen Fluss.

restaus... ?

http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Flüssen_in_Deutschland#Flüsse_nach_Gesa...
)-: (there seem to be over 800)


#78.3 Renato beantwortet eine englische Mail über einen sehr kleinen Duft.

RE: MINI SCENT (-:


#92 Renato bekommt Antwort auf eine egoistische Mail.

Cf. #71.1?
reselb ...



Even though we have too many I feel compelled to add this one:

Renato answers an e-mail from Coretta Scott King.


#93Verfasserhm -- us (236141) 07 Mär 12, 16:04
Kommentar
#30 Renato beantwortet eine Mail zu einer seltsamen Materialeigenschaft

Resublimation?
#94VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 16:30
Kommentar
RE: Juuudex, we may need a hint!

# 30 Mancher schmiert es sich ins Haar ;-)

# 62 Schon ganz gut; sein Freund ist übrigens Franzose.
#95Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 16:33
Kommentar
Na dann: #30 = Regel?

Und #62: Réaumur?
#96VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 16:35
Kommentar
Stimmt beides.
#97Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 16:37
Kommentar
#74 Renato beantwortet eine englische Mail zu Rückständen in einem deutschen Fluss.

RE:IN ?

Die Rückstände von In(n) oder (Rhe)in oder (Ma)in im Sinne von Resten.
#98VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 16:40
Kommentar
Renato beantwortet eine englische Mail zu Rückständen in einem deutschen Fluss

remain?
#99VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 16:42
Kommentar
Nahe daran, Advohannes, Deine Erklärung enthält die Lösung!
;-)
Edit: Dargon hat recht, RE:MAIN
#100VerfasserIrene (236484) 07 Mär 12, 16:43
Kommentar
Ich hoffe, das wurde noch nicht gefragt (ist etwas unübersichtlich hier ;o)):

Renato beantwortet eine Mail über einen Sturm in England
#101VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 16:45
Kommentar
#101: RE: GALE ?
#102VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 16:47
Kommentar
@102: Richtig.

Renato beantwortet eine englische Mail über einen Ort.
#103VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 16:48
Kommentar
#103 RE: PLACE ?


#71.1 Renato beantwortet eine Mail zur eigenen Gruppe.
#72 Renato beantwortet eine E-Mail zum Thema Brei des Weltmeisters.
#92 Renato bekommt Antwort auf eine egoistische Mail.
#93 Renato answers an e-mail from Coretta Scott King.

Should I do a list of answers so far? I was going to say you could use CTRL-F to check whether it's already been done, but if they have a colon in the middle you would have to search only for the end part ...

Réaumur was good.
#104Verfasserhm -- us (236141) 07 Mär 12, 16:58
Kommentar
@104: That's not the one I was thinking of, no.
#105VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 17:00
Kommentar
#103 Renato beantwortet eine englische Mail über einen Ort.

RE:LOCATION ?
#106VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 17:09
Kommentar
Das war's auch nicht, Advohannes.

Ich schiebe noch ein einfaches nach:

Renato beantwortet eine englische Mail über eine Fleischsorte.

Und dann beantwortet er noch eine Mail über ein wirbelloses Tier mit manipuliertem Erbgut.
#107VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 17:10
Kommentar
Renato beantwortet eine englische Mail über eine Fleischsorte.

RE:VEAL ?
#108VerfasserTumbleStaub (463468) 07 Mär 12, 17:15
Kommentar
@108: richtig.
#109VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 17:17
Kommentar
#107.2: RE: GENWURM
#110VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 17:19
Kommentar
Jawoll. Fehlt von meinen also nur noch die Mail mit dem Ort.
#111VerfasserDragon (238202) 07 Mär 12, 17:27
Kommentar
Renato beantwortet eine Mail des Reisebüros; er will sich im Schwarzwald erholen.
#112Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 17:38
Kommentar
Re: Gen Wald?
#113VerfasserB.L.Z. Bubb (601295) 07 Mär 12, 17:41
Kommentar
Renato antwortet einem Koch zwengs einer Suppe.

Bubb, fals Du mich meinst: Nee, isset nich.
#114Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 17:43
Kommentar
Das Reisebüro hat Ihm einen weiteren Vorschlag gemacht, Nähe Erding.
#115Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 17:49
Kommentar
#115: RE:ISEN ?
#116VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 17:53
Kommentar
116: Das wäre richtig, wenn Renato eine E-Mail an Saruman in Orthanc schriebe ;-)
#117VerfasserB.L.Z. Bubb (601295) 07 Mär 12, 17:55
Kommentar
@ 116 Genau!
#118Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 17:55
Kommentar
Ups ...
#119VerfasserB.L.Z. Bubb (601295) 07 Mär 12, 17:57
Kommentar
#112: RE:IBACH ?
#120VerfasserAdvohannes (785343) 07 Mär 12, 18:00
Kommentar
# 112 Richtig.

Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend.
#121Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 18:51
Kommentar
Renato beantwortet eine selbstreferenzielle Mail.
#122Verfasserjudex (239096) 07 Mär 12, 19:57
Kommentar
#122 (und vermutlich auch #92) RE:ICH ?
#123VerfasserMöwe [de] (534573) 08 Mär 12, 08:12
Kommentar
RE:ICH stimmt.
#124Verfasserjudex (239096) 08 Mär 12, 08:36
Kommentar
Renato beantwortet eine Mail über einen früheren Wirtschaftsminister
#125VerfasserDragon (238202) 08 Mär 12, 09:32
Kommentar
Boah, ich komm überhaupt nicht mit... aber mir fällt immerhin eines ein:

Renato findet es gut, dass die Einwohner einer französischen Insel gemeinsame Sache gegen zu hohe Lebensmittelpreise machen. (Natürlich per Mail.)
#126Verfassertigger (236106) 08 Mär 12, 10:15
Kommentar
#125 RE:GLOS ?

Renato beantwortet eine Mail über die erfolgte Verschickung von etwas
#127VerfasserTumbleStaub (463468) 08 Mär 12, 10:41
Kommentar
#127 RE:SENT ?

#121 RE:MISEN ? (Wobei die Verwechslung von i und u natürlich weit hergeholt ist)
#128VerfasserMöwe [de] (534573) 08 Mär 12, 10:53
Kommentar
RE:GLOS ist korrekt.

Renato beantwortet eine Mail über die erfolgte Verschickung von etwasRE:SENT?
#129VerfasserDragon (238202) 08 Mär 12, 10:54
Kommentar
RE:SENT ist richtig :o).
#130VerfasserTumbleStaub (463468) 08 Mär 12, 10:57
Kommentar
Genau, Antwort von Möve #123 auf Frage #92 (Renato bekommt Antwort auf eine egoistische Mail) stimmt - RE: ICH war gesucht. :-)
#131VerfasserGoldfischli (236375) 08 Mär 12, 11:08
Kommentar
***Lösungen*** (pending corrections)
Retusche, Remagen, resign, rekursiv, Retortenbaby, reporter, Retorte, Restauration, Reanimation, Remittenden, Reiki, Regen, Reblaus, rebus, reboot, Retourkutsche, retrain, Reeperbahn, Regel, Renaissance, relevant, remember, retina, regent, Ren, Reling, Renée, Reinfall, Réaumur, reden, remorse, Reigen, real estate, remain, resolution, Reue, restaurant, reminiscent, Revier, realm, recreation, repro, regale, reveal, Regenwurm, reisen, Reibach, reich, reglos, resent
***


#71.1 Renato beantwortet eine Mail zur eigenen Gruppe.
#72 Renato beantwortet eine E-Mail zum Thema Brei des Weltmeisters.
#93 Renato answers an e-mail from Coretta Scott King.
#103 Renato beantwortet eine englische Mail über einen Ort. - replace, relocation, ...
#114 Renato antwortet einem Koch zwengs einer Suppe
#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend - Remisen? (Möwe #128)
#126 Renato findet es gut, dass die Einwohner einer französischen Insel gemeinsame Sache gegen zu hohe Lebensmittelpreise machen. (Natürlich per Mail.)

C'mon, you're going to like #72 when you get it. (I hope.) Maybe Püree instead of Brei.


In the meantime another easy one:

Renato answers an e-mail about a small coin.
#132Verfasserhm -- us (236141) 08 Mär 12, 15:57
Kommentar
#132 Re:Cent
#133VerfasserBellis (551239) 08 Mär 12, 16:09
Kommentar
Yep, #132 RE: CENT is right. (-:

Okay, if that one was too easy, ...

Renato beantwortet eine E-Mail zu einem von mehreren Textauszügen.
#134Verfasserhm -- us (236141) 08 Mär 12, 16:33
Kommentar


#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend

Remisen ist nicht richtig.
#135Verfasserjudex (239096) 08 Mär 12, 16:38
Kommentar
An judex' Göttinnen beiß ich mir die Zähne aus. Griech. thea, oder vielleicht moira für die Moiren, aber unter welchen Umformungen kommt man da zu einem Renato?!

#71.1 RE:GROUP ?
#136Verfassertigger (236106) 08 Mär 12, 17:02
Kommentar
Renato beantwortet zum dritten Mal eine eMail ohne Betreff von einem bekannten Verlag, dem der Buchstabe o vom vielen Benutzen ausgegangen ist.
#137VerfasserCaptain Albern (744380) 08 Mär 12, 17:05
Kommentar
#71.1 Renato beantwortet eine Mail zur eigenen Gruppe. RE:WE ?
#138VerfasserDragon (238202) 08 Mär 12, 17:14
Kommentar
Renato beantwortet eine Mail zu einem hochrangigen akademischen Verfahren.
#139VerfasserBellis (551239) 08 Mär 12, 17:41
Kommentar
#139 RE: HABILITATION ?

Good one, Dragon, that's bound to be right.



#72 Renato beantwortet eine E-Mail zum Thema Brei des Weltmeisters.
#93 Renato answers an e-mail from Coretta Scott King.
#103 Renato beantwortet eine englische Mail über einen Ort. - replace, relocation, ...
#114 Renato antwortet einem Koch zwengs einer Suppe.
#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend.
#126 Renato findet es gut, dass die Einwohner einer französischen Insel gemeinsame Sache gegen zu hohe Lebensmittelpreise machen. (Natürlich per Mail.)
#134 Renato beantwortet eine E-Mail zu einem von mehreren Textauszügen.
#137 Renato beantwortet zum dritten Mal eine eMail ohne Betreff von einem bekannten Verlag, dem der Buchstabe o vom vielen Benutzen ausgegangen ist.


Okay, just to get rid of #72, I will reveal that it's a Box-Weltmeister. (Now if that doesn't do it ...)

Dragon, any more hints on #103? Is it a proper name?

Captain Albern, are you sure yours makes a word? All I get is Rererrr, or maybe Rereroror ...

#140Verfasserhm -- us (236141) 08 Mär 12, 17:53
Kommentar
Dragon, any more hints on #103? Is it a proper name?

No, it's a synonym of the other suggestions ;o)

#72: RE: ALIS MUS ??

(wouldn't have got it without the last hint!)
#141VerfasserDragon (238202) 08 Mär 12, 17:57
Kommentar
Yay, #72 is of course right. (Was that too hard? Oh dear ...)

Okay, how about this: #103 RE: VENUE ?
#142Verfasserhm -- us (236141) 08 Mär 12, 18:04
Kommentar
*clapclapclap* Correct!

Renato beantwort eine spanische Mail zum Thema Zurückkehren
#143VerfasserDragon (238202) 08 Mär 12, 18:05
Kommentar
Hallo tigger, zur Belohnung ein Hinweis: Es sind drei Stück und man muß schon ein bißchen um die Ecke denken.
#144Verfasserjudex (239096) 08 Mär 12, 18:06
Kommentar
Re:Habilitation , ok,hm

#126 Ré:Union
#145VerfasserBellis (551239) 08 Mär 12, 18:08
Kommentar
#143 Re:volver
#146VerfasserBellis (551239) 08 Mär 12, 18:09
Kommentar
Korrekt, Bellis

(damit der Faden nicht zu schnell voll wird, kannst Du übrigens die Edit-Funktion benutzen, solange Du die letzte Antwort gegeben hast ;o))
#147VerfasserDragon (238202) 08 Mär 12, 18:11
Kommentar
Dragon, normalerweise tue ich das auch, hab's eben leider zu spät bemerkt ;(

#93 Re:Activist

1) .Renato beantwortet eine Mail zu einer französischen Landschaft
2) . Renato beantwortet eine Mail zu einem Wetterphänomen
#148VerfasserBellis (551239) 08 Mär 12, 18:18
Kommentar
#93 Renato answers an e-mail from Coretta Scott King.
#114 Renato antwortet einem Koch zwengs einer Suppe
#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend.
(Es sind drei Stück und man muß schon ein bißchen um die Ecke denken.)
#126 Renato findet es gut, dass die Einwohner einer französischen Insel gemeinsame Sache gegen zu hohe Lebensmittelpreise machen. (Natürlich per Mail.) - Réunion? Bellis #145
#134 Renato beantwortet eine E-Mail zu einem von mehreren Textauszügen.
#137 Renato beantwortet zum dritten Mal eine eMail ohne Betreff von einem bekannten Verlag, dem der Buchstabe o vom vielen Benutzen ausgegangen ist.
#148.1 Renato beantwortet eine Mail zu einer französischen Landschaft
#148.2 Renato beantwortet eine Mail zu einem Wetterphänomen

#93, oh, thank you so much for at least guessing, but no, not quite. Think of a proper name, a relative. And the answer is a proper noun in another language.

#114 Remehrsalz?
#121 Reheratheneafrodite?
#126 Regutgestreiktzumbilligesessensurlile?

*sigh*

#149Verfasserhm -- us (236141) 08 Mär 12, 18:48
Kommentar
Sorry hm -- us, both missed ;-)

Aber zu den Göttinnen # 121 einen Weiteren, genau nach dem gleichen Muster:

Renato antwortet auf eine Mail über schwierige Pistenverhältnisse ;-).

und zu # 114 einen mit der genau gleichen Lösung:

Renato antwortet auf eine Mail über ein metallurgisches Verfahren.
#150Verfasserjudex (239096) 08 Mär 12, 18:53
Kommentar
#114/#150,2 Re:legieren
#151VerfasserBellis (551239) 08 Mär 12, 19:01
Kommentar
Rischtisch ;-)
#152Verfasserjudex (239096) 08 Mär 12, 19:01
Kommentar
#150: Reisig?
#153VerfasserDragon (238202) 08 Mär 12, 20:56
Kommentar
Nee, würde ja auch nicht ganz stimmen. Bei den griechischen Göttinnen ist ein (Schreib-)Fehler, nicht aber hier.
#154Verfasserjudex (239096) 08 Mär 12, 21:08
Kommentar
# 148.2 RE:HAGEL ?
#155Verfasserjudex (239096) 08 Mär 12, 21:24
Kommentar
#137: RE:RE:RE:
Rowohlts Rotations Romane?

Edit hat noch einen Vorschlag für 121:
ME:MOIREN
#156VerfasserIrene (236484) 09 Mär 12, 07:40
Kommentar
Sorry, das RE: schreibt der PC; der Gräzist macht hinten einen Fehler.

Renato antwortet auf eine Mail, eine englische Luftbewegung betreffend.
#157Verfasserjudex (239096) 09 Mär 12, 07:52
Kommentar
#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend.

Da es drei sein sollen, fallen mir nur folgende Trios ein (drei Namen hintereinander kann ich mir kaum vorstellen:

RE:Grazien (Chariten)?
RE:Furien (Erinyen)?

Aber ein sinnvoller Begriff fällt mir auch beim Einbau eines Fehlers nicht ein.
Fällt Euch was dazu ein?
#158VerfasserAdvohannes (785343) 09 Mär 12, 08:26
Kommentar
Bei den Grazien war ich auch schon, aber
RE:GRESS oder RE:GRETS erschien mir dann doch zu weit hergeholt...
#159VerfasserIrene (236484) 09 Mär 12, 08:31
Kommentar
Nein, keine von denen; *feix*

# 150.1 ist analog gebildet; wenn ihr den knackt, habt ihr auch den anderen.
#160Verfasserjudex (239096) 09 Mär 12, 08:49
Kommentar
#150.1

RE:MATCH? (Matsch - s)

#161VerfasserAdvohannes (785343) 09 Mär 12, 09:01
Kommentar
#126 Ré:union ist übrigens richtig, Bellis. :-)
#162Verfassertigger (236106) 09 Mär 12, 09:06
Kommentar
Hat das schon jemand beantwortet?

(5) Renato beantwortet eine Mail zum Thema Neugeborene Süßspeise.

RE: TORTEN BABIES

???
#163VerfasserCaretta Caretta (804105) 09 Mär 12, 09:08
Kommentar
# 161 Nee, der hat keinen Fehler, aber schon gaaanz gut ;-)
#164Verfasserjudex (239096) 09 Mär 12, 09:10
Kommentar
#163: Ja, war schon in #45.
#165VerfasserAdvohannes (785343) 09 Mär 12, 09:13
Kommentar
judex, ist Dein Gräzist Engländer?

RE:GRESS (Graces)?
#166VerfasserMöwe [de] (534573) 09 Mär 12, 09:25
Kommentar
Nein, siehe # 160.

Weiterer Hinweis: Der Schreibfehler des Gräzisten wirkt sich nicht auf die Phonetik aus.
#167Verfasserjudex (239096) 09 Mär 12, 09:43
Kommentar
@154: Dann habe ich Dein "nach dem gleichen Muster" fehlinterpretiert, ich dachte, das bedeutet, dass da ebenfalls ein "legasthenischer" Fehler eingebaut ist.

Dann stimmt RE:SULTS (RE:SULZ) für #150.1 wohl auch nicht?

Wobei, da wüsste ich mit dem "gleichen Muster" auch nichts anzufangen, die Parzen sind ja römisch und nicht griechisch...
#168VerfasserDragon (238202) 09 Mär 12, 09:44
Kommentar
Nein, Sulz ist es auch nicht, aber auch nahe dran.
#169Verfasserjudex (239096) 09 Mär 12, 09:55
Kommentar
Ich komm nicht drauf. Aber wenn wir schon bei den "leicht legasthenischen" Mails sind:

Renato beantwortet die Mail eines Englisch sprechenden Franzosen über eine Steigerung ;o)
#170VerfasserDragon (238202) 09 Mär 12, 10:52
Kommentar
Judex, #148.2 Re:Hagel - Jawoll

#157 : Re:Wind ?
#171VerfasserBellis (551239) 09 Mär 12, 18:09
Kommentar
Oh, tigger's Réunion included the definition in the clue, like a cryptic crossword. And the price of food and the protest all had nothing to do with it? Hmmm ...

Okay, the list one more time, with hints for two of mine:

#93 Renato answers an e-mail from Coretta Scott King.
(Think of a proper name, a relative. And the answer is a proper noun in another language.)
#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend.
(Es sind drei Stück und man muß schon ein bißchen um die Ecke denken ... das RE: schreibt der PC; der Gräzist macht hinten einen Fehler ... #150.1 ist analog gebildet ... Der Schreibfehler wirkt sich nicht auf die Phonetik aus)
#134 Renato beantwortet eine E-Mail zu einem von mehreren Textauszügen.
(Zum wievielten also?)
#137 Renato beantwortet zum dritten Mal eine eMail ohne Betreff von einem bekannten Verlag, dem der Buchstabe o vom vielen Benutzen ausgegangen ist.
#148.1 Renato beantwortet eine Mail zu einer französischen Landschaft
#150.1 Renato antwortet auf eine Mail über schwierige Pistenverhältnisse - Reisig (eisig), rematch (Matsch), results (Sulz) ...
(Nee, der hat keinen Fehler)
#170 (leicht legasthenisch) Renato beantwortet die Mail eines Englisch sprechenden Franzosen über eine Steigerung

We need more guessing before adding new questions! Or maybe more hints ...

Speaking of which, these goddesses are getting pesky. Okay, judex, one more time, building on Irene's guess in #156,

#121 RE: MOREN (Moiren; ein Remora, zwei Remoren?) ???

#172Verfasserhm -- us (236141) 09 Mär 12, 18:37
Kommentar
@ 171 RE:WIND erfüllt die Frage, war aber nicht gemeint. Mit RE ist es deutsch, ohne englisch.

#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend.
#150.1 Renato antwortet auf eine Mail über schwierige Pistenverhältnisse.


Also, es sind drei Göttinnen. So furchbar viele Dreigespanne gibt es doch nicht. Der Fehler des Gräzisten wirkt sich phonetisch nicht aus, es geht also um den Buchstaben ..., was aber für die Lösung nicht bedeutend ist.
Bei den Pistenverhältnissen hatten wir Sulz und Matsch. Was gibt es noch, was Skifahrer nicht lieben?

Beide Rätsel sind genau nach dem gleichen Muster gestrickt und wenn ich das verrate, fällt es euch wie Schuppen aus den Haaren. Vielleicht hilft ja lautes Sprechen.

@ hm -- us
Scheint ja schon für Deutsche schwer zu sein, deswegen Dir ein weiterer Tipp per PM ;-)
#173Verfasserjudex (239096) 09 Mär 12, 20:01
Kommentar
Renato beantwortet eine Mail auf französisch zum Wetter.
#174VerfasserSnowflake (260254) 09 Mär 12, 21:35
Kommentar
Was Skifahrer nicht lieben sind apere Stellen. Re:aper ?
*seufz*
#175VerfasserIrene (236484) 09 Mär 12, 21:38
Kommentar
@ 174
Re:chaud

?
#176VerfasserNonNee (478187) 09 Mär 12, 21:39
Kommentar
Ja. War wohl jetzt nicht so schwierig ;-)
#177VerfasserSnowflake (260254) 09 Mär 12, 21:43
Kommentar
@ hm-us : Ich dachte, der Schreibfehler könnte auch am Anfang sein, also ME statt RE, so dass ME:MOIREN herausgekommen wäre. Moiren, aka Parzen, waren griechische Schicksalsgöttinnen. War aber ein Irrtum, weil der Schreibfehler erst nach dem Doppelpunkt kommt...
#178VerfasserIrene (236484) 10 Mär 12, 11:20
Kommentar
#157: Renato antwortet auf eine Mail, eine englische Luftbewegung betreffend.
Mit RE ist es deutsch, ohne englisch.


RE:BLAST

Reblast - Begriff aus dem Weinbau; Stümpts?

BTW-Genörgel: Falls #148.2 der Fußbaltrainer sein sollte, schreibt der sich aber Rehhagel, so bäh.:-)
#179VerfasserAdvohannes (785343) 10 Mär 12, 12:03
Kommentar
Es stümpet nicht ;-)
#180Verfasserjudex (239096) 10 Mär 12, 12:36
Kommentar
Oh, Mann, Du machst mich fertig. Dabei hätte das so schön gepaßt. :..-(
#181VerfasserAdvohannes (785343) 10 Mär 12, 12:41
Kommentar
re #181: Ditto.

judex, I can't send or read PMs on my old home computer, sorry. Maybe in a few days when I'm at another location.

Irene, I know, that's why I put the mistake after the 're.' A remora is a kind of eel (IIRC); that seemed far-fetched, but on the other hand it seemed to fit the criteria as well as anything anyone else could come up with.

Too bad some of the other guessers seem to have fallen by the wayside; we seem to need more brains working on all these. But I'm counting on some of you to get #93 and #134 any day now. I swear they're not as obscure as the goddesses. Though I guess everything seems easier when you're the one who thought it up.
#182Verfasserhm -- us (236141) 10 Mär 12, 16:58
Kommentar
Ohje, hm--us, ich hätte nicht gedacht, dass ein Wort "remora" existiert. Bin aus Bayern, sehr weit weg vom Meer!
;-)
#183VerfasserIrene (236484) 10 Mär 12, 21:29
Kommentar
we seem to need more brains working on all these... Was für eine nette Art der Umschreibung von "Oh Herr, lass Hirn vom Himmel regnen!" :-)
Mir fällt diesen Abend auch nichts mehr ein. Nur eins: #137 Renato beantwortet zum dritten Mal eine eMail ohne Betreff von einem bekannten Verlag, dem der Buchstabe o vom vielen Benutzen ausgegangen ist. ist m.E. sinnfrei, da Renatos Mails immer einen Betreff haben müssen. Sonst kann die Antwort nur RE:RE:RE: sein, und das heißt nix und hat nix mit rororo zu tun.
#184Verfassertigger (236106) 11 Mär 12, 22:54
Kommentar
Also, um die "pesky" Göttinnen und den Schnee einem Ende zuzuführen:
Beide Lösungswörter sind echte Komposita. Klingelt es jetzt?
#185Verfasserjudex (239096) 11 Mär 12, 23:14
Kommentar
Ach, Judex, ich glaub jetzt hab ich Dich:

#121 Renato beantwortet die Mail eines legasthenischen Gräzisten, Göttinnen betreffend.
RE:HOHREN

#150.1 Renato antwortet auf eine Mail über schwierige Pistenverhältnisse.
RE:HARSCH

Das Dumme ist nur: Über dem ganzen Rumrätseln, sind mir nicht die Schuppen aus den Haaren, sondern die Haare selbst gefallen.

EDIT: Und wenn das wieder nicht richtig ist, melde ich mich ab, so bäh.
#186VerfasserAdvohannes (785343) 12 Mär 12, 19:42
Kommentar
*lol* Selbst wenn das nicht richtig sein sollte, ist das total genial, Advohannes.
#187Verfassertigger (236106) 12 Mär 12, 21:05
Kommentar
#93 Renato answers an e-mail from Coretta Scott King.

RE:MY MARTIN ?
#188VerfasserAdvohannes (785343) 12 Mär 12, 22:19
Kommentar
#93: Yes, yes, yes! *hüpf* *freu* *sniftersbereitstell*

Was that too hard? I was afraid I had helped kill the thread, after it had gotten off to such a nice start.

I have no idea what either the parts or the wholes in #186 mean, but if it's brilliant, I'm thrilled about it too. Advohannes, you may get the triple hero medal this week. Thanks for rescuing us all. (-:
#189Verfasserhm -- us (236141) 13 Mär 12, 00:04
Kommentar
Danke für die Blumen, tigger und hm -- us; ein blindes Huhn...... (falls Judex es bestätigen sollte) :-).

@hm-us: Nein, wenn man es hinterher sieht, war die Lösung von #93 gar nicht so fernliegend, aber ohne Deinen letzten Hinweis hätte ich es wohl nicht rausgekriegt. Kompliment, elegant konstruiertes Rätsel.
Und darauf einen Remy Martin :-) Ich erlaube mir mal, einzuschenken. Ja, so fängt der Tag stilvoll an ....


EDIT: Und noch was Neues:

Renato beantwortet eine E-Mail eines Kobolds, der sich über einen ihm nahestehenden Handwerker ausläßt.
#190VerfasserAdvohannes (785343) 13 Mär 12, 09:29
Kommentar
# 190, das kann nur der Pumuckel sein!
RE:EDER

Edit:
Renato beantwortet eine Mail über den Gebrauch eines Fischfanggerätes
#191VerfasserIrene (236484) 13 Mär 12, 10:36
Kommentar
#191: Ja, natürlich RE:EDER! Glückwunsch!

#192VerfasserAdvohannes (785343) 13 Mär 12, 11:06
Kommentar
#191: RE:USE?
#193VerfasserDragon (238202) 13 Mär 12, 11:27
Kommentar
Richtig, Dragon!
:-)
#194VerfasserIrene (236484) 13 Mär 12, 11:42
Kommentar
@hm--us: Für Advohannes' Lösungen musst du nur die Wortgrenzen verschieben. Beides sind Komposita mit einem Reh und noch was.
#195Verfassertigger (236106) 13 Mär 12, 12:39
Kommentar
So, jetzt stehen also noch aus:

#134 Renato beantwortet eine E-Mail zu einem von mehreren Textauszügen.
(Zum wievielten also?)
#137 Renato beantwortet zum dritten Mal eine eMail ohne Betreff von einem bekannten Verlag, dem der Buchstabe o vom vielen Benutzen ausgegangen ist.
#148.1 Renato beantwortet eine Mail zu einer französischen Landschaft
#170 (leicht legasthenisch) Renato beantwortet die Mail eines Englisch sprechenden Franzosen über eine Steigerung

Ich biete noch:

Renato beantwortet eine Mail zum Thema Deklinieren
Renato beantwortet eine Mail über ein französisches Tal

#196VerfasserDragon (238202) 13 Mär 12, 18:22
Kommentar
Dragon, ich denke, dass 148.1 genau deiner 196.2 entspricht ;)
#197VerfasserBellis (551239) 13 Mär 12, 18:44
Kommentar
Möglich, darauf wäre ich aber nicht gekommen.
#198VerfasserDragon (238202) 14 Mär 12, 09:57
Kommentar
Dann lös ich mal:

#148.1 und 196.2 RE:VAL

Und: Renato beantwortet eine Mail zum Thema Pop Muzik (womöglich schreibt er darin, dass ihm Shiny Happy People lieber ist. *ggg*)
#199VerfasserLong Lost Chatztek from Leopolis (838236) 14 Mär 12, 09:59
Kommentar
#199 RE:LIGION?
#200Verfassertigger (236106) 15 Mär 12, 12:16
Kommentar
#199: RE:M ?

http://en.wikipedia.org/wiki/Pop_Muzik:
"Pop Muzik" is a 1979 hit song by M, a project by Robin Scott.
#201VerfasserAdvohannes (785343) 15 Mär 12, 12:28
Kommentar
Na guuuut, hast gewonnen.
#202Verfassertigger (236106) 15 Mär 12, 12:48
Kommentar
Jawollja, RE:M stimmt.

Und, der Vollständigkeit halber: Auch RE:WE wurde in #138 richtig gelöst :-)
#203Verfasserrob-by (236196) 15 Mär 12, 18:25
Kommentar
# 196.1 Re:Flexion?
#204VerfasserBellis (551239) 15 Mär 12, 21:22
Kommentar
RE:FLEXION ist schon sehr nah dran...
#205VerfasserDragon (238202) 16 Mär 12, 11:30
Kommentar
@ 186 Advohannes: Reho(h)ren und Reharsch

Das ist natürlich richtig! Gratuliere!

War eine Woch weg und hatte das Login für Leo nicht dabei, Sorry.
#206Verfasserjudex (239096) 18 Mär 12, 14:33
Kommentar
Okay, everyone, I am really sick at heart that this once so promising thread seems to have turned up its toes and died a premature death. Maybe we were all just blown away by judex's creativity for a while -- but we can still move on!

My list with all the past answers is at home and I'm not there, so I can't update it, sorry. But just in case anyone passes by on the weekend, I'm going to very selfishly give a *schubs* to my own open question:

#134 Renato beantwortet eine E-Mail zu einem von mehreren Textauszügen.
(Zum wievielten also?)


It's really not that hard. If I gave you another clue, you would be embarrassed to have asked for so much help. Really. Trust me. (-;
#207Verfasserhm -- us (236141) 24 Mär 12, 07:41
Kommentar
@207: OK, I'll give it a try. RE:VIER? Don't know what that has to do with "Textauszüge" though. But since I can't think of anything with numbers and "excerpt", "passage" and the like...
#208VerfasserDragon (238202) 24 Mär 12, 21:29
Kommentar
Well, that would be an e-mail in reply to the topic 'four,' which is also an idea. Since the thread is so quiet, maybe you should get full points and a *tusch* for it anyway. (-:

By sheer chance four is indeed exactly the number of the, er, excerpt, passage, or some other synonym. That word is in German too, and the number is not written out, but indicated in another way. (Do you ever do British crossword puzzles, cryptic ones?)
#209Verfasserhm -- us (236141) 24 Mär 12, 22:07
Kommentar
Do you ever do British crossword puzzles, cryptic ones?

I love them! And I'm quite OK at them too ;o)

OK, I think I know how the word ends, just got to find the right synonym for the middle part...


Got it! (I hope)
RE: ZITAT IV?
#210VerfasserDragon (238202) 24 Mär 12, 22:17
Kommentar
Yay!!! *wild applause*

Well, if this thread dies, we could always start another one and do cryptic crossword clues. I'm not aware of that style of puzzle being popular in other languages; it's not all that well-known even in AE. I did find one that was semi-cryptic in Der Standard (.at), once on a train, and I was thrilled to actually get a few of the answers.

Did you have one that was still unsolved? I had a couple of other ideas but I don't have them with me; maybe they'll come back to me later.
#211Verfasserhm -- us (236141) 24 Mär 12, 22:36
Kommentar
These two of mine are still unsolved:

#170 (leicht legasthenisch) Renato beantwortet die Mail eines Englisch sprechenden Franzosen über eine Steigerung

#196.1 Renato beantwortet eine Mail zum Thema Deklinieren
(RE:Flektion ist schon sehr nah dran)
#212VerfasserDragon (238202) 24 Mär 12, 22:44
Kommentar
I tried, I swear I did, but I can't think of anything closer than Flektion, and I can't figure out which parts of the other one are French, English, German, or misspelled.

RE: ...raise, ...rise, ...increase, ...gain, mon..., ma..., le..., la..., un..., une..., levée..., lever..., augmentation (aack!) ...

Maybe someone else will have a brighter idea earlier in the day. Rightpondians, everyone remember to spring forward, heh heh, we did it two weeks ago. (-;
#213Verfasserhm -- us (236141) 25 Mär 12, 07:09
Kommentar
196.1: RE:FLEKTIEREN ?

Wäre ein Abstaubertor. Dragon fragte ja auch nach Deklinieren und nicht Deklination.
#214VerfasserAdvohannes (785343) 25 Mär 12, 16:08
Kommentar
@214: Korrekt!

@213: Think of someone speaking English with a French accent. The missing word is a misspelt version of a qualifier (at least I think that's what they are called; the misspelling brings it closer to how the Frenchman might spell it according to his pronunciation), and the complete word has something to do with dreaming. Does that help?
#215VerfasserDragon (238202) 26 Mär 12, 10:33
Kommentar
#170 (leicht legasthenisch) Renato beantwortet die Mail eines Englisch sprechenden Franzosen über eine Steigerung

Think of someone speaking English with a French accent. The missing word is a misspelt version of a qualifier (at least I think that's what they are called; the misspelling brings it closer to how the Frenchman might spell it according to his pronunciation), and the complete word has something to do with dreaming. Does that help?


Und ist das Zielwort deutsch, englisch oder franzöisch?
#216VerfasserAdvohannes (785343) 26 Mär 12, 12:02
Kommentar
hm-us, ich weiß zwar nicht, was cryptic crosswords sind, aber könnte das Zeit-Keuzworträtsel "Um die Ecke gedacht" etwas für Dich sein?
Entweder zum online lösen: http://spiele.zeit.de/ecke/
Oder zum Ausdrucken: http://www.zeit.de/2012/13/Spiele-Ecke-13
Ich finde es ziemlich anspruchsvoll und brauche immer ein bisschen, um reinzukommen - und das ich nicht alles lösen kann kommt durchaus vor *hüstel*
#217Verfasserestrellita (236267) 26 Mär 12, 15:57
Kommentar
#170: RE:M-Phase?

Auch wenn ich schon jetzt nicht mehr genau weiß, wie ich es mir gedacht habe, daß es passen könnte? Irgendwie mit "emphase", aber wie ich den Franzosen da unterbringe, weiß ich auch nicht so genau. Aber zu "Träumen" würde es passen.

OT:
#Estrellita: Danke, toller link. Ich kannte die gar nicht. Machen auch Spaß.

Und hier kannst Du sehen, was mit den cryptic crosswords gemeint ist; hört sich auch
interessant an. Aber ich befürchte, mich würde das sprachlich überfordern.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cryptic_crossword
#218VerfasserAdvohannes (785343) 26 Mär 12, 17:48
Kommentar
Thank you, estrellita. I have the feeling you or someone has mentioned that tip before; I'll try to think to check it out sometime.

#170 RE: VERIE ?

Thanks for all the hints. I think I was looking for a noun like Steigerung.

Maybe we should do it like cryptic crosswords and include a definition of the whole word as part of the clue? Or give a clue about which language it's in? I was thinking the answer might be in the same language as the clue, but it doesn't really matter, I suppose.

Or just give up? Is anyone else even still reading?


Renato replies to an e-mail about a Catholic liturgical object.



*f5* Advohannes, you could do them. Doing them in a foreign language would be an added challenge, but not insurmountable. The worst thing is all the abbreviations, because they're often different in the UK and US, and you sort of just have to learn all the most common ones, like short words in Scrabble. But there are books and websites that give tips. (-:
#219Verfasserhm -- us (236141) 26 Mär 12, 18:00
Kommentar
#219: RE:MONSTRANCE ?

@hm -- us: OK, ich werde es sicher probieren und berichten.

BTW: RE:VERIE klingt ziemlich richtig.


Und für künftige Rätsel:
Zur Klarstellung könnte man die Sprache des Zielworts ja z.b. so klarstellen:

"Der deutsche Renato....."
"Der englische Renato ..."
#220VerfasserAdvohannes (785343) 26 Mär 12, 18:16
Kommentar
Und noch was Neues:

Der deutsche Renato antwortet auf eine E-Mail, die diskutiert, was Ron Paul offensichtlich nicht in den Sinn kommt.

#221VerfasserAdvohannes (785343) 26 Mär 12, 18:25
Kommentar
Ich habe die Zeiträtsel früher auch gerne versucht, aber ich finde schon, dass sie sehr anspruchsvoll sind. Das Problem ist nicht so sehr sprachlicher Natur; neben Kombinationsgabe und der Fähigkeit, um die Ecke zu denken, braucht man auch sehr viel Wissen. Zu meinen Zeiten im Studentenwohnheim haben wir uns immer in einer kleinen Gruppe daran versucht und das hat am meisten Spaß gemacht, weil man sich doch oft gut ergänzt. Einige Fragen mussten bei uns aber sehr lange sacken, bis dann plötzlich doch jemand eine Idee hatte.
#222Verfasserharambee (91833) 26 Mär 12, 18:32
Kommentar
#219: RE: MONSTRANCE is right, congratulations. (-:

Renato answers a German e-mail about a vessel.
Renato antwortet auf eine E-Mail von seiner Lateinlehrerin über einen Weg.
Renato answers an e-mail about a theological concern.
Renato antwortet auf eine E-Mail, die ihm verrät, wo er die Antwort finden kann.
#223Verfasserhm -- us (236141) 26 Mär 12, 19:29
Kommentar
#223.2: RE:ITER?


@hm -- us: Übrigens, Danke noch, daß Du den Faden vor dem Absterben gerettet hast!
Und willst Du Dich nicht mal an #221 versuchen?
#224VerfasserAdvohannes (785343) 26 Mär 12, 19:40
Kommentar
Sorry, ours crossed, I hadn't seen #221 when I posted. Um ...

#221 RE: RÜCKTRITT ? RE: AUFGEBEN ? RE: ZU ALT SEIN ?

Maybe someone else will help me out here ... (-:



#223.2 RE: ITER is of course also right, yay.

#225Verfasserhm -- us (236141) 26 Mär 12, 19:49
Kommentar
#223.3: RE:MISSION?
#226VerfasserAdvohannes (785343) 26 Mär 12, 20:19
Kommentar
Well, that wasn't what I was thinking of, but it's certainly another possibility. More a concern in the sense of a problem.
#227Verfasserhm -- us (236141) 26 Mär 12, 20:21
Kommentar
@219: RE:VERIE ist correct. Sorry I'm so late in replying, but I was away from my computer.

223.1: RE:BOOT?
#228VerfasserDragon (238202) 28 Mär 12, 10:47
Kommentar
Alas, no, RE:BOOT was such a good idea that it was already used. This one is, er, a different kind of vessel.

#229Verfasserhm -- us (236141) 28 Mär 12, 17:08
Kommentar
RE:ADER, then?
#230VerfasserDragon (238202) 28 Mär 12, 17:10
Kommentar
Yes, #223.1 RE: ADER is right, thank you. (-:

#223.3 The theological concern is very short.
#223.4 Maybe Renato is e-mailing with, say, a reference librarian.

Doesn't anyone else want to take a stab at Ron Paul (#221)?

#231Verfasserhm -- us (236141) 28 Mär 12, 19:01
Kommentar
(#221) Der deutsche Renato antwortet auf eine E-Mail, die diskutiert, was Ron Paul offensichtlich nicht in den Sinn kommt.
I'll take a stab at Ron Paul.
RE:signation??
RE:signieren??
#232Verfasserme1 (236101) 28 Mär 12, 20:43
Kommentar
Ne, #232 ist es leider nicht.


EDIT. 29.03.: Ich bin nicht sicher, aber ich glaube, daß es schon in die richtige Richtung geht; was Wunder bei den Ergebnissen.
#233VerfasserAdvohannes (785343) 28 Mär 12, 21:39
Kommentar
Whaaat? Advohannes, I'm sorry, but I'm not following you at all. What's in the right direction -- Ron Paul's trajectory, me1's guess, or something else? If you're not sure, how are we supposed to guess? Maybe we need a small hint ... *hint hint*

My hints didn't help at all? The theological concern is really a very small word.
#234Verfasserhm -- us (236141) 29 Mär 12, 17:53
Kommentar
Entschuldigung, hm -- us, da war ich wohl nicht deutlich genug.

Ich meinte me1's vorschlag. Was ist denn die sinnvolle Folge, wenn man resigniert und nicht mehr weiterkämpfen will?
Der gesuchte Betreff ist allerdings mehr so aus dem militärischen Bereich.

Das zusammengesetzte Zielwort ist dann allerdings wieder ganz zivil.

Hm, was noch? Es funktioniert eigentlich, egal ob man es in Deutsch und Englisch schreibt. Sogar egal, ob man das Verb oder das Substantiv nimmt. Nun aber! :-)

Zu 223.3 muß ich armes Heidenkind wohl passen. Was weiß ich denn, was die Theologen besorgt. Mitgliederschwund? Säkularisierung? Wahrscheinlich, aber das ist ja nicht kurz!

EDIT: Es wird doch nicht die Sünde sein?

223.3: RE:SIN?

