äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
NEU
leo-ende

BetrifftKomma in Aufzählungen im Englischen12 Antworten    
Kommentar
Steht nun auch eine Komma vor dem letzten Glied einer Aufzählung (mit "and") im Englischen?
Verfassernequissima08 Jan 06, 22:11
Kommentar
Kommt darauf an! Wenn für den amerikanischen Markt geschrieben wird, sollten die folgenden Ausführungen des "Chicago Manual of Style", fünfzehnte Auflage, beachtet werden:

6.19 Comma needed. Items in a series are normally separated by commas (but see 6.60). When a conjuction joins the last two elements in a series, a comma -- known as the serial or series command or the Oxford comma -- should appear before the conjuction. Chicago strongly recommends this widely practiced usage, blessed by Fowler and other authorities (see bibliog. 1.2), since it prevents ambiguity. If the last element consist of a pair joined by 'and', the pair should still be preceeded by a serial comma and the first 'and' (see the last two examples below).

She took a photograph of her parents, the president, and the vice president.
The owner, the agent, and the tenant were having an argument.
I want no ifs, ands, or buts.
Paul put the kettle on, Don fetched the teapot, and I made the tea.
The meal consisted of soup, salad, and macaroni and cheese.
John was working, Jean was resting, and Alan was running errands and furnishing food.
#1VerfasserNorbert Juffa08 Jan 06, 22:25
Kommentar
Na, dann bin ich ja beruhigt - frau sieht's inzwischen so oft ohne, dass ich schon ganz irre wurde ... Dankeschön also!
#2Verfassernequissima08 Jan 06, 22:42
Kommentar
Verschiedene Publikationen haben ihren Hausstil, den man gegebenenfalls beachten sollte. Ich meine mich zu erinnern, dass das Komma vor 'and' zum Beispiel beim Time Magazine immer weggelassen wird.
#3VerfasserNorbert Juffa08 Jan 06, 22:50
Kommentar
Hatten wir vorgestern erst:   related discussion:Komma bei Aufzählungen vor "and"?
#4VerfasserSophil08 Jan 06, 23:03
Kommentar
#5VerfasserMike E.08 Jan 06, 23:05
Kommentar
Und wie ist das mit den Präpositionen bei Aufzählungen, werden die auch immer wiederholt?

z.B.

1) Lose yourself in a fairy-tale world of elves and goblins, of dwarfs and wizards, and of princes and princesses,

2) Lose yourself in a fairy-tale world of elves and goblins, dwarfs and wizards, and princes and princesses,

3) Lose yourself in a fairy-tale world of elves and goblins, dwarfs and wizards, and of princes and princesses,


4) The subject WAS convicted of money counterfeitting and WAS sentenced to 3 years’ imprisonment.

5) The subject was convicted of money counterfeitting and sentenced to 3 years’ imprisonment.
#6VerfasserPablo13 Jun 06, 00:04
Kommentar
Pablo,

1, 2, 4, and 5 are all grammatically correct--which one you use is mainly a matter of personal style and effect. The repetition of the preposition or verb adds emphasis. Nonetheless, I find Number 1 stylistically awkward sounding. Most native speakers would probably avoid this formalation.

Number 3, I would consider incorrect based on the rule of parallel construction: every phrase in the list should have the same construction; thus you should repeat the preposition everytime or not at all. Following this rule, your first sentence can be thought of as of list in this format:

Lose yourself in a world of
a,
b, and
c.

or

Lose yourself in a world
of a,
of b, and
of c.

But not

Lose yourself in a world of
a,
b, and
of c.

or

Lose yourself in a world
of a,
b, and
of c.

In regards to the original question, contemporary American English tends to use relatively few commas, and the serial comma before "and" is absent in many leading magazines and newspapers. As Norbert correctly points out, however, the use of the serial comma can often avoid confusion. I always use it. I admit that it is sometimes awkward when the last item in the list is a compound phrase (e.g., macaroni and cheese). I usually try to put such compound phrases first in the list, but this is not always possible.
#7VerfasserSharper13 Jun 06, 03:17
Kommentar
@Sharper: I can't quite make head or tails of it. One the one hand, you find the permanent repetition of the prepositions stylistically awkward, on the other you find it necessary to apply the rule of parallel construction, which says the exact opposite, namely that the preposition should be repeated everytime or not at all.

Any comments?
#8VerfasserPablo13 Jun 06, 11:18
Kommentar
I seem to remember learning (at school / at home from my mother who was a teacher) that a comma before and at the end of a list is __always__ false (at least in British english). Hasn't stopped me from using it at times though. When list items themselves contain 'and' it can save a lot of confusion.
#9VerfasserDavid (nz)13 Jun 06, 18:07
Kommentar
Any other native speakers who would like to comment on the repetition of prepositions in enumerations?
#10VerfasserPablo14 Jun 06, 17:13
Kommentar
I'd go for:

Lose yourself in a fairy-tale world of elves and goblins, dwarfs and wizards, and of princes and princesses
#11VerfasserCraig15 Jun 06, 10:55
Kommentar
Hallo,

wie werden in britischem und amerikanischem Englisch solche Aufzählungen geschrieben, mit Komma am Ende oder nicht (??):

Es wird untersucht,
- ob und wie der Markt auf Ankündigungen und Durchführungen von Rückkäufen reagiert,
- ob und wie diese Reaktion von der Informationspolitik, von den Unternehmenscharakteristika und von weiteren Faktoren abhängt.


Oder anderes Beispiel:

- Ananas
- Birnen
- Orangen

(also keine Teilsätze).

Vielen Dank für die Hilfe.
AngelC

#12VerfasserAngelC15 Jun 06, 14:44
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten