Eingabehelfer öffnen?
ä
Ä
ö
Ö
ü
Ü
ß
Ñ
ñ
á
é
í
ó
ú
¡
¿
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛ
ɪ
ɔ
ɶ
ø
ʏ
Diphthonge
au̯
ai̯
ɔʏ̯
Konsonantensystem
ç
ʤ
ŋ
ʃ
ʀ
ʁ
ʒ
Spanisch
Konsonantensystem
ʤ
β
ʃ
ʒ
ɲ
ɱ
ɾ
ʝ
θ
ð
ʧ
ɣ
ʎ
χ
Diakritische Zeichen
ˈ
ː
Eingabehelfer deaktivieren
Englisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Französisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Spanisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Italienisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Chinesisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Russisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Portugiesisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Polnisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Home
Wörterbuch
Forum
Trainer
Toolbars & Apps
Android
iPhone / iPad
Windows Phone
Blackberry
Bada
Lion
Tools für Browser
Hilfe & Weiteres
FAQ - Frequently Asked Questions
Kurzanleitungen
Neuer Eintrag
Fehler melden
Neues bei LEO
Gästebuch
Über uns / LEOs Geschichte
Mitwirkende
Nützliche Links
Impressum
Statistik
Werbung auf LEO
Kontakt
Versión en español
Login
Benutzername (Login)
Passwort
Daten speichern für Autologin
Noch nicht registriert?
Jetzt registrieren!
Passwort vergessen?
Kurzanleitung zum
persönlichen Bereich (myLEO)
Werbung
Forumsnavigation
Alle Foren
Übersicht
Suche in allen Foren
Foren
Spanisch gesucht
Deutsch gesucht
Übersetzung korrekt?
Sprachlabor
Land und Leute
Neuer Eintrag für LEO
Falscher Eintrag in LEO?
Betrifft LEO
Quasselzimmer
Hilfe
Einführung
Anleitung
Zur Übersicht:
Land und Leute
Zu dieser Diskussion gibt es 7 Antworten.
Betrifft
Ehevertrag
Kommentar
Ich möchte mich in das Thema Eheverträge im Deutschen und im Spanischen einarbeiten. Ich habe zwar schon Verträge übersetzt, aber keine Eheverträge. Weiß jemand nützliche Links/Glossare zu diesem Thema?
Danke!
Verfasser
Brumsel
(671146)
21 Mar 12, 14:43
Kommentar
Ich hab' mal "modelo contrato matrimonial" oder "modelo contrato de matrimonio" gegoogelt:
http://modelode.com/modelos/ld-modelo-de-contrato-de-464.php
http://www.razorman.net/forodeinformatica/el-bar/5201-modelo-de-contrato-de-matr...
Aber vielleicht kennen unsere Rechtsexperten was besseres...
#1
Verfasser
lisalaloca
(488291)
21 Mar 12, 14:56
Kommentar
@lisalaloca: Das sind allerdings beides keine ernstzunehmenden Musterverträge; guck' Dir mal den Inhalt an.
#2
Verfasser
Brumsel
(671146)
21 Mar 12, 15:38
Kommentar
Vielleicht findest du hier drin was:
Siehe auch:
biblioteca de traducción
#3
Verfasser
eria
(580975)
21 Mar 12, 16:09
Kommentar
Formulierungen zum Übersetzen kann man bestimmt dennoch finden, auch wenn die Verträge als solche vllt. nicht das sind, was man sich vorstellt.
Du hast nichts von kompletten Vorlagen gesagt, nur von Glossaren und Links geschrieben.
#4
Verfasser
lisalaloca
(488291)
21 Mar 12, 16:14
Kommentar
An Scherzartikeln war
Brumsel
bestimmt nicht interessiert.
#5
Verfasser
Tölpel
(664108)
21 Mar 12, 18:45
Kommentar
Schau mal unter "capitulaciones matrimoniales". Vielleicht wirst du fündig. Sieht nicht schlecht aus.
http://www.google.com/search?hl=es&q=%22capitulaciones+matrimoniales%22&lr=
#6
Verfasser
lunanueva
(283773)
22 Mar 12, 10:59
Kommentar
Hier noch ein spanisches Dokument zum deutsch-spanischen Eherecht :
http://www.decambraabogados.com/MatrimonioAlemaniaEspania.doc
(Download-Word.doc)
#7
Verfasser
no me bré
(700807)
21 Apr 12, 19:47
Land und Leute
Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
Als Lesezeichen speichern:
Nur als Lesezeichen speichern
Als Lesezeichen speichern und Emailbenachrichtigung aktivieren
Speichern
Wörterbuchnavigation
Englisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Französisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Spanisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Italienisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Chinesisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Russisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Portugiesisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Polnisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Teile dieser Seite funktionieren nur mit aktivem Javascript.