Mich schreckt sie ja weniger. :-)
#235VerfasserAdvohannes (785343) 29 Mär 12, 18:09
Kommentar
Advohannes, I'm sure you're as pure as the driven snow (aren't all lawyers?) and have no need to fear judgment. But yes, your faint acquaintance with theology was more than sufficient to get #223.3 RE: SIN right. (-:

I'll think about Ron Paul a little more later, or maybe someone else will think of it in the meantime; thank you for the tips.
#236Verfasserhm -- us (236141) 29 Mär 12, 18:59
Kommentar
Re:kapitulieren

Renato antwortet auf eine E-mail zur Identität monomaner Egozentrik.
#237VerfasserEmil 14 (299747) 29 Mär 12, 21:10
Kommentar
RE:KAPITULIEREN ist richtig! Danke, Emil14!
#238VerfasserAdvohannes (785343) 29 Mär 12, 21:13
Kommentar
Aber ohne den Tip bin ich nicht drauf gekommen.
#239VerfasserEmil 14 (299747) 29 Mär 12, 21:22
Kommentar
Oh, zu spaet. Ich wollte das gestern Abend noch schreiben, leider wurde ich abgelenkt.
Glueckwunsch, Emil! :-)
#240Verfasserme1 (236101) 29 Mär 12, 21:45
Kommentar
Oh, me1, so ist es leider. Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.:-)

#237: Renato antwortet auf eine E-mail zur Identität monomaner Egozentrik.

Evtl. einfach. RE:ICH?

Offen ist noch:

#223.4: Renato antwortet auf eine E-Mail, die ihm verrät, wo er die Antwort finden kann.
Maybe Renato is e-mailing with, say, a reference librarian.


Evtl.: RE:FILE
#241VerfasserAdvohannes (785343) 30 Mär 12, 07:27
Kommentar
Nein, ich reiche den Lorbeer gerne an me1 weiter, das sie (glaube ich) ohne Hinweis auf die Lösung gekommen ist.

#237 ist eher ein Scherz. Im Lexikon gibt es das Lösungswort wohl nicht, aber -wie ich durch nachträgliches Googeln gefunden habe- ist es schon mehrfach gedruckt worden.
Als Anfang ist "ich" gut, aber es soll noch weiter gehen.
#242VerfasserEmil 14 (299747) 30 Mär 12, 13:03
Kommentar
No, RE: FILE isn't it, alas; the answer is not just one word but a phrase.

Emil's #242 is very, very warm ...
#243Verfasserhm -- us (236141) 30 Mär 12, 18:03
Kommentar
me1 posted in the CC:

>>OT: could you give another clue/ hint, please?
Is it: er/sie ist das RE:einste Lexikon? (wandelndes/lebendes Lexikon)
>>I read somewhere that 'a reference librarian' is known as a "walking dictionary" ...
>>I should have posted in the RE:NATO thread.
My excuse: I hurt my hands, I'm typing with just one finger.

Siehe auch: Crossover Chat 286

Between me1's guess and Emil's comment, the whole answer is right there, just waiting for someone to abstaub.

Perhaps it's the smell of dead horse that's put everyone off. Sorry, I should have just let it drop. )-:
#244Verfasserhm -- us (236141) 09 Apr 12, 04:12
Kommentar
#237: Renato antwortet auf eine E-mail zur Identität monomaner Egozentrik.

RE:ICHTUM?

Dieses Ichtum?


#223.4: Renato antwortet auf eine E-Mail, die ihm verrät, wo er die Antwort finden kann.
#244 von hm -- us: Between me1's guess and Emil's comment, the whole answer is right there, just waiting for someone to abstaub.

*etwasverwirrt*: Wo hat denn Emil die 223.4 kommentiert?

Aber einmal versuch ich es noch:

RE:IMLEXIKON?

BTW: Beste Heilungswünsche für me1! Falls es tröstet: Über das 1-Finger-System bin ich noch gar nicht raus.

#245VerfasserAdvohannes (785343) 10 Apr 12, 16:16
Kommentar
@ Advohannes: Applaus!!!

"*etwasverwirrt*: Wo hat denn Emil die 223.4 kommentiert?"

Emil hat: "#237 ist eher ein Scherz. "Im Lexikon" gibt es das Lösungswort nicht, geschrieben.

The whole answer is right there..'hm--us ©
RE:IMLEXIKON? Das muss die Loesung sein.

@ Advohannes, wie immer, einmalig.

The answer 'was' right there - duh! Also, ich geb' auf.

Dankeschoen fuer die Heilungswünsche. :-)
#246Verfasserme1 (236101) 10 Apr 12, 18:22
Kommentar
Danke, me1, fürs Brett-vorm-Kopf-beseitigen. Nach deiner Erklärung glaube ich auch, das es die Lösung ist.
Oh Gott, war das offensichtlich und doch sehr dezent. Tja, hm -- us hat einen sehr feinen Humor. Uns so auf die Nudel zu schieben :-).

Und Danke für den Applaus! Nur nicht mit dem Lob übertreiben; damit kann ich gar nicht umgehen. Vor allem, wenn die Lösung noch nicht hoheitlich bestätigt ist.

Noch was Neues gefällig?

Renato antwortet auf eine e-mail eines Liebhabers junger Pferde.
#247VerfasserAdvohannes (785343) 10 Apr 12, 19:31
Kommentar
>>#223.4: Renato antwortet auf eine E-Mail, die ihm verrät, wo er die Antwort finden kann.
Maybe Renato is e-mailing with, say, a reference librarian.


RE: IM LEXIKON

is of course exactly right, congratulations to everyone who helped, it was a great team effort. (-:

Sorry it was evidently so much harder than I thought. I always seem to have that problem; I try to make it especially fun and it only turns out to be especially confusing. I'm really sorry, I wasn't intending to schieben anyone on a Nudel. )-: *vergeblichnachschlag*


RE: PONYFAN is probably not very warm for #247 ... And if it's by a fan, maybe it's just about horses? Hmm ...
#248Verfasserhm -- us (236141) 10 Apr 12, 21:36
Kommentar
#248:
1.
Kein Grund, an Dir zu zweifeln, hm -- us. Es war lustig und einfach. Wir haben zu kompliziert gedacht.

2.
auf die Nudel schieben
Die Herkunft des Begriffs habe ich auch nicht gefunden.

3.
#247: Renato antwortet auf eine e-mail eines Liebhabers junger Pferde.
Nein, um Ponies geht es nicht, wobei Ponies ja auch nur kleine Pferde sind, nicht notwendigerweise Junge. Und ja, der Fan spielt keine Rolle.

Mittlerweile glaube ich, daß das Rätsel doch etwas schwierig für native speaker sein könnte, da es um einen doch relativ speziellen deutschen Begriff geht. Muttersprachlern mit etwas Kreuzworträtselerfahrung sollte es eigentlich relativ leicht fallen.
Das RE-Wort ist dann englich.
#249VerfasserAdvohannes (785343) 11 Apr 12, 09:40
Kommentar
#247: *Re: Enter*?
#250VerfasserEva (236431) 11 Apr 12, 11:12
Kommentar
@Eva: Bist Du etwa Muttersprachlerin mit etwas Kreuzworträtselerfahrung? :-)

In jedem Falle ist

RE:ENTER

richtig!! Herzlichen Glückwünsch!
#251VerfasserAdvohannes (785343) 11 Apr 12, 11:37
Kommentar
Ich versuche mich jetzt auch mal.... *mirselbstdiedaumendrück*

Renato antwortet auf die Frage seines Chemiker-Kollegens bezüglich Anreicherung.

(Macht Ihr Fragen und Antworten jetzt kursiv oder fett?)
#252Verfasserestrellita (236267) 11 Apr 12, 11:48
Kommentar
@ Andvohannes: Wie bist Du nur darauf gekommen?
#253VerfasserEva (236431) 11 Apr 12, 11:54
Kommentar
#252: RE:SORPTION?

Ursprünglich s. OP und #3 wohl alles fett. Ist etwas freestyle draus geworden.


@Eva #253: Worauf? Kreuzworträtselerfahrung oder die Enter?

#254VerfasserAdvohannes (785343) 11 Apr 12, 12:04
Kommentar
Jupp, RE:SORPTION ist richtig! War wohl wirklich sehr einfach, aber das ist zwischendurch zur Entspannung ja auch nicht verkehrt *g*
#255Verfasserestrellita (236267) 11 Apr 12, 12:06
Kommentar
Jau, Entspannung ist immer gut:-).
Ob es einfach war, kann ich gar nicht genau sagen. Ich hatte es einfach nur selbst schon auf meiner gedanklichen Liste für neue Rätsel und mal vorsichtshalber gegoogelt, ob es Sorption gibt. Sonst hätte ich es wohl auch nicht gleich gewußt :-).
#256VerfasserAdvohannes (785343) 11 Apr 12, 12:11
Kommentar
Renato antwortet etwas salopp auf eine Mail über ein Lebewesen.
#257VerfasserMöwe [de] (534573) 11 Apr 12, 14:25
Kommentar
Renato answers an email about the fifth part of his car
#258Verfasserestrellita (236267) 11 Apr 12, 14:36
Kommentar
#258 Renato answers an email about the fifth part of his car.
Is it the "fifth wheel" = spare = (especially a tire) (spare tire)
RE:tire?
RE:seat


RE:Muttersprachlern mit etwas Kreuzworträtselerfahrung sollte es eigentlich relativ leicht fallen. HA! Wirklich? :-)
Das RE-Wort ist dann englich.
ENTER wusste ich, aber wir sind ja neun Stunden zu spaet.
RE:Nur nicht mit dem Lob übertreiben; damit kann ich gar nicht umgehen.
Ok, ich nehme alles zurück [und behaupte das
Gegenteil.] ;-) Ist das besser?

#259Verfasserme1 (236101) 11 Apr 12, 21:45
Kommentar
RE:TIRE ist rrrrrichtich, me1!
#260Verfasserestrellita (236267) 11 Apr 12, 21:49
Kommentar
Toll! YES! My first guess was correct. *freu*
#261Verfasserme1 (236101) 11 Apr 12, 22:21
Kommentar
Okay, so now while everyone is feeling more cheerful maybe we can tackle Möwe's #257:

>>Renato antwortet etwas salopp auf eine Mail über ein Lebewesen.
RE: GSCHÖPF, RE: MENSCH, RE: KREATUR ...

RE: GENT by any chance?
#262Verfasserhm -- us (236141) 11 Apr 12, 22:40
Kommentar
@257:
RE:ntier ?

(Im Sinne von "´n Tier")
#263VerfasserMandalor (856590) 12 Apr 12, 08:24
Kommentar
RE:GENT ist auch eine schöne Idee, gemeint war aber das RE:NTIER. (Erklärung siehe Nr. 263).
Bravo, Mandalor! ;-)
#264VerfasserMöwe [de] (534573) 12 Apr 12, 08:54
Kommentar
@ Advohannes (#245)
#237: Renato antwortet auf eine E-mail zur Identität monomaner Egozentrik.

RE:ICHTUM?

Dieses Ichtum?


Zuerst bitte ich um Entschuldigung, weil ich mich so lange nicht gemeldet habe.
Jetzt finde ich, dass "Ichtum" eigentlich noch besser zu meiner Definition passt als die Lösung, die ich ursprünglich im Sinn hatte. Deshalb verrate ich sie auch gleich.

Wie oben schon gesagt, handelte es sich eh mehr um einen Scherz. Ich hatte einfach im Lexikon gesucht und war auf RE:Ichhaltigkeit gestoßen. Das ist natürlich ein erfundenes Wort. Erst nachträglich habe ich ergoogelt, dass es 1983 von einem gewissen Harald Heydrich in einer Abhandlung über den expressionistischen Schriftsteller Franz Jung verwendet worden ist. Also, nichts für ungut.
Gelöst und Glückwunsch!

Aber im Lexikon und 'n Tier sind wirklich sehr kreativ!
#265VerfasserEmil 14 (299747) 18 Apr 12, 18:39
Kommentar
Renato antwortet auf eine Mail über ein Niederschlagsereignis mit Erbanlagen
#266VerfasserMandalor (856590) 19 Apr 12, 14:24
Kommentar
Sollte das etwa einfach der RE:GEN sein...?
#267Verfasserestrellita (236267) 19 Apr 12, 15:41
Kommentar
Oder der RE:GEN-SCHAUER?
#268VerfasserDragon (238202) 19 Apr 12, 18:12
Kommentar
Ah, Dragon, das klingt auf jeden Fall besser!
#269Verfasserestrellita (236267) 19 Apr 12, 18:48
Kommentar
Oder auch RE:GENFALL??
RE:GENGUSS??
#270Verfasserme1 (236101) 19 Apr 12, 19:28
Kommentar
Dragon hat Recht, der Regenschauer war gemeint!
Wollte zuerst "...über einen Verladegehilfen von Erbanlagen" schreiben, war mir aber nicht sicher, ob "Schauerleute" auch einfach als "Schauer" bezeichnet wurden.
#271VerfasserMandalor (856590) 20 Apr 12, 06:39
Kommentar
Ach, dann lass ich mich doch auch noch mal mitziehen ...

Renato beantwortet eine englische Mail über das Zusammenfalten

Die ist wahrscheinlich schon ZU simpel ...
#272Verfasserwi-chan (390817) 21 Apr 12, 13:39
Kommentar
@272:
RE:PLY

Renato beantwortet eine englische Mail über ein Vergehen.

#273VerfasserMandalor (856590) 23 Apr 12, 10:24
Kommentar
@273: RE:TORT?


Renato beantwortet eine mundartliche Mail über einen Meeresbewohner.

(englisches Lösungswort)
#274VerfasserDragon (238202) 23 Apr 12, 10:31
Kommentar
RE:TORT ist... nicht korrekt!

Ich hoffe, ich hab´s richtig umschrieben. Der Anhang, also das nach "RE:" ist englisch und steht für das Vergehen. Das komplette gibt dann ein neues Wort. Aber wird doch immer nur der Anhang umschrieben, richtig?
#275VerfasserMandalor (856590) 23 Apr 12, 10:37
Kommentar
@273: RE:OFFENSE?

Ja, Mandalor, nur der Anhang wird umschrieben.
#276VerfasserAdvohannes (785343) 23 Apr 12, 10:47
Kommentar
RE:OFFENSE ist auch nicht richtig.
#277VerfasserMandalor (856590) 23 Apr 12, 10:49
Kommentar
Mandalors 273 RE: PLY ist selbstverständlich richtig!
#278Verfasserwi-chan (390817) 23 Apr 12, 13:09
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten