äÄöÖüÜß

Lautschrift

Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
leo-ende

TopicCrossover Chat 302
Comment
This is not just another chat room. We are here to improve our language skills, German or English, and to encourage a spirit of community. All who share these aims are welcome.

In the immortal words of our founder, odondon irl: «ein Faden, in dem Deutschsprechende auf Englisch und Englischsprechende auf Deutsch schreiben können, um zu üben, um Korrekturen zu ergattern, um des Spaßes Willen.»

Wir kommen von hier: related discussion: Crossover Chat 301

Amy-MiMi bastelte das letzte Zimmer.

Teilnehmer: Dixie, Pippa G, Steve 53, Lucy_E, harambee, Lara Chu (AmE), Sachs, Goldammer, Emil 14, Robert -- US, Gibson, Wachtelkönig, waltherwithh, Jepito, bluesky, no me bré, RowanMay, shhh, Carullus, Advohannes, Jools, la.ktho, Emily Chambers, kisan, Fucsia Floyd, Bea2_0, drkimble, RenaRd, und wenigstens aber nicht mindestens Artisan.

Einige Hochlichter:

Goldammer listet die Teilnehmer des Jubiläum-Fadens auf, und Emil 14 zählt sie (es waren 52). Sachs macht darauf aufmerksam, dass die Namen in einer alphabetischen Reihenfolge stehen. Damit fällt euch bestimmt auf, dass wir auf gute Zusammenarbeit stehen.

Geht dein Computer? Die Frage bleibt nur, wohin?

Gibsons Computer hat Beine und Arme und schwätzt mit den Kollegen.

Schnecken sind Weltmeister im Winken.

Die verschollene hm--us wird arg vermisst.

Hat das englische Wort forte eine Silbe oder doch zwei? Robert -- US will das wissen.

Lara Chu (AmE) freut sich auf die Uni.

Steve 53 wartet auf Wachteleier.

Goldammer und Emil 14 diskutieren überfällige Schokohasen und Schokokläuse. Die ENS lesen das Wort Schokolade bloß und werden dadurch so abgelenkt, dass es ihnen gar nicht auffällt, dass die Schokolade stale ist und nicht overdue.

harambee erinnert uns daran, dass Sprachen nicht immer logisch sind.

Das Buch Wool wird gelesen, vorgeschlagen, gekauft und bestellt, aber eben nicht geklaut. *an das Lied von Die Prinzen denken müss*

Nur noch 4 Wochen bis wir MeisterJepito sagen dürfen.

Einfach so konjugiert harambee ein Zeitwort.

waltherwithh ist altväterlich und genießt es sehr, wenn er Jungspunde mit Konjunktivformen verwirrt.

Lucy_E mag starke Verben im Imperfekt (frug anybody?), wenn aber vom Konjunktiv II die Rede ist, greift sie lieber auf würde zu.

Osterbräuche werden diskutiert.

bluesky wird sarkastisch und Amy-MiMi ist verwirrt.

Lara Chu (AmE) wird erfinderisch und morgelt.

Gibson gibt sich der Verzweiflung hin, bis die AmENS ihr versichern können, dass Präsident Obama diplomatically sagt.

Advohannes macht einen Witz, den Amy-MiMi just erkennt.

Pippa G schenkt den Piplingen Easter Bilbies, denn Australien ist das Land der Beuteltiere.

Jools berichtet vom Hubschrauber-Absturz in Berlin.

Links zu Osterbrunnen und dem Saalfelder Eierbaum werden ausgetauscht.

Zitat: Häschenwitze are terrible and not meant for anyone over 8.

Pippa G schreibt von Fuchskusu, die keine Blumen sind, und pademelons, die keine Melone sind. Gibson outet Pippa als Hochstaplerin. Das sind doch keine Beuteltiere, aber wenn wir es ihr glauben, bekommt Pippa G ein Bier.

Irgendwann wurde ich faul. Wer mehr Hochlichter haben möchte, darf das nächste Mal selber basteln.

Also weiter mit der conviviality!
Author Amy-MiMi (236989) 01 Apr 13, 04:56
Comment
Wirklich eine Hochleistung, Amy-MiMi, und zweimal hintereinander. Vielen Dank für's neue Häuschen (nicht mit Häschen und ihren Witzen zu verwechseln). Die Hochlichter® sind spitze.

Ich hoffe, dass alle eine schöne Ostern hatten und dass die, die Ostermontag frei haben, den Tag genießen können.

Wir haben diese Woche Schule, und dann kommen erst nächste Woche unsere Ferien. Am ersten Wochenende der Ferien nehme ich an einer Konferenz teil. (Wahrscheinlich spinne ich ein bisschen; meine Kollegen werden zu Hause sitzen und sich ausruhen oder Urlaub machen.)

In der kommenden Woche werden meine Deutsch 3-4-AP Schüler etwas über die Heraldik lernen und danach ihr eigenes Wappen entwerfen. Nach den Ferien werden sie das Wappen erklären: was es bedeutet, warum sie die Tinkturen und Figuren gewählt haben usw. (Wappenkunde ist viel leichter auf Deutsch als auf Englisch.)
#1Author Robert -- US (328606) 01 Apr 13, 05:46
Comment
*vorsichtig in die neue Schale schleim*

Oh - schon wieder ein neues Haus? Vielen Dank für das Basteln und die schönen Hochlichter, Amy!

Ich hoffe, alle Schnecken hatten oder haben noch schöne Ostertage.
Wir haben gestern den halben Tag bei einem großen Familien-BBQ mit Geburtstagsfeier im Park verbracht. Mein Cousin hatte sogar Solar-Gartenlampen mitgebracht, die er in der Dämmerung anmachte, was die Kinder sehr spannend fanden. Wir hätten noch viel länger dort gesessen, wenn die Mücken uns nicht vertrieben hätten - grrr.

*Robert heimlich für einen Workaholiker halt* ;-)
Bei uns beginnen die Herbstferien erst in zwei Wochen.
#2Author Pippa G (860829) 01 Apr 13, 06:30
Comment
Great new snailhouse, lovely highlights, Amy-MiMi!

Tiny corr. for Robert: Ostern is usually without article:

Ich hoffe, dass alle (eine) schöne Ostern hatten

Wondering why, I looked it up in Duden and found out two things:

1. Ostern is originally a plural word:

althochdeutsch ōstarūn (Plural);

This still comes across in the sentence: Ich hoffe, dass alle schöne Ostern hatten.

2. Today, Duden says it's neuter, das Ostern

So, you could also have said:

Ich hoffe, dass alle ein schönes Ostern hatten. , although, as said, this sounds a bit unusual.

...and for Pippa:
"workaholic" isn't translated, it's used as an anlgicism in German:
Robert - ein Workaholic
#3Author Goldammer (428405) 01 Apr 13, 10:07
Comment
dass die Namen in alphabetischer Reihenfolge stehen

Every computer has a sort function for this purpose, no need to write them down in alphabetical order or sort them manually.

Good morning, snails, lovely and sunny outside, but still much too cold.
#4Author penguin (236245) 01 Apr 13, 10:31
Comment
@penguin, just for the record:
Since I picked the names out of the thread by scrolling down the 300 postings, I wrote them down by hand because otherwise I would have had to switch between the computer document and the leo window - so I did indeed sort them manually.
#5Author Goldammer (428405) 01 Apr 13, 11:53
Comment
Vielen Dank für das neue Haus, Amy.
Ich bin heute wieder im Büro. Die Firma war nur Karfreitag geschlossen, aber viele Kollegen haben heute einen Urlaubstag. Hoffentlich bedeutet das, dass ich heute einen ruhigen Tag haben werde. :o)
#6Author Lara Chu (AmE) (236716) 01 Apr 13, 14:33
Comment
I was surprised to see CC 301 still up and running, but when I clicked on it, I saw that we had moved and Lara was just making a point ;)

Thank you, Amy - proper Hochlichters again! I was beginning to think that we weren't doing them anymore and I would have sorely missed them. *freu*

Renard, just for the record: you can activate your PM function by ticking the box under "Mein LEO", "Einstellungen", "LEO-Mitteilungen aktivieren". It only works within LEO, so any troll you might encounter would be a LEO troll ;)

#7Author Gibson (418762) 01 Apr 13, 20:07
Comment
Hello snails,

I was delighted to see that you wrote during the weekend because in many other forums no one wrote during easter.

Thank you for the great home Amy.
#8Author Jepito (717099) 01 Apr 13, 20:57
Comment
Thank you for the wonderful new shell, Amy-MiMi! For the second time in a row! The highlights are great, I really appreciate them!

I hope that RenaRd will soon find our new home as he still is posting in our old one ;-)

I enjoyed my four days off a lot. Yesterday I visited my family, my mother served delicious food. As we are a bit too old to hunt Easter eggs we just got some chocolate eggs.

Now I have to go to sleep – tomorrow there'll be a lot of work load and I would like to have at least some hours of sleep (always too little – 6 hours is what I strive for).

See you!
#9Author Lucy_E (244785) 01 Apr 13, 23:55
Comment
Thank you very much for the new shell, Amy-MiMi!
Again a very nice collection of highlights!

I feel, penguin has suggested herself to open the next thread, hasn't she? (see #4)

You are never too old to hunt, Lucy_E.
My hunt was moderately successful this year: six eggs and one hare

#10Author Emil 14 (299747) 02 Apr 13, 00:55
Comment
Good Morning Everybody!

I hope you enjoyed that lovely long Easter weekend.

We had no hare but a very tasty sweet and sour rabbit with dumplings. It could easily be found by following your nose. ;-)

I wish everybody a good start into the next short week.
#11Author Bea2_0 (677916) 02 Apr 13, 07:48
Comment
Moin moin,
It's a pleasure to move into such a wonderful new home.
Thank you Amy. In this long winter time it is good to feel warm and cozy in our shell.

Easter is gone, winter is still here. So we can forget Gorthes famous words: "From ice released are river and creek...". (o:

No quail egg on April 1st.
#12Author Steve53 (329426) 02 Apr 13, 07:59
Comment
No, no, Emil!
Penguin was only commenting a comment on the highlights, not the highlights themselves!
#13Author Goldammer (428405) 02 Apr 13, 09:31
Comment
Still a few easter eggs resting in their nest but not for long...

I admit I would have preferred to find some "Spring" somewhere but it does not really look like. There is blinding sun, but the temperatures are still very low.
#14Author waltherwithh (554696) 02 Apr 13, 11:34
Comment
@ Goldammer #13: "No, no, Emil! "

It seems I should make my point a little clearer:

#0: "dass die Namen in einer alphabetischen Reihenfolge stehen"
#4: "dass die Namen in alphabetischer Reihenfolge stehen"

Will this make you arrive at a different conclusion?
#15Author Emil 14 (299747) 02 Apr 13, 13:02
Comment
I think Emil is right, but I'd nevertheless suggest to turn a blind eye to that ;-)

Thanks for the new home, Amy! The "Hochlichter" are great and some of them made me wonder what we had written. Consequently, I had to reread parts of the last CC :-)

And sorry for leaving you in the lurch. It is great that you built the second home in a row, but we others should not be so lazy. I had considered to volunteer but I was busy on one hand and already procrastinating on the other hand, so I decided against it. Maybe next time?!

In less than three weeks I will be in Salt Lake City for a conference. I will not have much time for sightseeing and I have not yet looked what can be done in Salt Lake City within a day. I may be free for one Sunday. Do you have any recommendations?
#16Author harambee (91833) 02 Apr 13, 13:38
Comment
Oh yes, Emil, you are right!!!!!!!!!

She definitely corrected Amy-MiMi's highlights and thus gained the priviledge to construct the next snailhouse!

Edit just tells me that harambee volunteers...so, no matter how, the construction of the next shell seems secured.
#17Author Goldammer (428405) 02 Apr 13, 13:38
Comment
Amy - thanks for the new home

Lucy_E - oh yes I finally found you. Did you miss me?

Gibson - thanks for the hint regarding the PM. I've been there before but hesitated to set the hooklet. Now: Where do I have to look for messages (inbox) ?

Goldammer - I'd love you to read my last posting on 301. I think it's important. Maybe only for me.

All the others - don't go there! It's a personal thing!
#18Author RenaRd (907225) 02 Apr 13, 13:53
Comment
Hello snails,

back at office from Easter weekend. And like some of you I, too, still "enjoy" snow here, more to come tomorrow :-( I guess most of us would gladly exchange all the snow with some midges at an open air BBQ in the park ...

Thanks, Amy, for another great new home!
#19Author Sachs (638558) 02 Apr 13, 14:35
Comment
I did read it, RenaRd, and I sent you a PM which you will find if you look on the left hand links: Section "Persönliches"; beneath "Eigene Artikel anzeigen", it says "Mitteilungen". Click it for the inbox.
#20Author Goldammer (428405) 02 Apr 13, 15:01
Comment
Stilistischer Vorschlag einer eindeutigen Korrektur der Hochlichter: Every computer has a sort function for this purpose, no need to write themthe names down in alphabetical order or sort them manually.

*Goldammers meisterhafte Anwendung der Zeiten im Beitrag #5 bewunder*

@Gibson: (#7) Und ich dachte, ich hätte den Link vergessen!

@Lucy_E: 6 hours is what I strive for Mein Ziel sind acht Stunden, aber oft muss ich mich mit 6 oder weniger zurecht finden.

@Steve: Waaas? Goethe hat auf Englisch geschrieben? Vom Eis befreit sind Fluß und Bach? *Literaturzitate lesen mag*
Pingelige Korrektur: Goethe's famous words (Pflichtapostroph im Englischen)

@waltherwithh: Easter schreibt man immer groß, also Easter eggs. (Das mag natürlich ein Flüchtigkeitsfehler sein.)

Korrektur für harambee: I had considered to volunteering, but I was busy on one hand and already procrastinating...

Und zu harambees Frage: Do you have any recommendations? Nein, in Nevada war ich noch nie.

Weitere Korrektürchen für Goldammer: She definitely corrected...and thus gained the priviledge (übrigens ein Tippfehler, den Muttersprachler gerne machen) toof constructing the next snailhouse!

Edit just tells me that harambee volunteers entweder: is volunteering oder has volunteered...so, no matter how, the construction of the next shell seems securedtaken care of.
#21Author Amy-MiMi (236989) 02 Apr 13, 15:31
Comment
I thought Salt Lake City was in Utah?!

And thanks for the correcturito, Amy! With hm -- us not around I had not check the thread "Das leidige Gerundium". So, we need you, hm!
#22Author harambee (91833) 02 Apr 13, 15:33
Comment
*snort*
Auch in Utah war ich noch nie. *trotzdem rot werd* Hier ist es noch ziemlich früh (ich bin weiter nach Westen gerutscht), also schlafe ich noch. Ich glaube, am besten hole ich noch eine Tasse Tee. *in die Küche geh*
#23Author Amy-MiMi (236989) 02 Apr 13, 15:44
Comment
@ Goldammer

I found "Mitteilungen", translated it to "Messages" and found your message (without further text) just a minute before I saw your hint. Thanks.

See, I'm still here. Just too curious!
#24Author RenaRd (907225) 02 Apr 13, 15:45
Comment
Amy MiMi

I think you'd like the girls in the "Strandbar" (Klappe 805 I guess). *nodd*
#25Author RenaRd (907225) 02 Apr 13, 16:02
Comment
Amy, as the ENS say: Every cloud has a silver lining.
You can now give yourself credit for having made me curious what the capital of Nevada might be. I have to admit that I'm not sure whether I have ever heard about Carson City.
#26Author harambee (91833) 02 Apr 13, 16:06
Comment
I don't want to be a spoilsport and therefore I'll build your next snail house, but I'll thenceforth remain absent from such establishment.
#27Author penguin (236245) 02 Apr 13, 16:29
Comment
Thenceforth - what a nice word. I didn' know it before. Thank you penguin for this present.
#28Author Jepito (717099) 02 Apr 13, 16:40
Comment
I didn't know spoilsport either! It's worth all the time here in CC
#29Author RenaRd (907225) 02 Apr 13, 17:21
Comment
Moin.
Zählt das wirklich als Korrektur von penguin? Ich finde nicht. Die Muttersprache hat wahrscheinlich ohne Absicht beim Tippen die Kontrolle übernommen. :o)

Ein Kollege, der normalerweise von zu Hause aus arbeitet und mir tierisch auf die Nerven geht, ist heute im Geschäft (habe ich extra für dich so formuliert, Goldammer ;o)). Seine Abteilung hat eine Sekretarin, aber er kommt anscheinend lieber zu mir und stört mich beim Übersetzen, um doofe Fragen zu stellen, für die die Sekretärin eigentlich die richtige Ansprechperson wäre. Das habe ich ihm schon mehrmals erklärt. Ich antworte seine Fragen nicht, ich wiederhole nur, dass er mit der Sekretarin sprechen muss, bis er meinen Schreibtisch verlässt. Er kommt jedesmal trotzdem zu mir. *Zähne knirsch*
#30Author Lara Chu (AmE) (236716) 02 Apr 13, 17:27
Comment
@penguin: Wenn es dir keinen Spaß macht, dann lass das lieber. harambee hat schon versprochen, dass er bastelt.

@RenaRd: Danke für den Vorschlag, aber die meisten Quasselzimmer sind nicht so mein Ding. Das CC finde ich aber gemütlich, und hier übe ich gern Deutsch. Außerdem reicht mir die Freizeit nicht, an vielen verschieden Fäden teilzunehmen.
#31Author Amy-MiMi (236989) 02 Apr 13, 17:36
Comment
Nein, ich habe das schon absichtlich korrigiert, sonst wäre die Korrektur ja auch nicht fett. Ich finde aber die "Regel", daß Korrekturen eine Bastelpflicht begründen, schlichtweg absurd. Ich schreibe ja auch im Zählzimmer mit, ohne zählen zu müssen.

Wenn Ihr wollt, daß ich bastele, mache ich das, aber es wäre, wie gesagt, der letzte CC, an dem ich teilnähme.

#32Author penguin (236245) 02 Apr 13, 17:40
Comment
Ach so, ich habe den Fettdruck irgendwie gar nicht wahrgenommen. Niemand wird dich dazu zwingen, CC 303 zu basteln. Das soll wirklich keine böse gemeinte Regel sein. Es ist uns natürlich viel lieber, du nimmst weiterhin teil. :o)

@Amy: Hast du diese Woche Spring Break?
#33Author Lara Chu (AmE) (236716) 02 Apr 13, 17:56
Comment
That rule was introduced to the CC long before I joined. So, I can't tell how it evolved. I think it's just a funny rule and sort of a mocking game that should not be taken too seriously. That rule is not strictly enforced and we had many delinquents who escaped justice ;-) by just ignoring it. Most of them are still considered well respected members of our society.
#34Author harambee (91833) 02 Apr 13, 18:00
Comment
#30 und #32

Wie ist das: Wenn ich Lara Chu sage, dass es in der drittletzten Zeite "beantworte" oder "antworte auf" heißen sollte, muss ich was basteln? Ich kann nicht basteln! Dan verbesser ich lieber nicht! Ist wohl eh nur ein Flüchtigkeitsfehler.
Übrigens, Lara Chu: Wenn ein Mann immer wieder kommt, unnütz rumbsabbelt und die falschen Fragen stellt, dann ist das LIEBE!
Oder Stalking? Wer kennt da heute noch den Unterschied ...
#35Author RenaRd (907225) 02 Apr 13, 18:07
Comment
Oh, come on, pengu ... usually - in other threads - it's me who's not amused by things everyone else is amused about. This is simply a harmless tradition here: If someone corrects #0 s/he's named as the builder of the next house, but always with a wink. No one ever was forced to do so. Now, hey, put a smile on your face again, and if you decide you're not in the mood for building or you don't find the time to do so, that's fine. Maybe you shouldn't threaten to be here for the last time but come around more often to become aware of the nice little traditions and the ways they're handled in this thread, hm?
#36Author Sachs (638558) 02 Apr 13, 18:13
Comment
@Lara: Spring break central hier.

I can't tell how it evolved.

I can. I created the "rule" as a joke. Other snails picked it up and ran with it, establishing it as a bit of CC-lore, but penguin probably remembers all that. The "rule" may be off-the-wall or screwball, and I certainly like the term "preposterous". *an Wachtelkönig denken müss* Dictionary: absurd However, as harambee points out, if someone doesn't like the "rule", they may ignore it.

OT: should off-wall for German absurd be a wrong entry?
#37Author Amy-MiMi (236989) 02 Apr 13, 18:31
Comment
beantworten. Danke, diesen Fehler habe ich schon immer gemacht. Langsam sollte ich es besser wissen.
#38Author Lara Chu (AmE) (236716) 02 Apr 13, 18:51
Comment
@Sachs: conciliatory remarks from you? I am impressed :-)
I shall ignore the rule forthwith.

off-wall for absurd? That's strange.
#39Author penguin (236245) 02 Apr 13, 18:56
Comment
... and henceforth I will ignore the obvious!
What have I done!!!
No, no, Emil! (quoting from #13)
#40Author Emil 14 (299747) 02 Apr 13, 19:06
Comment
@Emil: Pish tosh. Immerhin hat dir Goldammer stolze neun Ausrufezeichen in #17 gespendet.
#41Author Amy-MiMi (236989) 02 Apr 13, 20:32
Comment
henceforth, thenceforth, forthwith - what a collection of lovely words!

(Da gibts doch diesen umwerfenden Sketch von Loriot mit den vielen th...wie hieß er doch gleich? Ich komm nicht drauf; der fiel mir gleich ein bei der Auflistung....)

Although I feel sorry for having annoyed penguin, and grateful for the others having smoothed her ruffled feathers (what a suitable expression; just found it in Leo under "besänftigen"!), I feel having seen those great words in the postings of one afternoon made it worthwile.... ;-)
#42Author Goldammer (428405) 02 Apr 13, 20:55
Comment
Loriot, die Englische Ansage mit Evelyn Hamann

Text: littlepinguin [not me!]

http://jetzt.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/454327

Also known as "Loriot: Die zwei Cousinen oder: Was geschah in North Cothlestone Hall?"
#43Author penguin (236245) 02 Apr 13, 21:04
Comment
As I don't see most of you much in the forum proper, can I ask our ENS to have a look here?

related discussion: still/still

Edit: Thank you. The question has been answered, I'd say. A rare case of complete consensus ;)
#44Author Gibson (418762) 02 Apr 13, 21:06
Comment
Ein großes Danke an Amy von mir auch, und willkommen an alle Neuen. Ich habe immer noch ernsthafte Probleme mit LEO, aber heute scheint es endlich einigermaßen wieder zu gehen, so lange ich Skripte nicht zulasse.

Als Moderatorin und häufige Bastlerin des Ur-QZs nebenan, Längstzeit-LEO-Benutzerin und Ehren-CClerin darf penguin natürlich selbst entscheiden, ob sie irgendwann mal so freundlich sein möchte als auch hier zu basteln. Aber ich finde auch, es wäre nett, wenn Amy es nicht wieder zum 3. Mal an der Reihe machen müsste, oder wenigstens erst, wenn sie etwas mehr Zeit dazu hat. Ich könnte auch, wenn ich immer noch posten kann *aufholzklopf*, aber mal sehen, was die neue Forumsversion bis dann macht. *seufz*

harambee, es tut mir aufrichtig leid, dass ich bei #16 noch nicht da war, um dir auch ein Wörtchen über 'suggest' zu flustern. (-;

Off-the-wall schon, aber ja, off-wall sieht in der Tat höchst verdächtig aus.

Ich hoffe auch, dass ihr alle frohe Ostern hattet. Hier bin ich gerade in keiner sehr fröhlichen Stimmung, aber im Augenblick haben wir wenigstens endlich wieder REGEN. *strahl* Danke sehr, wer auch immer den Regentanz aufgeführt hat. (-:
#45Author hm -- us (236141) 03 Apr 13, 00:09
Comment
I assume the snow, I sent to everyone who didn't fight to get it tooth and nail, melted before it reached you, hm ;-)

So good to see you back !

(ganz leise: flüstern)
#46Author Sachs (638558) 03 Apr 13, 00:21
Comment
Schön, dich wieder hier zu sehen hm--us! Ich hoffe, es gelingt dir, auch weiter zu schreiben. Kannst du denn wenigstens immer normal lesen?

Danke dir, Goldammer für das Correcturito (Workaholic). Immer diese Anglizismen! ;)
#47Author Pippa G (860829) 03 Apr 13, 01:22
Comment
Hi hm--us!
Good to see you made it back.

You're welcome, Pippa!
Did "Workaholic" maybe enter German everyday language after you left the German language area? I don't think it has been around sooo long. Not when I was a child, I'm sure.
#48Author Goldammer (428405) 03 Apr 13, 07:26
Comment
... enter German everyday language after you left the German language area?

Das ist gut möglich, Goldammer! Wir sind Ende der achtziger Jahre zurückgekommen, da war ich ein "mittelalter" Teenager. Es ist seitdem so Englisch geworden, dass ich immer ganz verwirrt bin, wenn wir zu Besuch kommen. :)
#49Author Pippa G (860829) 03 Apr 13, 08:17
Comment
Es ist seitdem so Englisch geworden What has become so English? The language? In this case you would have to add "Seitdem ist die Sprache...". Or did you mean that you have become so English?
#50Author Jepito (717099) 03 Apr 13, 10:24
Comment
#45 off-wall

lt. LEO: absurd, exotisch, verrückt
#51Author RenaRd (907225) 03 Apr 13, 11:21
Comment
The Pope

I don't wanna talk about religion, but about the Pope's name: As far as I remember his given name was (in Latin language) "Franciscus". Since then every German newspaper, even Wikipedia, calls him "Franziskus" (with a z and k which doesn't exist in Latin) interpreting it as a cue to "Franz von Assisi". Therefor, I guess, the Pope's name should be "Franz", too. I think that the name Franz seemed to be too old-fashioned and "Franziskus" sounds more distinguished.
To return to the first night: After giving the Latin name they called him "Francesco" and since then every Italian does.
Now here's my point, my question to he ENS: I heard that in England he is called "Francis" (so it is stated in the English Wikipedia). Can you acknowlidge the use? And what do you think about the Germen attitude?
#52Author RenaRd (907225) 03 Apr 13, 11:39
Comment
Sorry, Jepito, das habe ich wirklich nicht besonders klar ausgedrückt. Was ich meinte, ist, dass die deutsche Sprache extrem "verenglischt" ist, seit ich nicht mehr in Deutschland wohne (ich habe als Kind für etwa sechs Jahre in D gewohnt).
Jedes Mal, wenn wir nun zu Besuch kommen, fällt mir das mehr auf, vor allem bei jüngeren Leuten, in den Medien und in der Werbung.

RenaRd, hier bei Leo gab es neulich eine Diskussion zum Namen des Papstes:

related discussion: papal nomenclature

Und ja, wir nennen ihn Pope Francis (edit: in Australien).
#53Author Pippa G (860829) 03 Apr 13, 12:01
Comment
Thanks, Pippa, I#m far too late! :o(

And where did you move to? Florida? (Somehow I connect your name with "too warm"). Just to peg you as AE or BE speaker.
#54Author RenaRd (907225) 03 Apr 13, 12:15
Comment
By the way, Lara Chu: AmE means American English?
#55Author RenaRd (907225) 03 Apr 13, 12:18
Comment
Hi Renard,
if you click on the nick names you can find - at least for the persons in question - where they are or what version of English they speak.

Oh, and btw: As long as your message is the last one in the thread you're able to edit it by clicking on the little white sheet with pencil next to the date. That's then what the very famous Edith says ;-)
#56Author Sachs (638558) 03 Apr 13, 12:38
Comment
Welcome back, hm--us! And happy Easter, everybody! I hope you had a good time. I know I did :-)

But now I need your help: I baked lemon muffins for Easter, and yesterday it was my boyfriend's birthday and he wanted chocolate muffins, so I baked those too; and now I have approximately three tons of muffins flooding my house and occupying every inch of free space*. Do you want some? Please?

* Yes, I am exaggerating dreadfully. But it really feels that way. So many muffins!
#57Author shhh (665776) 03 Apr 13, 13:01
Comment
#56

Thank you, Sachs, for your indications. I'm not a regular chatter. In fact I just started about a week ago.
#58Author RenaRd (907225) 03 Apr 13, 14:44
Comment
Ja, RenaRd. American English. Hier heißt der Papst auch "Francis".

@shhh: du könntest die Muffins mit zur Arbeit/Schule/wo auch immer bringen. Wenn ich Unmengen an Süßigkeiten o.ä. habe und alles nicht essen will, bringe ich das Zeug mit zur Arbeit. Meine Kollegen freuen sich immer auf gratis Essen ;o)
#59Author Lara Chu (AmE) (236716) 03 Apr 13, 15:02
Comment
That's what I'm trying, Lara, but it seems as if everybody has too much leftover chocolate from Easter :-( I guess I'll need to invite a few friends to help eating them ;-)
#60Author shhh (665776) 03 Apr 13, 15:14
Comment
@ RenaRd:
The experience of old snailhood ;-) I know that I, too, was in need for such hints as a newbie.

@ Lara:
Ähm - you really think there are still any muffins left, 2 hours after shhh placed them her in the CC?

[lookingaroundinnocently]

Thank you, shhh! They were delicious!

#61Author Sachs (638558) 03 Apr 13, 15:17
Comment
Hello again, you racing snails! Only two days since I wrote my first post in our wonderful new shell and now you are already more than 50 posts ahead *poooh*.

@ Sachs: tststs – so you ate all off shhh’s delicious muffins? *strengguck* I thought I could get one "after work" but it's much better when the calories end up on your hips than on mine... /6 gear off/.

@ RenaRd: Sure I missed you ;-) And I'm sorry that I mistook you for being female (somebody wrote "Rena" and that was the wrong hint although on the other hand someone else greeted you with "Hello fox" which of course is no hint for being male or female).

As you mentioned your problems with the expression "Bauchgefühl" I wanted to tell you that every now and then I pass a hairdresser's shop which is called (in English!) "Hairfeeling". I daresay that you might like this fantastic neologism.

@ hm--us: Great to read you again!
#62Author Lucy_E (244785) 03 Apr 13, 18:51
Comment
It wasn't me alone, I swear. I saw at least a little fox strolling around at the time they were on the table, and I'm sure it wasn't a goose he had in his mouth ;-)

adding a missing "e" to my previous message

offering some Mozartkugeln to Lucy for her sweet tooth after work.
#63Author Sachs (638558) 03 Apr 13, 19:50
Comment
Hi Sachs, thanks a lot for the Mozartkugeln! They are highly appreciated! But I'll only take one, you know, my hips and so on... Hopefully I will be going to visit Vienna this year – if I only had more time for scheduling and other things.
#64Author Lucy_E (244785) 03 Apr 13, 20:20
Comment
*einen Teller almond bars hinterlass* Sie sind lecker, egal wie man das Wort ausspricht.
#65Author Amy-MiMi (236989) 04 Apr 13, 02:26
Comment
*downloading-an-almond-bar*
#66Author Wachtelkönig (396690) 04 Apr 13, 04:15
Comment
Are there several possibilities to pronounce that?
Ara you referring to a discussion somewhere else?

*standing on the tube*

#67Author Goldammer (428405) 04 Apr 13, 07:33
Comment
#68Author penguin (236245) 04 Apr 13, 07:43
Comment
Amazing thread indeed!
Thanks for the link, penguin!
#69Author Goldammer (428405) 04 Apr 13, 08:02
Comment
I got a new monitor for my workplace! Now I can read you in extra-wide! :-D

Thanks for the almond bars, Amy-MiMi! I hope if I download one, it will be extra wide, too (or will it only make my hips extra wide? :-P At least Lucy isn't alone in her woes...)
#70Author shhh (665776) 04 Apr 13, 11:32
Comment
Is there chocolate in the almond bars? If it is then I would greatly take one.

A friend of mine lent me a big flat-screen monitor and I don't want to give it back. Help x)
#71Author Jepito (717099) 04 Apr 13, 12:39
Comment
#69

Do you eat things that you can't even name? Just listen to the pronounciation on Leo's. As a noun it starts with an "ä" like in "elm", when it comes to the adjective with an open O, as in "always". I learned it the latter way.
#72Author RenaRd (907225) 04 Apr 13, 13:03
Comment
Yes, I definitely eat things I can't spell. Have you ever tried to say "Ptasie mleczko"? (In German it's called: Vogelmilch) I really like to eat it.
#73Author Jepito (717099) 04 Apr 13, 13:05
Comment
*schüttel*
Manchen graut's vor nichts! Oder: I once ordered a soup in a Chinese Restaurant in Hong Kong (not a one for tourists). The soup looked like milk. And when I tried it with suspicion, there was a bird's head on my spoon, looking at me with dead eyes. Since then I ask for the content before ordering.
#74Author RenaRd (907225) 04 Apr 13, 13:40
Comment
I never thought that pronouncing "almond" could be such a point of discussion. I think my problem is that my contact with English speaking people these days is mostly taking place in here, and therefore in written form....

Today I got a most wonderful gift:
A friend of Goldammerson's is presently studying in Edinburgh. When I saw her last, I lamented about a few food things which I can't get here - Marmite, for example - and today she came by and brought me a bag full of wonderful things: Two jars of Marmite, two kinds of Scottish oat cakes and "Tetley's Easy Squeeze" tea bags. Amazing things, those! They have two cotton strings, and after brewing, you lift the tea bag and pull the strings and they squeeze the teabag, so all the goodness and the rich brown colour comes out, and also they don't drip when you take them out. I just had my first cuppa.....
#75Author Goldammer (428405) 04 Apr 13, 14:11
Comment
The eyes are the best ;) At least one Chinese kid told me that for fish-eyes. I couldn't dare even looking at him when he picked them and ate them...
#76Author Jepito (717099) 04 Apr 13, 15:21
Comment
O yes fish eyes are delicious - the Russians call it Kaviar!
Maybe I mixed it up with fish eggs?? :o)
#77Author RenaRd (907225) 04 Apr 13, 15:41
Comment
Well, if I had the choice between Chinese bird soup and Scottish oat cakes, I'd take the oat cakes. Although they probably don't even have eyes :-P

I hope your tea and cakes taste as wonderful as they sound, Goldammer! :-)
#78Author shhh (665776) 04 Apr 13, 15:44
Comment
#75

Oh cummon, Goldammer! Don't be so serious! Isn't this a chat-Room (Chat = Plausch, Schnack)? Even shhh hears the sound of taste in your comments regarding cakes and teas... Cuppa? I looked it up - Ha! another new word for my collection!
#79Author RenaRd (907225) 04 Apr 13, 16:02
Comment
I wonder where the single malt might be. *lookingatthebag*
#80Author bluesky (236159) 04 Apr 13, 18:11
Comment
Ich habe eine Flasche "Iron Throne Ale" anzubieten. Das offizielle Bier der Serie "Game of Thrones". Ich weiß noch nicht, ob es schmeckt. Eine Kollegin hat mir eine Flasche des limitierten Bieres besorgt, also es darf jeder nur ein Schlückchen nehmen!
#81Author Lara Chu (AmE) (236716) 04 Apr 13, 18:30
Comment
Cuppa:
I only picked it up from the text on the tea bag box myself, RenaRd, honestly:

"Tetleys Easy Squeeze, non-drip, no mess tea bags. Because you want a great tasting cuppa, not a mess."

The bag was for me, bluesky, not for Mr Goldammer!!

@Lara: I'll have a sip of "Iron Throne Ale", thanks! Btw, have you got an idea when Martin plans to finish the next volume??

#82Author Goldammer (428405) 04 Apr 13, 19:10
Comment
Wenn ich das nur wüsste, Goldammer! Ich denke, wir werden wenigstens noch ein Jahr, wenn nicht zwei, warten müssen. :o(
#83Author Lara Chu (AmE) (236716) 04 Apr 13, 19:27
Comment
Oh – beer? *Immer her damit!* Although – I*d prefer white wine – but as only one sip is allowed I'll take one, thank you, Lara Chu!

And thank you, Amy-MiMi, for the delicious almond bars – I love them! And thank you, penguin, for providing us with the link to the very interesting discussion – I had no idea that there could be eight or more different pronunciations of the word "almond" – as I am a fan of Marc Almond I always said ">Olmond<" (with more or less "l" in it and the second "o" turning more into "a") – therefore this discussion was very enlightening for me! (And I guess I'll never dare again to speak about "almonds" to any ENS...)<br/>
Some small correcturitos @ hm—us (in #45): "ob sie irgendwann mal so freundlich sein möchte, (als) auch hier zu basteln" and "wenn Amy es nicht wieder zum 3. Mal (an der Reihe) in Folgeoderhintereinander machen müsste".

And a question @ hm—us: Which one of the CC-chats do you mean by the "Ur-QZs nebenan?" – you mentioned it already before, but /6 gear on/ I*m totally standing on the tube /6 gear off/, or does anyone of the other snails know?

@ shhh: Congratulations on your new monitor! And thanks for the support – a problem shared is a problem halved, isn't it?

@ Pippa G: You seem not to have activated your PM-messages, do you? This seems to be a pity - at least for me ;-)
#84Author Lucy_E (244785) 04 Apr 13, 20:28
Comment
*downloading-another-almond-bar*
#85Author Wachtelkönig (396690) 05 Apr 13, 04:16
Comment
Lucy, the original QZ is "Quasselzimmer" (the one with only a number in the title, which originally came about so that the tab could stay open without arousing suspicion at work)
#86Author penguin (236245) 05 Apr 13, 07:13
Comment
I move we stick to pistachios from now on, they're much easier to pronounce :)

Thanks for the shell, by the way, lovely as always.
#87Author Carullus (670120) 05 Apr 13, 09:58
Comment
zu #84, re #45: ... wenn Amy es nicht wieder zum 3. Mal an der Reihe machen müsste...

hm--us, da hast Du zwei Sätze ineinander verschachtelt:
a)...wenn Amy es nicht schon wieder machen müsste...
b)...wenn Amy nicht zum 3. Mal an der Reihe wäre...

u.a. weil "wieder zum 3. Mal" nicht funktioniert: Wie oft kann man etwas zum 3. Mal machen? ;0)
Eine Alternative wäre, "zum 3. Mal" als Nebensatz einzufügen und zu schreiben: ...wenn Amy nicht wieder, zum 3. Mal (dann), (die Arbeit) machen müsste...
#88Author RenaRd (907225) 05 Apr 13, 13:30
Comment
What's up with LEO? I keep getting gateway errors :-( Am I the only one, or did anyone else have the same problem? Other sites are working fine, so it seems the problem isn't on my end... or is it?
#89Author shhh (665776) 05 Apr 13, 16:50
Comment
Hi shhh, I had the same problems just this minute... I read the "Betrifft Leo" page whether other users had posted the same problem. Someone wrote that after a few tries everything was fine again. So I tried a third and fourth time - et voilà! (The problem was that I couldn't open my "Lesezeichen", "Quasselzimmer" and "PM" pages. But now it all works again, lucky me!) Hope that your problem will be gone soon, too!
#90Author Lucy_E (244785) 05 Apr 13, 16:56
Comment
Well, I'm glad I'm not the only one :-) And it seems to work again! Yay! :-) I was afraid I'd have to brave the last hour before weekend without LEO - what a horror :-P
#91Author shhh (665776) 05 Apr 13, 17:06
Comment
Für mich klappen ja sowieso keine dieser Funktionen, da sie alle anscheinend jetzt auf Skripts basieren, und mit Skripts kann ich mit IE 8 am Notebook nicht mal einloggen, wie ich letzte Woche feststellen musste *schnief*. Quelle horreur, ja, tatsächlich -- aber auch kalter Entzug tut der Seele manchmal gut. (-;

Aber vielleicht haben die LEO-Programmierer heute versucht, das alles auch bei IE 8 verwendbar zu machen, und sind immer noch am rumexperimentieren. Falls ja, tut mir leid, dass es euch stört, aber für euer Geduld bin ich (samt anderen IE-8-Nutzern) sehr dankbar. Auch wenn ich nicht ganz verstehe, warum das LEO Team das alles nicht schon letztes Jahr im tdict regeln konnte, als wir die ganzen Probleme schon damals erwähnt haben.

Da WK gestern abend gepostet hat, ist er durch das Hochwasser hoffentlich selbst nicht obdachlos, aber wie ich später rein zufällig im BBC gesehen habe, geht es anscheinend vielen seiner Miteinwohnern ziemlich elend und die Überlebenden seien mit der Ansprechzeit (? response) des Staates bzw. der Stadt gar nicht zufrieden.

Hier ist es nach der Kaltfront und dem Regen immer noch ganz kühl, aber endlich sonnig, und heute habe ich sogar ein paar Waldsänger gesichtet.

Amy, hast du diese Woche nicht endlich schulfrei, und wenn ja, konntest du dich ein bisschen ausruhen?
#92Author hm -- us (236141) 05 Apr 13, 21:01
Comment
Good evening!

I am doing well. But the inundation of the city was quite serious (51 casualties!) and poeple in the affected area are still struggling with the damages. Over Easter I was on a birding trip to the Chaco (northern Argentina), and just came back on Wednesday after it had happened. The museum was without electricity on Wednesday, the floor of my laboratory was partly inundated (due to the decrepit roofing), and yesterday there was no Internet access.
#93Author Wachtelkönig (396690) 05 Apr 13, 21:44
Comment
*downloading-another-almond-bar*

Good night!
#94Author Wachtelkönig (396690) 06 Apr 13, 05:45
Comment
I'd like to call your attention to this language lab inquiry of mine:

related discussion: "....is like looking for cheese in Wisconsin."

Any snails' comments?
#95Author Goldammer (428405) 06 Apr 13, 14:58
Comment
@WK: Das klingt gar nicht gut. *irgendwie nicht auf Deutsch schreiben könn. WK einen Schwamm leih*

@hm: Schön, dass du vorbeigeschaut hast. Ja, ich hatte diese Woche schulfrei. Wir waren bei meinen Eltern. Das war toll, aber auch ein bisschen traurig, da meine Mutter immer zerbrechlicher wird. Sie unternimmt wenig mit uns, obwohl sie es gern hat, dass wir besuchen. Am Anfang wollte mein Vater nur Fernsehen schauen, Basketball und Baseball, aber dann hat er doch ein paar Sachen mit uns gemacht. Das Wetter war eher so mittelmäßig: sonnig aber nicht besonders warm, manchmal sehr windig.

@shhh: Das hört sich so an, als ob du einen schlimmen Fall von Leonitis hast.

Inzwischen scheint dieses Zimmer eher ein Snack- als ein Schnack-Zimmer.
#96Author Amy-MiMi (236989) 07 Apr 13, 00:04
Comment
Welcome back, hm -- us!

Very nice pun, Amy-MiMi, however, who, then, laid out almond bars in #65?

So, I probably should not tell you about my new Quiche "Dagebüll"? - Yes, Emil, keep it to yourself!

#97Author Emil 14 (299747) 07 Apr 13, 02:10
Comment
*downloading-all-remaining-almond-bars*
#98Author Wachtelkönig (396690) 07 Apr 13, 03:43
Comment
I don't know if they still sell them but ages ago I loved "Peter Pan Almond Joy". It was "Bounty" with two almond on it. Now I have diabetes.

I hope it gets warmer soon because the deer are already during the day in our garden and they eat up all the bushes and the spring flowers. Today I will deer stalk with my camera.
I would love to catch one, because: "Das Reh ist ebenso scheu wie schmackhaft". (o:

#99Author Steve53 (329426) 07 Apr 13, 10:18
Comment
Roast of venison? That would have to hang for a while...
Driving with friends' we almost catched a deer on the entry to a highway.
QUESTION!!! a highway or an highway? I would say "a" as the "h" is more pronounced than in "hour" e.g.

Everybody seems to think about eating and food.
My Easter eggs are gone. But one could still get colored eggs (hard boiled) at many shops.
#100Author waltherwithh (554696) 07 Apr 13, 11:26
Comment
@waltherwithh: a highway, weil man das h ausspricht

@Steve: Und...inquiring minds want to know...haben die Wachteln mitgespielt, oder musstest du eine OP durchführen? (ausführen? die Wachteleier entführen?) Viel Glück bei der Jagd.

@Emil: Okay, ich gebe es zu. Ich habe damit angefangen, aber anscheinend haben die almond bars WK gefallen. Quiche Dagebüll?
#101Author Amy-MiMi (236989) 07 Apr 13, 16:01
Comment
Thanks @Ami-MiMi, so my feeling was correct...

Getting ready to fry some shrimps which I will mix with garlic oil into pasta and some side salad, some red wine will complete the meal.
*zu mir selbst: Guten Appetit!*
#102Author waltherwithh (554696) 07 Apr 13, 16:51
Comment
You are racing again! Thank you for the new house, Amy, and I have now two CCs to catch up on. But, with the move done, and a very relaxed job (for the time being :)), I should be able to read up. Unless my moving goods finally arrive, then I will be busy unpacking. (and enjoying a real bed again)
I noticed somewhere in this thread some Mozartkugeln, so they are now all gone as I grabbed the last few. I just love Mozartkugeln. (Thank you, Sachs!)
Welcome back, hm. Maybe you could consider to move to a different browser? (IE tends to block everything by default, so I hardly ever use it.)
I am astonished Amy was off last week, as here the schools seem to be out this coming week (which is a little bit odd)
#103Author Dixie (426973) 07 Apr 13, 19:09
Comment
@Dixie: Vermutlich kommt es darauf an, wann das Schuljahr zu Ende ist. Meine Neffen und Nichten in Iowa hatten alle eine Woche vor Ostern Ferien und mussten am zweiten Osterfeiertag wieder in die Schule.

Korrektürchen für Dixie: Maybe you could consider moving...

a very relaxed job? Das klingt toll. Umzug? Interessant. Hast du einen langen Weg hinter dir, oder bist einfach in ein neues Haus mit Seeblick gezogen?

@waltherwithh: Und, hat's geschmeckt? *Shrimps mit Knoblauch und Pasta mög*
#104Author Amy-MiMi (236989) 07 Apr 13, 21:40
Comment
@Amy-MiMi:
...da meine Mutter immer (zer)gebrechlicher wird. Sie unternimmt wenig mit uns, obwohl sie es gern hat, dass wir sie besuchen (or: zu Besuch kommen).

(The "normal" word when elderly people get frail is "gebrechlich - but if you wanted to particularly espress that she might suffer a fracture very easily, you could use "zerbrechlich", too)

We went to one of our all time favorite places today, on the Danube near Rechtenstein (in case somebody wants to google...). There is a kind of branch of the Danube called "Braunsel" which is very picturesque, and in another little side valley with a creek in it, there's one of the biggest occurences (? Vorkommen) of wild spring snowflakes that I know of. There are millions, really! It was absoulutely stunning once again, as every year.
#105Author Goldammer (428405) 07 Apr 13, 22:35
Comment
Die Konferenz war gut, und ich habe Neues gelernt, besonders in Bezug auf Advanced Placement. Jetzt habe ich ein kleines obschon bedeutendes Problem: mein Auto springt nicht an. Es ist entweder der Anti-Diebstahl-Apparat oder der Kupplungs-Start-Mechanismus. (Man muss die Kupplung beteiligen, bevor man den Wagen starten kann.) Glücklicherweise wollte ich sowieso bis Dienstag bleiben. Ich kann morgen das Auto zur Reparatur bringen. Hoffentlich werden sie das bis Dienstag wieder in Ordnung bringen. Sonst müsste ich noch einen Tag in Las Vegas verbringen. Diese Woche habe ich Ferien; so ist alles nicht so schlimm, als wenn ich arbeiten musste.

'Türchen für Walther:
Driving with friends we almost (catched) caught a deer on the entry to a highway.
-Es sei denn, Du wolltest sagen: "Driving with friends' cars . . ." oder etwas in die Richtung
-"almost hit a deer" wäre vielleicht noch besser

#106Author Robert -- US (328606) 08 Apr 13, 00:13
Comment
Danke, dass du waltherwithh korrigiert hast, Robert. Ich hatte das vor, habe es aber doch vergessen. Ein Glück, dass du noch Ferien hast.

Ich sitze am Computer und arbeite gaaaaanz langsam und nicht besonders effektiv. *finster dreinblick*
#107Author Amy-MiMi (236989) 08 Apr 13, 00:23
Comment
Only want to place some correcturitos ;-)

@ Robert--US: kleines, ob(schon)gleich
Kupplung (beteiligen,) betätigen
Ich kann (morgen) das Auto morgen zur Reparatur bringen.
(so ist alles nicht so schlimm, als wenn ich arbeiten musste.) das ist also (oder alles) nicht so schlimm, als wenn ich morgen arbeiten müsste.
#108Author Lucy_E (244785) 08 Apr 13, 00:37
Comment
Thank you, Amy, for the doorlet :)
I have (nearly) another Seeblick, but this time it is a lake, not a Bay. The move was about 1300 km, so going forward I can offer plenty of rain-related reports, less sun-related ones though.
But I am enjoying the rain, strange as it may sound.
#109Author Dixie (426973) 08 Apr 13, 00:48
Comment
I just wanted to edit my last post, but Dixie was quicker ;-)


@ Robert--US again:

Edith sagte mir soeben, dass "obschon" auch ein Synonym für sowohl "obgleich" als auch "obwohl" ist - sorry, Robert--US! Auf jeden Fall fehlt das Komma, und für mich war ("Sprachgefühl" - sic!) "obschon" schon ziemlich ungewöhnlich ;-)
#110Author Lucy_E (244785) 08 Apr 13, 00:52
Comment
Ja, unsere Dixie ist schnell!

1.300 km, Dixie! Wow! Der Regen gefällt dir? hm--us auch.

*Lucy_E wink*

@Goldammer: Danke, dass du von Rechtenstein erzählt hast. Es gibt so viele interessante Ecken in DE, die ich noch nicht kenne. Aber die Blumen sind wahrscheinlich snowdrops, oder? http://en.wikipedia.org/wiki/Snowdrop
#111Author Amy-MiMi (236989) 08 Apr 13, 03:04
Comment
Good evening!

Goldammer is most probably right with the name. She seems to refer to another species of Amaryllidaceae, in German called Märzenbecher:
http://www.bbc.co.uk/gardening/plants/plant_finder/plant_pages/11191.shtml
#112Author Wachtelkönig (396690) 08 Apr 13, 03:19
Comment
Hallo, liebe Schnecken!

Kaum schaut man ein paar Tage nicht herein, da veranstaltet ihr hier Gelage - tsk tsk!
*mir die ganzen Krümel und leeren Verpackungen anseh*

Vielleicht legt Sachs ja noch ein paar Mozartkugeln hierher? *lieb guck*
An denen könnte ich mich kugelig essen!

Wachtelkönig, die Blumen aus deinem Link wuchsen viele Jahre wild in unserem Vorgarten. Wir nannten sie alle "snow drops", aber meine Mutter bestand darauf, dass sie Märzenbecher heißen. Natürlich hatte sie Recht, es war aber schwierig, den Rest der Familie im Juli oder August davon zu überzeugen. :)
#113Author Pippa G (860829) 08 Apr 13, 04:43
Comment
Danke, Lucy, für die Korrekturen.

Goldammer, ich denke, dass ich "display" sagen würde:
there's one of the biggest displays of wild spring snowflakes that I know of.
Übrigens, man schreibt "occurrence" mit zweimal "c" und zweimal "r". (Ein "r" fehlte.)
#114Author Robert -- US (328606) 08 Apr 13, 05:03
Comment
Goldammer, that sounds lovely!

Pippa, crumbs, which crumbs? *furtively swipes away any traces* I have no idea what you're talking about ;-)

Robert, I'm crossing my fingers that your car will be repaired soon. Vacation or no vacation, this must be annoying :-( But it's good to hear that your conference was interesting!

Spring seems to be finally arriving, or at least dropping by. Yesterday was wonderfully sunny (although still somewhat cold). We had an impromptu Tanztee (does this exist in English-speaking countries? What would you call it?), and as our living room is the sunniest room in our sunny flat, we were soon sweating and dancing with open windows. It felt really spring-like, and I'm still in a good mood :-)
#115Author shhh (665776) 08 Apr 13, 10:58
Comment
WK is right, his link shows the flowers we saw.

@Robert: display - interesting! I had no idea so far of this meaning of "display", but leo has it as "Ausbreitung"...
#116Author Goldammer (428405) 08 Apr 13, 11:02
Comment
Just to add to the confusion, this is what I know as March cups (6g), while the leucojum vernum is known as spring knot flower (6g) to me.
#117Author Carullus (670120) 08 Apr 13, 12:05
Comment
Are you really telling me that you are calling Osterglocken (Narzissen) Märzenbecher, Carullus???????
I can't believe it!
#118Author Goldammer (428405) 08 Apr 13, 13:27
Comment
What are you folks talking about? Spring? Where?? As far as I'm concerned there's no spring unless the temparature rises above 17°C...

#108 re 106: nicht so schlimm, als wenn ich morgen arbeiten müsste -> as long as there's a positive degree of "schlimm" (here: so schlimmm), a "wie" is following. Only when compared, the "als" is needed. E.g. "So schlimm, wie.." but "schlimmer, als...".

#115: I'm not really sure, wether "Yesterday it was wonderfully sunny" is correct - it sounds odd to me. I think "wonderful" refers to a noun (Yesterday) and therefor it's an adjective. Am I wrong?

#119Author RenaRd (907225) 08 Apr 13, 13:34
Comment
In my opinion "wonderfully" is just a regular adverb; amazingly cheap, frightfully easy or wonderfully sunny, it's all the same to the grammarians.

Yes indeed, I refer to narcissus pseudonarcissus (Easter bell / Lent Lily / wild daffodil) as Märzenbecher. Wikipedia calls this usage "regional", FWIW.
#120Author Carullus (670120) 08 Apr 13, 13:54
Comment
Amazing, Carullus.
Leo educates every day.
#121Author Goldammer (428405) 08 Apr 13, 14:39
Comment
Here it is becoming autumn. The leaves of the tree in front of the balcony of my apartment are turning yellow.
#122Author Wachtelkönig (396690) 08 Apr 13, 15:04
Comment
Hier ist es schön frühlingshaft. Ungefähr 17°C... Donnerstag wird sogar 30°C vorhergesagt!
#123Author Lara Chu (AmE) (236716) 08 Apr 13, 15:08
Comment
Lara Chu, don't talk about "Frühling" any more, it really drives me crazy... :o)

Goldammer, I believe in you, as you know! 2 b ernest: When the picture of "Märzenbecher" (a pale yellow, nearly white - shaped like the dress of "Tinkerbell") shows what you saw at the danube, it can't be (at my insignificant opinion) neither a daffodil nor a lent lily. I believe in schoener-garten.de regarding flowers, in leo regarding language.
#124Author RenaRd (907225) 08 Apr 13, 17:07
Comment
I fully agree, RenaRd, as I said in my original posting, they were spring snowflakes (you also find them when you picture google that). Leo says the same.

What I learned today is that in Carullus' neck of the wood, people use the word "Märzenbecher" for what I in my neck of the wood call "Narzisse" or "Osterglocke".
Perfectly fine for Carullus and the people in his neck of the wood, interesting for me to learn.
#125Author Goldammer (428405) 08 Apr 13, 18:24
Comment
I think I've heard before that daffodils are called in some regions Märzenbecher. Maybe even in the CC.
Robert - did you get your car fixed? It seems that you are spending quite some time of your life at a repair shop. Or maybe that's because you work on your posts while having your car serviced.
Does anyone here have winter aconites (Winterling) in their garden? They are my winter/spring favourites, but I've never seen them in the US ...
#126Author Dixie (426973) 08 Apr 13, 23:52
Comment
Ich bin gerade von der Reparaturwerkstatt zurückgekommen. Das Problem war tatsächlich der Anti-Diebstahl-Apparat. Da mein Auto schon 15 Jahre alt ist, haben sie das Ding einfach vom Auto entfernt. Mit 15 ist der Wagen nicht mehr so begehrt.

Tja, Dixie, in letzter Zeit bin ich öfter als sonst in der Reparaturwerkstatt. Und während ich da bin, ist es gelegen, im CC zu posten. Langsam wird's Zeit, meinen Wagen zu ersetzen. Ich hatte vor, den Wagen bis zu 250.000 oder 300.000 Meilen zu fahren, aber jetzt denke ich, dass dies nicht *6 in den Karten /*6 ist.

So, die Konferenz war gut, interessant und hilfreich. Ich hatte vor, heute mich einfach auszuruhen und vielleicht ein bisschen von Las Vegas zu sehen. Ich finde es gut, dass ich nicht schon am Sonntag oder heute wieder nach Hause fahren wollte. Das wäre problematisch gewesen. Nun kann heute Abend hier gut schlafen und morgen frisch und munter nach Hause fahren.

Ich stimme Carullus (#120) zu. "Wonderfully" ist ein normales Adverb. Ich denke RenaRd hat das -ly am Ende nicht gesehen oder wahrgenommen, da er von "wonderful" spricht.
#127Author Robert -- US (328606) 09 Apr 13, 01:11
Comment
The "Anti-Diebstahl-Apparat" is called "Diebstahlsicherung".

...während ich da bin, ist es gelegen, im CC zu posten...

sounds a bit unusual. First, I think, it needed to be "kommt es mir gelegen", but even then....I think "etwas kommt mir gelegen" is not very commonly used - what do the others say?

I might have said: ....bietet es sich an, im CC zu posten

...ein bisschen was von Las Vegas (zu sehen) anzuschauen or anzusehen

(again, I am not quite sure if I'm overdoing it and "ein bisschen von Las Vegas zu sehen" is also possible)

Nun kann ich heute gut schlafen... (certainly Flüchtigkeitsfehler)

#128Author Goldammer (428405) 09 Apr 13, 08:10
Comment
Winterlinge (aconites) cover my garden in the very early spring.
They are already gone.
I think they need a special soil as friends of mine could not grow any in their yards. I gave them seed and bulbs also, no success.
VERY slowly it is getting warmer, a nice lukewarm spring rain would be nice in my area, at the moment a drizzle only.

Colloquial for Robert --US: ...passt es gut, im CC zu posten
oder ...habe ich Zeit, im CC zu posten. Yours sounded a bit formal.

Just my point of view: Märzenbecher are something completely different than Osterglocken (daffodils).
Märzenbecher (leucojum vernum)looks similar to Schneeglöckchen.
Osterglocken (narcissus pseudonarcissus) are in general yellow (with a lot of varieties in the meantime).
I am surprised that Wiki claims the following
http://de.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%BChlings-Knotenblume
as the plants belong to completely different families.
(Amaryllis and Narcissus). In my family and even in my area I have never heard that the first ones would be called "Osterglocken".
Now some housekeeping and later a few errands.
#129Author waltherwithh (554696) 09 Apr 13, 08:27
Comment
Another suggestion for Robert's sentence:

Und das ist eine gute Gelegenheit, im CC zu posten.

or

Und das sind gute Gelegenheiten, im CC zu posten.

When I got up this morning, for the first time in many weeks the outside temperature was not below freezing point. And for the next weekend temperatures around 20 degrees centigrade are expected. So, next week I will have to absquatulate (a word I've never seen before, I just checked Leo whether there was an alternativ for "to flee"). I have, however, not yet checked temperatures in Salt Lake City.
#130Author harambee (91833) 09 Apr 13, 09:17
Comment
I'm confused by RenaRDs #119:

#108 re 106: nicht so schlimm, als wenn ich morgen arbeiten müsste -> as long as there's a positive degree of "schlimm" (here: so schlimmm), a "wie" is following. Only when compared, the "als" is needed. E.g. "So schlimm, wie.." but "schlimmer, als...".

That sounds as if you suggest Richard write:

nicht so schlimm wie wenn ich arbeiten müsste.

But surely I misunderstood? I'd never say "wie wenn" in any circumstances. Or is that just me?
#131Author Gibson (418762) 09 Apr 13, 10:13
Comment
Gibson, I somehow share your discomfort (??) with the sentence, but I don't think the sentence is completely wrong.

There is a difference between the sentences

Es ist (wäre) nicht so schlimm, wenn ich arbeiten müsste.

and

Es ist nicht so schlimm, wie wenn ich arbeiten müsste. (short form for "Es ist nicht so schlimm wie es wäre, wenn ich arbeiten müsste.)

The second sentence is a comparison (as in Robert's example) to a situation where "Es" is inconvenient, but not as inconvenient as it would have been if Robert would have had to work. The second sentence is just a statement putting "Es" into perspective without comparing it to other situations.
#132Author harambee (91833) 09 Apr 13, 10:25
Comment
You should never say "wie wenn" when you mean "als ob" (Das ist, *wie wenn Weihnachten und Ostern gleichzeitig wären - ouch), but RenaRd is right: if you use a non-comparative adjective, you use "wie" - "so gut wie", "so groß wie", "so schlecht wie". If it is comparative, you use als - "besser als", "größer als", "schlechter als".

So the sentence needs to be "nicht so schlimm, wie wenn ich morgen arbeiten müsste". "...als wenn" could be used if he had said "weniger schlimm, als wenn ich morgen arbeiten müsste" (because "weniger" is comparative).

Try to say the sentence without the "wenn", and you'll see:

Das ist nicht so schlimm wie morgen arbeiten zu müssen.

*Das ist nicht so schlimm als morgen arbeiten zu müssen.

The second sentence is obviously wrong, wouldn't you agree?

edit: Oh, hi, harambee! ;-)
#133Author shhh (665776) 09 Apr 13, 10:27
Comment
Hi, shhh! I think we covered different aspects of the question, so Gibson must be very very happy now :-)
#134Author harambee (91833) 09 Apr 13, 10:33
Comment
But she's not :(

I see where you're coming from and I agree, in theory, but I still think the sentence sounds awful with "wie". (Maybe - because I totally see your point in the long version - you simply can't shorten it. I'd rephrase the whole thing and avoid the problem ;)
#135Author Gibson (418762) 09 Apr 13, 11:31
Comment
I just cycled into town to the butcher's to get what I need for my cooking - and guess what?
I didn't need gloves and the sun was shining!!!

Aren't we making progess??

Looking on the rain radar, I can see that the next rain storm is approaching rapidly from south west, but all the same....
#136Author Goldammer (428405) 09 Apr 13, 11:55
Comment
Gibson, that's why I said that I share your discomfort. I agree with you that the shortened sentence lacks elegance ;-)
#137Author harambee (91833) 09 Apr 13, 12:31
Comment
Gibson, Das ist nicht so schlimm wie morgen arbeiten zu müssen

It may sound odd nowadays but, I'm old enough to being used to it. In the meaning of "als ob", too. (By the way: is the comma behind but correct?)

I just wanted to point out this rule: "no comparison - no als": so schön wie", "so stark wie", "so schlimm wie". But "Sie ist schöner als..", "Er ist stärker als..", "das ist schlimmer als alles andere".

Goldammer, neck of wood
This idiomatic sentence needs an "s" at the end (neck of woods). I didn't know, I just found it out here: http://www.thefreedictionary.com/neck+of+the+woods

Robert--US, wonderfully
I'm nearly convinced. I agree that "wonderfully" is an adverb - belonging to which verb of this sentence? It was?
Please follow me: "The house was wonderful" means a thing/subject was wonderful. "Yesterday (I concluded) it was wonderful" then means "It was a wonderful day". No adverb, an adjective. Where am I wrong?? (we once learned to ask in order to be sure. In this case: Was war schön? Das Gestern, der gestrige Tag". Also Adjectiv!) Did I miss the way somewhere?
Goldammer, what about your german sense?
#138Author RenaRd (907225) 09 Apr 13, 13:38
Comment
RenaRd, an adverb can also relate to an adjective - in the case of my sentence, "sunny".
#139Author shhh (665776) 09 Apr 13, 13:43
Comment
I agree that "wonderfully" is an adverb ...

Excellent :)

... belonging to which verb of this sentence?

Despite the name, adverbs are words that can modify practically anything but nouns and pronouns. They modify adjectives (aha!), verbs, even other adverbs. A word is an adverb if it answers how, when, or where.
#140Author Carullus (670120) 09 Apr 13, 13:48
Comment
#139 Shhh

If you're right I'm wrong. But I'm old and balky: Ad-verb (latin) means that the attribute must relate to a verb. Sunna is another attribute. Am I caught in a vicious circle?

Edit: Oh, carullus made it even clearer.
*asche auf mein haupt streu*
#141Author RenaRd (907225) 09 Apr 13, 13:53
Comment
Carullus, while you were writing this, I was consulting my grammar, planning to post something beginning with
"despite the name, adverbs can relate to...."

:-)

...and I found out that they can even relate to nouns:

Das Bild links stammt von Picasso, with "links" being an adverb in that context

@RenaRd: That's the nice thing about the CC - you'll find out when you participate for some time: you learn nearly as much about your own language as about English!
Only after I had started participating in here regularly, I bought myself a short and the Huge version of the Duden Grammar - and I'm using them quite a lot since then, to back up my feel for my own language with knowledge, so to speak.
#142Author Goldammer (428405) 09 Apr 13, 14:00
Comment
Why should I buy a Duden, as long as I have the CC. ;-) Thanks for all.
(Formerly I thought my brain is enough but years might have corroded some dropouts on my harddisk...)
#143Author RenaRd (907225) 09 Apr 13, 14:17
Comment
Ich stimme Carullus und Goldammer zu. Adverbien beschreiben auch Adjektive näher. Hier ist ein anderes Beispiel:

It was an absolutely beautiful painting.

Ist das Gemälde "absolute"? Nein. "Absolutely" antwortet die Frage, "Wie schön war das Gemälde?" und beschreibt "beautiful" näher. "Absolutely" ist trotz des Namen ein Adverb. (Nicht Etymologie sondern Gebrauch bestimmt Bedeutung.)

Danke für die Korrekturen und das neue Wort: Diebstahlsicherung. (Machen die Dinger dann den Diebstahl sicher? :-p)

In wenigen Minuten verlasse ich den Urlaubsort und fahre nach Hause. Es ist im Moment sehr windig; ich hoffe, dass das keine Schwierigkeiten beim Fahren verursacht.
#144Author Robert -- US (328606) 09 Apr 13, 19:06
Comment
Amy-Mimi, ja meine Drohung hat geholfen. The next day we had one egg and the following days always three.
#145Author Steve53 (329426) 09 Apr 13, 19:07
Comment
@Steve: Das freut mich. Ich finde, wenn man den Wachteln eine Narkose einleitet, könnte etwas leicht schief gehen. *das Wort anesthetize nicht tippen mög.* Na ja, anästhetisieren ist nicht viel besser.

*leckere Grapefruits aus Texas auf den Tisch stapel*
#146Author Amy-MiMi (236989) 10 Apr 13, 12:01
Comment
Another and maybe even more idiomatic word Robert could have used is "Wegfahrsperre".
#147Author harambee (91833) 10 Apr 13, 12:19
Comment
@harambee: Wegfahrsperre scheint logischer, aus der Perspektive einer Nichtmuttersprachlerin gesehen.

Korrekturvorschlag für RenaRd: Thanks for alleverything. Das ist idiomatischer, finde ich.

*in die Runde wink*
#148Author Amy-MiMi (236989) 10 Apr 13, 12:27
Comment
Thank you, I was thinking about bringing this up, and then forgot; I definitely second Wegfahrsperre.

Thank you for the grapefruits, Mimi, I'll have one. Re: the anesthetized snails:

"... wenn man Wachteln narkotisiert" would work and avoid "anästhetisieren" (which is rarely if ever used by laypersons.)

"... könnte etwas leicht schief gehen."

If you mean something could easily go wrong, you'd say "könnte leicht etwas schief gehen". Your version is not wrong, but it would be understood to mean "something could go slightly wrong".

Don't you just love language? :-)
#149Author Carullus (670120) 10 Apr 13, 12:34
Comment
Has anybody seen my manners? I took two of the pomelos and savoured them. Did I say thank you? No, I didn't :-( What can I do now? Should I hope that nobody saw me? I really need advice. ;-)
#150Author harambee (91833) 10 Apr 13, 12:41
Comment
harambee ein paar manners reiche! Und allen anderen ein paar Mannerschnitten ;-)

SCNR
#151Author Lucy_E (244785) 10 Apr 13, 13:39
Comment
I just had a grapefruit , heaven knows from where, the peal was almost an inch thick and the fruit inside had the size of a small orange. And it was very sour.
So I will pick one of Amy's.
#152Author Steve53 (329426) 10 Apr 13, 13:49
Comment
I'll have a grapefruit first and then one of Lucy's Manners. Yummy.
#153Author Goldammer (428405) 10 Apr 13, 14:47
Comment
harambee, your manners were hidden behind this pile of delicious grapefruits. I'll eat another one, maybe then you can see them better ;-)

Thanks, Amy! Mmm, I love fresh fruit. And a Mannerschnitte will compliment that nicely, I think, thanks, Lucy :-)
#154Author shhh (665776) 10 Apr 13, 15:01
Comment
Amy MiMi: Thanks for everything even sounds better.

harambee: where do all these words come from that I learned (or at least tried to) since I've attended the CC. Like "savour" - why did I never ever hear it before?

(These snails are really inventive, I guess...)
#155Author RenaRd (907225) 10 Apr 13, 15:58
Comment
Hi everybody!
Please cheer me up! You don't know what happened! Well, it wasn't a disaster, but it wasn't pleasant either. It was by mistake that I happened to upload an upgraded test version of Avast! a month ago. When this test version expired I returned to the downgraded free version. Surprise, surprise! When I restarted my computer I didn't have any access to internet. No matter what I tried there was no connexion for a week. Today someone came to get it fixed. At first he didn't believe that this was due to Avast!. It took him 2 and half hours to get it fixed. It looks like Avast! didn't deinstall its old version properly. When this man had already gone I realised that my mailbox had gone. Eversince I have been fiddling around but I*m too tired to find a solution.

During the weekend I read "Faith Fox" by Jane Gardam. It's a conventional novel that reminds me a lot of Iris Murdoch. I enjoyed it!
Now I need a drink before I go to bed. Cheers!
#156Author kisan (466721) 10 Apr 13, 22:38
Comment
*RenaRd zitier* "where do all these words come from"? *6-Gang* Ist doch klar. Die Schnecken Steine.

@kisan: Du Arme, du! *knuddel* *zu mir* Na, was erwartet man, wenn man Avast! verwendet. Klingt doch verdächtig nach Piraten. *zu mir aus* Please cheer me up! Hmmm. Ich weiß nicht, ob das mir gelingt. Habe selber einen ziemlich unangenehmen Tag gehabt. Now I need a driink before I go to bed. Damit kann ich behilflich sein. *eine Flasche Wein aus dem CC-Kühlschrank hol. Gläser auf den Tisch stell. aufpass, dass harambee nicht die ganze Flasche trinkt*

*Korrektürchen wag* "During the weekend I read "Faith Fox" by Jane Gardam." Eher "at the weekend" (BE) oder "last weekend" (Herr MiMi). Hoffentlich ist "at the weekend" richtig. *mich nicht mit BE auskenn*

RE #150 *gg*

@Lucy_E: Danke für die Mannerschnitten, aber wieso schreibst du plötzlich auf Deutsch? *verwirrt sei. Groschen fallen hör* Hach! Das ist ein Witz! *zu mir* Ohne Fettdruck stünde ich immer noch auf dem Schlauch. *Konjunktiv II nachschlag. recht hab. stolz sei*

@Carullus: RE #149. Oh, danke. Deine Korrekturen finde ich wirklich toll und echt hilfreich, obwohl..."wenn man Wachteln narkotisiert..." ... Ob ich den Halbsatz je wieder verwenden kann?

#157Author Amy-MiMi (236989) 11 Apr 13, 04:35
Comment
I was confused by the Mannerschnitten - I somehow expected, what are they called again - Kinderschnitten? So Kinderschnitten for Männer ... and then it was just about manners. Very disappointing. sniff. ü
So, you do not like the corrections from the rest of us :)? sulk. sulk.
Of course you can re-use the sentence from Carullus:
wenn man Ehemänner narkotisiert...
wenn man Schüler narkotisiert ...
wenn man Direktoren narkotisiert ...
wenn man unfähige Kassierer narkotisiert ...

see? ;)
#158Author Dixie (426973) 11 Apr 13, 05:04
Comment
Dixie, ich glaube, es ging um diese hier:

Manner Schnitten

*eine Schnitte klau*

Puh, wo kommt denn dieser Chloroformgeruch her? *mit der Hand wedel*
#159Author Pippa G (860829) 11 Apr 13, 05:18
Comment
Thank you, Pippa. I've never seen those before (not really amazing, I am not into this type of "Waffeln")
#160Author Dixie (426973) 11 Apr 13, 05:22
Comment
Wenn man Schüler narkotisiert, hat man einen ruhigeren Tag.
Wenn man Direktoren auch narkotisiert, hat man einen noch ruhigeren Tag.
Wenn man unfähige Kassierer narkotisiert, muss man in der Selbstbedienungsschlange stehen.

Ich sage nichts über Ehemänner.

Danke, Lucy_E, für die Mannerschnitten.

Kisan, wenn ich einen schlechten Tag habe, denke ich oft an die Worte eines ehemaligen Pastors. (Leider muss ich das auf Englisch wiedergeben.) Wie Ihr alle vielleicht wisst, steht sehr oft in der KJV geschrieben: "And it came to pass . . ." Der Pastor sagte, "Praise the Lord, it didn't come to stay; it came to pass!" This, too, shall pass.

#161Author Robert -- US (328606) 11 Apr 13, 05:22
Comment
Now this is what I'd call a perfect pun, Robert!
Thanks for sharing it!

(I'd say "Kassenschlange", btw.)
#162Author Goldammer (428405) 11 Apr 13, 07:50
Comment
Simply cannot resist... :-)

Kassenschlange is one at the register, scanning and punching...
Schlange vor der Kasse is the line/queue.

A very wet day in Hesse, but I have to get out for a doctor's appointment.
Opened the inlets for the water collection bins.

Is this CC going to become a crime scene with narcotica and "sweet poison"? Grabbing some fruit and running away!
#163Author waltherwithh (554696) 11 Apr 13, 09:04
Comment
Goldammer, ich glaube Robert meint die Schlange vor den "Check-outs", bei denen man die Ware selbst scannen muss und dann per Karte bezahlt.

Ich gehe immer zur Kasse mit Kassierer/in, weil mir diese Selbstbedienungsdinger zu unpersönlich sind und ich gerne mal ein nettes Wort wechsele.

Ganz grob unhöflich habe ich mich vorhin nicht einmal für die Waffeln bedankt, also: danke, Lucy! Jetzt nehme ich noch die letzte Grapefruit mit - danke, Amy!
#164Author Pippa G (860829) 11 Apr 13, 09:51
Comment
Oh well, I seem to be behind the time there....thanks, Pippa.
The only shop I know a "Selbstbedienungsschlange" from is Ikea. I only learned this last year and was quite lost at first....

#165Author Goldammer (428405) 11 Apr 13, 09:58
Comment
IKEA has them here (read: in Austria) as well, yes, but so far I've not seen any other retailers use that technology. Surely only a matter of time ...
#166Author Carullus (670120) 11 Apr 13, 11:44
Comment
Pingelige Korrektur für Goldammer, die hinter dem Mond lebt *imponiert sei*: behind the times

@Pippa: RE Selbstbedienungsschlange: Hier in den USA geht das auch bar. Bei euch in Australien nur mit Kreditkarte? Auch ich bevorzuge Kassierer, nur bei einem Geschäft verwende ich die Selbstbedienungsschlange. Ich fände es schade, wenn es keine Kassierer mehr gab. Ich frage mich, was wir alle machen, wenn wir die vielen Dienstleistungsberufe abschaffen.

Mit dem Copy & Paste klappt es immer noch nicht für mich. Woran liegt das? Bei Safari? Bei LEO? *genervt sei* LEO bietet ein paar Übersetzungen an: zopfig, Hinter dem Mond leben, unzeitgemäß. Zopfig ist pej., also sollte ich nicht sagen, dass Goldammer zopfig ist, oder? Und wie ist es mit unzeitgemäß. Das klingt komisch. Ginge das? Goldammer sagt, sie sei unzeitgemäß?

*rausschleim*

Laut LEO darf man auch "behind time = zu spät" sagen. Geht das auf Englisch? Ich kann mir keinen gültigen Satz damit bilden. Robert? SD3? hm--us?
#167Author Amy-MiMi (236989) 11 Apr 13, 12:34
Comment
I somply was afraid to ask what Mannerschnitten" are. I thought all of you knew...

Thank you Pippa G for giving me back self-confidence.

Apropos manneers: I must have lost mine lately. I'd like to thank everybody (carullus, shhh, Robert etc.) for showing me what an adverb can do. I just was lost in the latin translation.

Carullus, a matter of time: It sure is, I'm afraid. When I visited London two years ago every grocery had this "Check-Outs" (is this the word for that self-service-thing?) - and the cues had been longer then the ones in front of the regular cash-boxes! But I guess it might be helpful for those who bought only one item of whatever.
#168Author RenaRd (907225) 11 Apr 13, 13:29
Comment
At IKEA (sorry for advertizing) you can pay only with a card at the "Selbstbedienungskasse".
One grocery chain (REWE) is 'updating' their shops with such equipment even for cash and I hate it. I tried it a few times when I really had only a handful of items, but the computer had wrong prices, did not accept my bills and coins etc. It took me longer to get out from the shop than waiting in the longest queue... I am afraid it is the "progress" and "future", in reality they just save expenses for staff - or at least try it.
#169Author waltherwithh (554696) 11 Apr 13, 14:25
Comment
Amy, man kann sagen "running behind time", wie "running late", jedenfalls hier in Australien.

Doch, man kann auch bar bezahlen, aber generell wird hier in Supermärkten etc. immer weniger Bargeld benutzt, eher bei kleineren Transaktionen wie beim Gemüsehändler oder im Pub.
#170Author Pippa G (860829) 11 Apr 13, 14:36
Comment
Diese Selbstbediengungskassen gefallen mir nicht. Sie sollten ausschließlich für Kunden mit weniger als 10 Artikel "reserviert" sein. Und die Kunden sollten besser einschätzen, ob sie mit so einer Maschine umgehen können.
Wie oft ich schon in der Schlange gewartet habe, weil jemand an der Selbstbedieungskasse bezahlen wollte, weiß aber nicht, wie es richtig funktioniert und deswegen ein Angestellter ihm dabei helfen muss. Er hätte genauso gut an einer normalen Kasse bezahlen können. Oder der Kunde mit einem überbeladenen Einkaufswagen... die Selbstbedienungskasse ist nicht für dich gedacht! Die Kassierer können deinen Einkauf schneller abarbeiten und eintüten als du es kannst!!!

*/rant off*
#171Author Lara Chu (AmE) (236716) 11 Apr 13, 14:54
Comment
"Wer wird denn gleich in die Luft gehen?!" (HB-ad in the 70's)

Lara Chu, are you on your feet again? Am I allowed to offer some (what was the expression?:) correctitos? Here they are:
-> mit weniger als 10 Artikeln(Dativ)
-> mit so einer Maschine - I'd prefer "Gerät" or "Apparat". "Maschine" in my imagination is loud and smoky, like a steam-engine. Or did you think of it in a satiric way? Than "machine" sounds perfect to me.
-> bezahlen wollte, weiß aber nicht, wie... - you started the sentence in the present perfect tense, so you have to gon on "er aber nicht wusste, wie..". And the sentence therefore ends with "helfen musste".

You're very emotional when situations like this appear in your mind's eye, aren't you? ;o)
#172Author RenaRd (907225) 11 Apr 13, 15:53
Comment
Danke für die Korrekturen, RenaRd.
Ja, ich kann mich manchmal ziemlich aufregen. Ich schiebe heute die Schuld auf meine Post-Buch-Depression.
*Trübsal blas*
#173Author Lara Chu (AmE) (236716) 11 Apr 13, 17:13
Comment
*neugierig guck*
You wrote a book or you read and became depressive afterwards? Tell me more! (About the book, not he depression. Other peoples depressions are depressing me...)
#174Author RenaRd (907225) 11 Apr 13, 17:27
Comment
*neugierig guck*
Edit: You wrote a book or you read a book and...
#175Author RenaRd (907225) 11 Apr 13, 17:27
Comment
Ich habe ein Buch gelesen und bin jetzt deprimiert, weil es so gut war und jetzt zu Ende ist. Ich werde dieses Buch nie wieder "zum ersten Mal" lesen können. Ein Buch ein zweites oder ein drittes Mal zu lesen ist auch schön, aber man kann die Gefühle, die beim ersten Mal enstanden sind, nie wieder erleben.

Das Buch war der erste Band einer geplannten 10-Buch Reihe. Das habe ich schon vor mehreren Monaten als eBuch gekauft, weil es über 1.000 Seiten und gutes Feedback hatte, und ich habe was gesucht, was ich am Handy lesen könnte, wenn ich mal Gelegenheit zum Lesen aber kein Buch dabei hatte. Irgendwann letzte Woche erreichte einen Punkt, wo ich nur noch dieses Buch lesen wollte. Übers Wochenende habe ich um die 500 Seiten gelesen und gestern Abend die letzten 200 Seiten. *schnief* Und der zweite Band wird erst Ende 2013 oder sogar 2014 herausgegeben.

Die Handlung ist viel zu kompliziert, um sie in ein paar Sätze zusammenzufassen.. und die Geschichte soll am Ende mehr als 10.000 Seiten spannen. Das erste Buch war wirklich nur "the tip of the iceberg". ;o)

Ein Buch schreiben würde ich total gerne, aber mir fehlt die nötige Kreativität und Vorstellungskraft. ;o)
#176Author Lara Chu (AmE) (236716) 11 Apr 13, 17:49
Comment
Die Handlung ist viel zu kompliziert, um sie in ein paar Sätze zusammenzufassen.

We'll settle for the title and the author for the time being ... :)
#177Author Carullus (670120) 11 Apr 13, 18:04
Comment
Das war "The Way of Kings" von Brandon Sanderson -- mal wieder ein Fanstayroman. :o)

Edit: the bright side -- ich kann jetzt "Wool" zu Ende lesen, nur noch 100 Seiten! :o)
#178Author Lara Chu (AmE) (236716) 11 Apr 13, 18:58
Comment
Hello everyone! My computer is *6g* spinning *6g off* like a lame duck, so I try to keep it short...

Thank you, Pippa G, for the amazing picture of the "Mannerschnitten"! *Heißhunger bekomm* When I was a child and me and my family visited Vienna, we bought tons of them and carried them to Germany. In the meantime you can buy them in some supermarkets here, and the quality is as good as those from Austria.

I like the word "Selbstbedienungskassen" (not to mention "Selbstbedienungsschlangen")! I know them from IKEA, Bauhaus (a DIY store) and real markt (a supermarket). In the real markt you can even pay with cash, but I find it very complicated and always need some help from the staff (therefore I try to avoid to use them).

Some small correcturitos for Lara Chu (maybe only typos): entstanden;
(geplannten) - geplanten;
Irgendwann letzte Woche erreichte ich einen Punkt;
um sie in ein paar Sätzen zusammenzufassen.
und die Geschichte soll am Ende mehr als 10.000 Seiten (spannen) umfassen;
(Fanstayroman) - Phantasyroman

Small correcturito for Amy-MiMi: nur bei einem Geschäft verwende ich die Selbstbedienungsschlange
idiomatischer: nehme ich die S... oder: stelle ich mich in die S...

*cordially waving to Amy-MiMi*

@ Robert--US:
I really like your pun! Here's another one:

Wenn man Lehrer narkotisiert, können die Schüler endlich mal in Ruhe ausschlafen. ;-))

See you - have to go bed myself!
#179Author Lucy_E (244785) 12 Apr 13, 00:27
Comment
*Pippa zitier* ich glaube Robert meint die Schlange vor den "Check-outs", bei denen man die Ware selbst scannen muss und dann per Karte [oder bar] bezahlt.
Ja, genau das meinte ich. Ich benutze die Selbstbedienungskassen, nur wenn ich unbedingt muss - z.B. bei "Fresh and Easy" (der amerikanischen Filiale von Tesco). Trader Joe's (die amerikanische Filiale von Aldi) macht Werbung, in der sie ausdrücklich betonen, dass sie keine Selbstbedienungskassen haben, nur freundliche Kassierer. Als ich den Satz über narkotisierte Kassierer schrieb, wusste ich nicht, dass das Thema so viel Diskussion erregen würde.

Falls jemand Interesse hat, hier ist eine Karte von "North American English Dialekts" -
http://aschmann.net/AmEng/#LargeMap

Gute Nacht, links! Guten Morgen, rechts!™ *froh sei, hm nochmals "gesehen" zu haben"
#180Author Robert -- US (328606) 12 Apr 13, 07:59
Comment
Hi everybody!

Sorry Lucy, but I disagree about Fantasyroman. Imo, it's definitely Fantasy and Fantasyroman.
(I'm supported by google hits: Phantasyroman only 2500; Fantasyroman > 600 000 hits.)

More for Amy-MiMi:

Ich fände es schade, wenn es keine Kassierer mehr (gab) gäbe.

btw, I have never herad "zopfig" - so I simply can't tell you whether it would be ok to say it about me.
Does anybody else know the word?

And "unzeitgemäß" isn't used with persons, really, only with ideas or concepts, maybe with clothes. So, "Goldammer ist unzeitgemäß" doesn't work either.

What am I, then? "Rückständig", "altmodisch" - not really, because the latter would somehow imply that I am against self service queues which I am not - I only haven't seen them much so far.
I'd settle for "hinter dem Mond". :-D

(Any other suggestions from German speaking snails are welcome!)

#181Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 08:05
Comment
I have never heard "zopfig" either, so now I am curious if anyone here knows the word. But I don't think Goldammer is behind the time, she knows how to use Google :) after all.
RE: check-outs - Tesco has had those for quite a while (7-8 years or more), and I like them. They are much faster than the ones with a cashier and a great place to get rid of a lot of change (Tesco's has a better machine for this than the check-outs in the US, you just "throw" all your cash into a container and it counts the money).
The only self-service check-out I am not using is the one in Ikea - somehow the scanning system does not work for me/I am too daft for it.
I agree with Lara that there should be rules who can use them :)
#182Author Dixie (426973) 12 Apr 13, 08:30
Comment
If you introduce rules for something, you need people who control the compliance with those rules - check-out-police? What happens when somebody who isn't entitled to a self service checkout is caught there??

;-)) (= don't take me too serious)
#183Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 08:41
Comment
They will be fined - heavily. Plus, for once approving this wonderful American tradition, they will be named in the local paper. :)
#184Author Dixie (426973) 12 Apr 13, 08:51
Comment
What happens when somebody who isn't entitled to a self service checkout is caught there?

Vigilante justice, of course... (the same thing that happens now when somebody in line waits his turn, and only then starts looking for small change, his rewards card, or some long-expired coupon. I'm not making this up.)
#185Author Carullus (670120) 12 Apr 13, 09:13
Comment
Same here: I've never heard about "zopfig" in that context.

Carullus, I know what you mean. But you have to understand the people: How could they know when they were expected to pay or to show their reward card? ;-)
#186Author harambee (91833) 12 Apr 13, 09:23
Comment
#176, Lara Chu: ...gekauft, weil es über 1.000 Seiten .. hatte

Besides everything that I've learned here in the CC I'm surprised about women reading SciFi and Fantasy, such as "Wool"(Silo). In fact I started reading this genre in the late 50's (!) and always found that it is a "boy's thing". SciFi is nearly dead nowadays, perhaps everything is said and done. So there's Fantasy to open your mind to unknown worlds beyond the next curve. What about Terry Pratchett - to change the matter?

But: I've never heard of any male or female buying a book because of size!? ^^ *smiley verkneif*
#187Author RenaRd (907225) 12 Apr 13, 10:19
Comment
Oh, where is the popcorn seller? ;-)
#188Author harambee (91833) 12 Apr 13, 10:28
Comment
SciFi is nearly dead nowadays

That's true for the "hardcore" (for want of a better word) SciFi, perhaps (but even there, the Hugo Awards seem to be doing nicely, e.g.), but there is a lot more Fantasy / Paranormal Romance / Dystopian ChicLit / name your niche than there ever was.

What about Terry Pratchett - to change the matter?

He's got a new book out, but apart from that, what about him?

I've never heard of any male or female buying a book because of size!?

You're right, size doesn't matter (I read ebooks mostly :-)
#189Author Carullus (670120) 12 Apr 13, 10:32
Comment
Harambee, wartest du auf eine Schlammschlacht? ;-)

*Maiskörner in den Topf mit heißem Öl schmeiß, Deckel daraufleg, Schälchen bereitstell*
#190Author Pippa G (860829) 12 Apr 13, 10:33
Comment
#185/186, rewards card, reward card

I thought I knew what is meant. But LEO only offers "plastic", "bank card", "credit card" and so on. Finally I found it on dictcc: Treuekarte. That's the ting I always refuse because of privacy protection...
But Mrs RenaRd got some. Around here it is called "Kundenkarte".

Hi Carullus, nice to meet you again. You'll find me surprised again - never heard of "Dystopian ChicLit".
To be honest: the addressee of all my questions was Lara Chu! And you know what I meant asking "What about..", don't you? I asked: "What do you think about funny fantasy"

Edit: I looked it up and found this (among others): http://www.saloforum.com/index.php?threads/dystopian-literature-from-4chan.2557/... I think it's disgusting, terrifying und depressing! And racist, in this case. I grew up with SF showing a bright future (well, most of the novels of Asimov, Heinlein a.o. did), but the times went by, even the year 2000 (everybody thought, mankind would overcome war and gravity). At least: Nancy Kress was awarded, so there is hope...:)
#191Author RenaRd (907225) 12 Apr 13, 10:43
Comment
... never heard of "Dystopian ChicLit".

I sort of made it up on the spot, but apparently it's a real thing ...

Funny Fantasy, hm ... I've read most of Pratchett, all from Douglas Adams, a lot from Robert Rankin, and (just recently) all from Jasper Fforde (eagerly awaiting whatever book comes out next), so you can probably say I like the genre ...

I looked it up and found this...

4chan, really? What exactly did you expect? I was more thinking along the lines of "The Hunger Games" or something like that.
#192Author Carullus (670120) 12 Apr 13, 13:52
Comment
I have to go out in a minute, so just briefly:

RenaRd, it seems that you will have to give up even more stereotypes - not only about dialect speakers but also about women! Leo educates, doesn't it then?
(SCNR ;-) )
I love reading good fantasy!

And I do appreciate it when a book has many pages so it guarantees many hours of enjoyment. Of course I don't buy it because of its size, but if a good book has 1000 pages - the better for it!
#193Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 14:12
Comment
SciFi is nearly dead nowadays

Not at all. Crappy sci-fi might be (the classic alien invasion/ nuklear-gone-wrong monster plot), but there are some great books around. These days, sci-fi often deals with what will become of humanity in times of AI, clones, networks watching and knowing everything and topics like that. I agree, though, that three quarters of the shelf space tends to be taken up by Vampire Romance and teenage books now. It's harder to find good SF books, but they're there.


I agree with Goldammer that it's Fantasy in German, too.

I don't buy books (or not) because of their size, but I don't like thin books very much. As soon as you're really into it, it's finished. Not good :(

#194Author Gibson (418762) 12 Apr 13, 14:19
Comment
Ich habe noch kein Terry Pratchett Buch gelesen. Es gibt so viele und ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.

Naja, ich kaufe meine Bücher normalerweise nicht wegen der Länge, d.h. Seitenzahl spielt normalerweise keine Rolle. Aaaaaaber: ich lese immer zwei Bücher gleichzeitig. Ein Buch ist das "Haupt"buch, das ich auf Priorität #1 setze (Lesezeit: 1-3 Wochen). Das zweite Buch ist mein "Backup"-Buch, das ich über eine längere Zeit hier und da in kleinen "Häppchen" lese, wenn ich auf das Hauptbuch keine Lust habe oder zwischen Hauptbücher bin. Beim Backup-Buch ist es vorteilhaft, wenn es etwas länger ist, dann habe ich gut 4-6 Monate Lesestoff. :o)
#195Author Lara Chu (AmE) (236716) 12 Apr 13, 15:42
Comment
Thanks for the popcorn, Pippa! And, yes, a bid of mud-wrestling would not have surprised me as RenaRd posting contained two pretty provocative statements:

1. SciFi is a "boy's thing".
2. SciFi is dead.

Of course I was alive to the fact that most of our snails were tolerant and easy going but I also knew how much they enjoyed discussions ;-)
#196Author harambee (91833) 12 Apr 13, 16:11
Comment
@Lara:

How would you rate "The Way of Kings" in relation to "Game of Thrones"? Same level?
I read the first volume of the "Mistborn" series by Sanderson some time ago and it didn't "rip me off the stool" (6-gear), to be honest.

I'm really surprised about the low price of the k..dle version - that appeals a lot to me, being a truly parsimonious Swabian, to get so much reading matter for that price ! :-D
I might give it a try!

#197Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 16:30
Comment
Ich finde "Game of Thrones" besser als "The Way of Kings", aber mit zur Zeit nur einem Buch in der Serie ist es schwer zu sagen, was am Ende mir besser gefallen wird.
Ich finde, für $2.99 (oder?) lohnt es sich auf jeden Fall. "The Way of Kings" hat mehr klassiche Fantasyelemente als "Game of Thrones" (fantastische Kreaturen, non-human races, usw.). Das war nicht immer mein Geschmack... aber in letzter Zeit bin ich zur solchen Bücher offener.

Edit: "Mistborn" was just an overall okay book, it didn't blow me away until I got to the very end of the trilogy.
#198Author Lara Chu (AmE) (236716) 12 Apr 13, 17:50
Comment
Lara, I find your reading strategy very interesting. I sometimes read two books at the same time, but it is more a case of getting bored by one, picking up another one and then finishing the first one about a year later.
I might have a look at "The Way of Kings" if it is indeed different to GoT as that one just puts me to sleep. (Sorry, I know everyone else really likes it)
#199Author Dixie (426973) 12 Apr 13, 17:56
Comment
Meine Lesestrategie hat sich daraus entwickelt, dass ich immer wieder neue Bücher lesen will und trotzdem die längere Bücher lesen möchte. *grins*

@Goldammer: ich habe lange an meine Druckexemplare (?) festgehalten, denke aber in letzter Zeit öfters über einen e-Reader nach. Welche Modelle hast du, und was hast du mit deinen Druckexemplare gemacht. Ich hätte gerne einige von den Büchern, die ich schon besitze auf dem e-Reader, es wird aber ziemlich teuer werden, (fast) alle Bücher nochmal zu kaufen. Hattest du dieses Problem auch?
#200Author Lara Chu (AmE) (236716) 12 Apr 13, 18:01
Comment
[I'm not Goldammer, but :]
... denke aber in letzter Zeit öfters über einen e-Reader nach.

It makes sense. You can't really go much wrong these days, differences between various makes and models quickly eroding. It boils down to "Amazon, yes or no?", really. (Disclaimer: I'm firmly in the latter camp.)

... was hast du mit deinen Druckexemplare gemacht.

I still have them, and I still borrow a lot of pbooks from the library (and buy a lot of books at yardsales and such), but it's a beginning :)
#201Author Carullus (670120) 12 Apr 13, 18:38
Comment
@Lara:

I'd say: Ich habe lange an meinen gedruckten Büchern festgehalten....

I have the K...dle Paperwhite and I am overall very satisfied with it.

I particularly enjoy reading English books with it because I can look up words with a touch of my finger (I have the New Oxford American Dictionary, the Oxford Dictionary of English and the Duden Deutsches Universalwörterbuch on it, and I link one of them with the text of a book to be the standard dictionary, so when I want to look up a word, I'm connected to that one).
Recently, I read an English book in paper and really missed the possibility to look up words quickly and easily.

What is also great is the LED-illumination which is rather important for me because it means I can still read when Mr Goldammer sleeps already, or when I wake up in the middle of the night and can't go back to sleep.

It also has an "x-ray"-function, this means when you have forgotten who a certain person is, you "x-ray" the page and get an explanation about the person and all other places where this person is mentioned - particularly precious in "Game of Thrones", I found, with its something like thousand characters....(but not all e-books can be x-rayed; it's a rather new feature, and older e-books often don't have it.)

What's a bit impractical: it is a bit of a hassle to look up maps or lists of persons, or to go back to a certain place in the book which you might want to re-read - this is really done easier by browsing a printed book. If you set bookmarks, you can go back to a certain place quite easily - but you don't always know when you read a passage that that might be one you would like to go back to later.

I of course keep those paper books I have already - those I want to keep, that is. I have started to give away quite a few books after I finish them when they aren't really loved ones and when I'm quite sure I won't read them ever again .
I bought a few books on the e-book reader which I have also as printed books, but not many really. I'm not planning to have my complete library as e-books.

edit @Carullus: I decided for Amazon (with a somewhat bad conscience, I admit) because I use the reader mostly for English books and the range of those is clearly much larger, at least that was so when I checked it last time.

#202Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 18:54
Comment
Genau wegen dem Paperwhite überlege ich mir jetzt, ob ich einen Kaufen möchte. Endlich ein Modell, der mir anspricht. Das mit dem "x-ray" wusste ich noch nicht. Eine nette Funktion, auf jeden Fall.
@Carullus: du hast also einen e-Reader, der nicht mit einem bestimmten Laden "verbunden" ist?

Ich denke, ich würde so nach und nach -- und nur bei Bedarf -- die elektronische Versionen meiner gedruckten Bücher (danke, Goldammer) kaufen. *sich weiter überleg*
#203Author Lara Chu (AmE) (236716) 12 Apr 13, 19:04
Comment
Where should I start? Okay, in the beginning:

1st: When I joined the CC I soon found out that you know each other for a long time. I don't know anyone! I'm not used to your terms (like 6 gear - what ever that might be) or to your group dynamics. I still can't really figure out who's male or female. Be tolerant, please.

2nd: Due to an eye disease I can hardly read, or at least only slowly. And I can't read ebooks (is it that what you're talking about?) neither kindle nor iPad shows enough contrast.. It happens that I try to shorten my intended sentence and therefore make statements. Some of you felt offended and I'm really sorry for that.

3rd. I'm quite old. In this connection it means, I have never heard of "Game of Thrones", ChickLit (Literature for chicks??) or Wool (before it was mentioned here). Believe it or not: Most people I know haven't read a book for years! I'm a seldom species.

@carullus #189: That was my impression in book stores: In the 60's, when i went to by a SF once a month, Heyne, Goldmann a.o. offered a dozen new titles and some guys bought one or another. Never girls! In the 70's the sales were growing, but started decling in the 80's competing against Fantasy. Still only male buyrers, surrounded the display stands. Than "Nebel von Avalon" appeared, and females buyers rose according to the publication of Fantasy novels. In the 90's the quote of SF atrophied (or that's the way I experienced it in the bookshops. And the new century saw maybe one new release per month. Now I guess ebooks took over and I just missed it. That's why I wrote SF is nearly dead.

And my comment on Lara Chu's "1.000 pages" was a joke already..
#191: I still can't find any connection between "Dystopian ChickLit", "4chan"(whatever that is. it seems you know) and "real thing". But possibly I just don't understand your sentence I sort of made it up on the spot.


@goldammer, #193: I hope I made clear with the above, that "SF nearly dead" was no stereotype, just my experience. Is there a need for a tit-for-tat response regarding "dialect"? Didn't we leave that behind?
I don't like thick books - they are heavy. And I never read at a table (or something like that) but rather lying in bed.

@ gibson, #194: My collection of SF (mainly) and Phantasy contains far more than 1.100 paperbacks. No Perry Rhodan, no Star Wars. If you ever read "City" (I thinnk that's the original title of "Als es noch Menschen gab" by Robert A. Heinlein or "I robot" by Asimov or the "Dune"-Saga you know what I like.

@Lara Chu, #195: Reading 2 books:
That's what I do with "holiday-books" - easy going literature that needs no concentration. ;-)

@harambee, #196: "a boy's thing" and "nearly dead" - reading the above you'll find that there was no provocation intended. During 50 years of buying SF only once I met a young woman looking for SF.

There surely are typing errors, but I'm too exhausted to read it over and over again. I apologize for everything.

Have a nice weekend!
#204Author RenaRd (907225) 12 Apr 13, 19:07
Comment
I read e-books on my tablet, which I bought for work; I'm not sure I would have bought a devise just to e-read. But it works fine. There are two drawbacks: the tablet is quite a bit heavier and the batteries don't last as long, but as I don't normally hold up the thing but have it in my lap or on the table, weight doesn't matter, and the batterie lasts for about 8 hours when used without interruption, and I'm rarely that long from a socket. So I'm quite happy with it.

I had the same experience as Goldammer: Even after reading only one e-book (a thick book, admittedly), I began to put my finger on a word I didn't know in a paper version before I realised that no explanation would come forth ;)
I was also annoyed that I had to weigh down the pages to read while I'm eating. It's amazing how quickly those things spoil you for paper books. (I still buy lots of those, though - they're still much cheaper, second-hand, than most e-books.)
I have no idea what to do with old books; I've been trying to solve that problem for years. I have stacks of books I don't want anymore in the loft and don't know what to do with them.

Edit: Hi RenaRd, I read Dune but didn't like it that much (but can't remember why) and even though I liked the ideas of Asimov, I thought he was quite bad with characters and language (which is true for most SF of that period that I tried). Most of the stuff I like is much younger. But I really love Philip K Dick's "Ubik" and a few others by him, and also some Bradbury short stories and "Sheep look up", e.g.

(and I'm female and my nick is kind of an SF author, too ;)

6-gear means a literal translation of an idiom (and takes its name from a thread that I'll link as soon as I've found it)
#205Author Gibson (418762) 12 Apr 13, 19:10
Comment
Like now:

related discussion: disgusting 6-gear menu - sechsgängiges Degustationsme...

It also, amazingly, seems to have 571 answers. Looks like there was a time without restriction. God, the discussions they must have had!
#206Author Gibson (418762) 12 Apr 13, 19:23
Comment
@RenaRd: Ah ja, "Dune" war (glaube ich) mein erster Sci-Fi-Roman! Hat mir sehr gut gefallen. Die weiteren Bücher dieser Serie habe ich nicht gelesen, weil ich gehört habe, dass sie weniger gut waren.

@Gibson: Im Moment habe ich den kindle-App und Google Play auf Handy und Laptop und kaufe ab und zu ein e-Buch, damit ich was zu lesen habe, wenn ich mal vergessen habe, mein Hauptbuch in die Handtasche zu stecken. Es gefällt mir immer mehr, das Buch nicht mit in der Handtasche nehmen muss. Das Display am Handy ist aber zu klein und der Laptop etwas unpraktisch.

Und was passiert, wenn mal den e-Reader kaputt geht und ich einen neuen brauche? Habe ich dann alle meine e-Bücher verloren? (Warscheinlich nicht, oder?)

In other news..
@harambee: ich habe gelesen, dass die Präsidentschaftwahl in Kenia endlich geklärt wurde. Was hälst du vom neuen Präsident?
#207Author Lara Chu (AmE) (236716) 12 Apr 13, 19:32
Comment
@RenaRd: I was once told that there are three things you never mention in a forum like LEO: age, sex and job.

I'm a fan of SF, too. Read all the Asimov, Arthur C. Clarke, Phillip K. Dick and many others. Asomov's first reason to write SF was to explain how physics in space work. Even as student the others moked him as azimuth (which is the horizon's angle of the position of a star in the sky).

@Gibson: Before LEO changed the chat room to a data base, the threads were saved in plain text files, so they could easily contain more than 300 follow ups. In that times™ it was only a wish of the LEO peaople to break a thread after 300 entries.
#208Author bluesky (236159) 12 Apr 13, 19:55
Comment
@Lara: all your e-books are on a cloud. Of course, damage or loss is a problem with a reader - it costs much more than a lost or damaged book!

I agree about job, bluesky, but not about the other two. I know you see that differently but all the same. I don't mind that many people in here who have read my posts long enough know roughly how old I must be and that I am a woman. I'd have to hold back so many things if I wanted to be secretive about either - that would really limit my possibilities too much.

Although I sent the 6-gear link to RenaRd already in a PM, here it is again - maybe others would like to have a look, too!


related discussion: disgusting 6-gear menu - sechsgängiges Degustationsme...
#209Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 20:06
Comment
Looks like another snail race! Let me address a few points in no particular order:

@Goldammer: [Amazon has a larger selection of English books]

I, too, read mostly in English; I don't know if Amazon ever had the largest selection, but this certainly not the case now. I have yet to encounter a book that's not available as a regular epub from somewhere else as well. (Also, I'm computer savvy enough to buy the Kindle file, if I have to, and convert it for my device. This may or may not be an option for you.)

What really tipped the scales away from Amazon for me was the inability to borrow ebooks from my library. This has changed in the US to some degree, I hear, but here in Europe the Kindle is still not a supported device (with the possible exception of the Kindle Fire HD, where it's merely "complicated".)

@Lara: Yes, I am using both a Sony PRS 600 (ancient device, bought second-hand for an unbeatable price) and a Pocketbook Basic 613. If I were in the market for a general, all-purpose device I'd probably go with a Kobo Glo or the new Tolino Shine; perhaps a Sony PRS-T2 or a Pocketbook Touch 622, if it doesn't have to be front-lit.

@RenaRd: I still can't find any connection between "Dystopian ChickLit", "4chan"(whatever that is. it seems you know) and "real thing". But possibly I just don't understand your sentence I sort of made it up on the spot.

OK, I'll try to explain. I was looking for an example of a highly specialized literary genre; you know, something like "Vampires in Love" or "Jane Austen and Zombies". So I came up with "Dystopan Chicklit" (referring to literature that caters chiefly to women, yes) without at first realizing that this label has been widely used in reality.

As to 4chan: you can read about them on Wikipedia, let's just say it's a notorious site that I wouldn't want my kids to visit unsupervised (or at all, really).
#210Author Carullus (670120) 12 Apr 13, 20:16
Comment
Ok, Carullus, could well be that I am wrong about the availability of English books. Maybe my next reader (whenever I'll buy that, certainly not in the near future!) will be another brand.

As for converting amazon files into others, I'm certainly not computer savvy (had to look up that one) enough.
#211Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 20:23
Comment
Goldammer, you don't need a Kindle anymore to buy (and read, obviously) books from amazon. I don't know how it would work on an e-reader, but I simply downloaded a kindle app and read them on the tablet. But I think that is quite a new development.

I think I will buy my favourites twice, once for reading as a file and once for keeping as a book (later, secondhand) - partly because I like living among books, but partly because I simply don't trust bits & bytes enough. Books have survived for hundreds of years, CDs lasted about 2 decades. I'd rather be sure.
#212Author Gibson (418762) 12 Apr 13, 20:33
Comment
So far, I have not even looked at e-readers, but I suppose one day in the future I will do it. As we mentioned that book seller: If you buy books at amazon, you will always remember that you can go through a partner link, won't you? And if you have no idea which partner link you could choose, you will ask me, right? ;-)

Elections in Kenya: Yes, the supreme court unanimously concluded that the elections had been free and fair and that the result announced reflected the will of the people. What do I think of the new president Uhuru Kenyatta? Good question! First, I accept the choice of the Kenyans, although once again many people voted along tribal lines. I can't conceal that I'm not too happy with the fact that a president elect and his deputy are indictees at the International Criminal Court in the Hague. Their trials will start quite soon (Ruto in May, Kenyatta in July). I fully agree with the principle "innocent until proven guilty" and I believe there are some indications that the evidence against Kenyatta and Ruto will be insufficient. Of course I cannot really judge that, it is just a feeling based on the fact that the evidence brought forward in the pre-trial phase mainly came from witnesses. From what I can see (more evidence is expected to be disclosed during the trial) a few witnesses have already withdrawn and the defence may have good chances to cast doubt on some of the other witnesses. Do I believe that Kenyatta and Ruto are guilty nevertheless? Obviously, I don't have enough background information to say that and, as I said before, they are innocent until proven guilty. Nevertheless, I would have hoped that somebody who is facing such a trial would not run in a presidential election. Even worse in my opinion that he actually abused the fact that he had to stand trial to get votes from nationalistic people who claimed that the ICC was an neocolonial instrument of the West. It has actually helped Kenyatta and Ruto that some western politicians and diplomats warned against electing Kenyatta because of dire consequences such a choice might have. You may be wondering why I don't say anything about his program. I have to admit that I'm not sure what his program is. From my view programs played only minor roles in the election campaigns. You can read the inauguration speech of Uhuru Kenyatta here: http://www.nation.co.ke/oped/Opinion/Inaugural-Speech-Uhuru-Muigai-Kenyatta/-/44...
Many parts sound nice, but we will have to see. I am quite sceptical about the plan to give a laptop to each student at public schools in class 1 next year, but you might argue that I'm nothing but envious, because students from "our" informal school won't get any. I think one should give this new government the chance to perform, but I can't hide that I'm also a bit sceptical.

Sorry to Amy, Lara, Robert and hm, my text means a lot of work for you, I suppose.
#213Author harambee (91833) 12 Apr 13, 20:34
Comment
@Gibson:
I don't have a tablet (and don't need one, really), and no internet on my mobile. The Kindle is much smaller than a tablet, therefore handier, and I don't have to charge it very often, it keeps for several weeks.
#214Author Goldammer (428405) 12 Apr 13, 21:04
Comment
Sorry, I got confused about who was asking what - I thought you didn't have a device yet and were asking for recommendations. I simply wanted to point out that you don't have to buy a kindle anymore to buy amazon books, any e-reader would work (I assume). But you already have one, so you don't need any tips. It was Raudona's tip originally, anyway, so it's stolen to boot.


#215Author Gibson (418762) 12 Apr 13, 21:18
Comment
@harambee: es hat mich überrascht zu erfahren, dass er trotzt Anklage kandidieren hatte (oder sogar durfte). Du hast natürlich Recht: "innocent until proven guilty", aber ich würde trotzdem so einen Kandidat sehr kritisch ansehen. Lieber erstmal freigesprochen werden, dann bei der nächsten Wahl kandidieren. Ich kann also deine Skepsis sehr gut nachvollziehen.

Morgen feiern wir den Geburtstag eines Freundes. Seine Schwester hat eine Überraschungsparty organisiert. Wir werden in den Biergarten gehen. Dort gibt es auch Tischtennis, Jenga, Tischfußball, usw. Ich freue mich natürlich, habe aber einen schlechten Gewissen, denn normalerweise würden er und ich zusammen essen gehen und ich habe (wegen der Überraschungsparty) ihm immer noch nichts zum Thema Geburtstag gesagt. Er denkt bestimmt, ich habe ihn vergessen.

Mir fielen übrigens VIELE Fehler in meiner letzten Beträgen auf. Bitte entschudligt mich -- ich habe schnell geschrieben und dabei manchmal ganze Wörter vergessen. *mich schäm*
#216Author Lara Chu (AmE) (236716) 12 Apr 13, 22:42
Comment
Don't worry, Lara, we all know that you just missed the words. That's why we did not even correct you.
Regarding e-readers: I am very much of the same opinion as Goldammer, Gibson and Carullus. Once you started using it, you can't be without it. I still buy books, and books I really liked on the ereader will be purchased at my favourite store at a convenient price. The main drawback - you can't easily browse through a book (as Goldammer already mentioned).
My ereader is a Nook, a by chance decision, but considering I can download from any online publisher - apart from Amazon - it was a very good decision. They have random promotions where you can actually get popular books at low prices. But you have to look out for them. I really like the fact that I can buy a book at the drop of a hat. If I read about a book that interests me - I can read it a couple of minutes later.
My books are not only in the cloud, but also on my laptop - which is especially useful if you buy from different stores (and I lived a while in Europe while I had the Nook, so I was a regular customer with Waterstones) as you can then move the books to a new ereader if you decide you need an update.

There was an article a couple of weeks ago about ebooks soon being available as second hand books. I have to look for it again, as I never got to read it. That would be really great.

BTW - the Kindle app only works on computers/tablets/phones, not on other ereaders, as you cannot install applications on them (at least none I ever tried)

Gibson: re all the books in your attic - is there no charity (Oxfam?) anywhere close by who would take them? That's what I generally do with books I will never read again.
#217Author Dixie (426973) 13 Apr 13, 03:58
Comment
@Lara Chu:
Deine Gedanken waren schneller als dein Schreiben...
Korrektürchen;
dass er trotzt Anklage kandidieren hatte (oder sogar durfte).
--- >
dass er trotzt Anklage kandidiert hat (oder überhaupt kandidieren durfte).

Vielleicht hofft er jetzt auf diplomatische Immunität?

I will go to a lecture this afternoon, where I hope to learn something about preventing/deescalating violence. We had recently in my little town several cases where people were attacked and I hope to come to know about best behaviour and reaction. If it is worth, I may report about it.
#218Author waltherwithh (554696) 13 Apr 13, 07:26
Comment
I tried to answer detailed again, went back and forth to check some needs - and lost the input mask. Half an hour of work vanished in the haze. Here's the short version:

gibson, are you talking about William Gibson? I still own 6 of his books ("biochips" e.g.). Thanks for the hint.

Lara Chu, the rest of "Dune" was, in my opinion, even better - more perfidious politics, more looking behind the scene. Like real life on another planet.

bluesky, I know what you mean. But there are gender misunderstandings I'd like to avoid, therefore it's sometimes better to know, what the other persons means. Age might not be important but you've got to know where my limits are when it's about "modern stuff", and I don't want to annoy anyone by writing something like "You're too young to know".

Carullus, I just stumbled about "4chan" and picked it up by coincidence when I googled "Dystopian ChickLit". You made it so clear now, what "ChickLit" is, that I no longer wonder, why I never heard of the books you're listing [;o)] Of course I've heard about the hype regarding this Vampire-trilogy with this nice guy (that made women faint) who wants to marry before... *amused look* Don't be angry about my ignorant jokes, please. In fact I admire your knowledge shown in the past weeks.

Goldammer, I bought a smartphone three weeks ago. Still tryind to make progress (you can surely imagine). I installed several apps like "LEO" or "Süddeutsche". If you had (!) a tablet you could easily do the same. And follow the snails (with an appropriate flatrate) wherever you are...
#219Author RenaRd (907225) 13 Apr 13, 14:57
Comment
Dixie, yes, there is an Oxfam in my town, but they only have a small selection of English books so it would take years to drop my boxes off bit by bit... I do that occasionally, but it's not really a satisfying solution.

RenaRd, that's the one. I don't know the German titles though, so I don't know which one 'Biochips' is. Six isn't half bad, he's only written ten books so far (and the last two I didn't like quite as much as the others).

the Kindle app only works on computers/tablets/phones, not on other ereaders
I didn't know that - that is just stupid, isn't it? Does Amazon seriously think somebody will buy a kindle just to be able to download their books? If you like the Kindle, you'd buy it anyway, and if you don't, you just shop somewhere else and Amazon loses a customer. I can't believe that manufactureres still have turf wars on their consumers' backs instead of making it as easy as possible for everybody and raising sales that way.
/*rant off*/

I've never had a surprise party ever, Lara, and I'm quite envious of your friend. As it's a man, I suppose there is no danger of his being upset because he didn't get a chance to prepare and now all the guests are dressed to the nines and he looks like something the cat has dragged in ;)
#220Author Gibson (418762) 13 Apr 13, 15:24
Comment
oh - I thought 'Biochips' was the original title (it sounds english, doesn't it?). The title is "Count Zero". Gibson was, as far as I remeber, the first author dealing with the subject "personal computer". The Pilgrim Fathers of SF made us imagiine "flying through space faster than light" but no one invented a PC or a smartphone. And, funny enough, (I'm re-reading a 60's novel at the moment) nobody imagined (then), that people would stop smoking. The "pioneers in space" had a cigarette/cigar everywhere - in ther rockets or on the surface uf Jupiter (??).
#221Author RenaRd (907225) 13 Apr 13, 16:36
Comment
@Gibson:
Whereas I think that Amazon created its Kindle book format to exclude all other competition, this is not the reason why it does not run on other ereaders: The ereaders are only made for reading and no other task. So, I can't even install anything else on it.
I can put any ebook (apart from Kindle) onto it, with the easiest being from B&N, but there is nothing else I can do with it. Which is the reason it is so light and why I like my ereader (plus the fact that you can sit in the sun and read without any glare)

#222Author Dixie (426973) 13 Apr 13, 17:07
Comment
I don't understand, Dixie. You say this is not the reason why it does not run on other ereaders: The ereaders are only made for reading but being read is what an ebook is made for, kindle format or otherwise. So if you can't use amazon but every other format from other book stores, amazon must have designed theirs on purpose to be unreadable on other e-readers. Or am I making a Denkfehler?

That's true, Renard - everybody smokes like a chimney ;). Actually, much more interesting than the things SF writers predicted I always found the things they didn't predict. You mentioned computers; another one is cloning. There's lots of stuff about robots, but nobody saw that one coming (unless you count 'The body snatchers' ;))

Speaking of cloning: I read an article about a guy who thinks he might be able to resurrect the extinct passenger pidgeon - that's what he's working on, but he has a long list for the future, and the dodo is on it, too. But some biologists, far from being delighted, say that this will make things worse, as people will care even less about endangered species if they know we can re-create them in the lab. Which is probably true.
#223Author Gibson (418762) 13 Apr 13, 18:11
Comment
Gibson, I want to thank you for the nice "First line" thread in "Land und Leute". It's really fun to read the first lines of so many books. I knew only very few of them, but some of the first lines make me want to read the books. :-)

The book I quoted there is still one of my favourite books and one of the very few ones I have read a couple of times. I have to admit that I have not understood much when I read it the first time. However, I wasn't aware of my ignorance and liked the book nevertheless. It was many many years ago, I must have been 16 or 17, and in the German class every student had to choose a book and to prepare a presentation about that book. I knew books, but I was under the impression that those books were not good enough for the teacher and I decided to find some "real literature". ;-)

So, I went to a bookshop and glanced through a couple of books. The first page of "Die größere Hoffnung" really fascinated me and I bought it (the book, not only the first page). Reading the book did not disappoint me, I really was captivated and finished the book within a few days. After that I started preparing my talk and I can still read the many notes I wrote into the book. I chose clauses I wanted to read aloud during my talk and I tried to write a summary.

I told many of my classmates what a great book I had found, but I was not able to explain why it was so great for me. I think it was good luck for me that I never actually had to give that presentation in class. Only some ten students of the class actually gave their talk and I was not amongst them. Reactions of my teacher would probably have frustrated me.

As I said, I have not fully understood the book at that time. I did not see the historical context (As it is said in the review at http://www.dieterwunderlich.de/Aichinger_hoffnung.htm :

Weder der Name Hitler noch die Begriffe Juden oder Nationalsozialismus kommen in Ilse Aichingers einzigem Roman vor

and I did not make the connection at that time.

In addition, I had totally "forgotten" to find out more about the author. For me, that was not necessary ;-) , but I'm sure my teacher would not have liked that.

Later I understood better, but maybe not good enough, as that book was never a pessimistic nor depressing book in my view. Of course, I always understood that the girl died at the end and that has always made me very sad. Still, I always thought that she has taught me a lot during her life. And, believe me, I'm not the kind of person who believes in heroes!
#224Author harambee (91833) 13 Apr 13, 19:09
Comment
RenaRd, when I had my first smartphone about two years ago (yes, it takes quite some time to get used to it, and Mr Goldammer never bothered to, so he's completely lost touch (!) with mobiles since they started using touchscreen technology), I happily booked an internet rate. But I soon found out that I didn't use the internet on the phone, so I went back to a prepaid telephone only tariff and have been happy with that since.
A tablet is too big for me to carry around - I am definitely not a handbag person, and I only have a very little one which only holds my purse, sometimes my phone (I often have that in the pocket of my jeans, too) and occasionally my Kindle (I love reading in the checkout line or wherever else I have to wait).

(I'm quite sure I got the Handtasche / Geldbörse thing wrong again; I'll never learn which is which; and what's the difference in use in AE and BE...I mean I have a small Handtasche which contains my Geldbörse and not much more.)
#225Author Goldammer (428405) 13 Apr 13, 20:37
Comment
I seem to be the exception here since I bought an e-reader one or two years ago but never really warmed to it. I don't really know why, all I can think of are somehow stupid reasons... First, I don't like the small pages, for whatever reason. Second, I have uploaded lots of books (classics mainly) for free, but when it comes to paying for it, I hesitate to "waste" money on a book that I already own as a paper version, and if it's a good book I know that it would never be enough for me just to have it on my e-reader, which means that I know that I will have to buy it as a "real" book anyway.
So I still do stupid things like packing a suitcase for a week and including about 6-7 books (you never know what you will feel like reading...) while my e-book stays at home...
But if I ever find the charging cable again, I will give it another try...

Pooh, I'm so tired and I have to kill time here... I have promised candigirl and some of her friends to pick her up at a party at midnight. How I would love to be in bed with a good book now - paper or e-book, whatever... *sigh*
#226Author candice (447114) 13 Apr 13, 23:21
Comment
Why don't you sit down with a good (paper) book and a nice cuppa tea in an easy chair for the half hour you still have? It's not like bed, I know, but better than just killing time, isn't it?

(Coming to think of it: do you really find spending time in the CC is wasting time??????)
#227Author Goldammer (428405) 13 Apr 13, 23:25
Comment
Goldammer! :-)
Well, just being able to chat to you for a minute or two after such a long time is certainly worth sitting here in front of my laptop. And frankly, since I have hardly had time recently to go to the CC I think there might be worse ways to kill time... ;-)
*edit* You must have read my mind... ;-)
#228Author candice (447114) 13 Apr 13, 23:29
Comment
btw, I watched another sequel of "Startrek: Voyager" with Mr Goldammer tonight (we do that from time to time, working through all 7 seasons of it by and by....), and I realized they predicted something quite realistically: The little devices they use as data media, for records, letters, books etc. looks exactly like an ebook reader. When I first had my Kindle, I always felt like captain Janeway reading somebody's report.....

edit
I did, didn't I? :-D
#229Author Goldammer (428405) 13 Apr 13, 23:34
Comment
Well, the Voyager is not quite as old as the original Enterprise, so similar gadgets had already been developed around that time...
https://de.wikipedia.org/wiki/Newton_%28PDA%29
#230Author candice (447114) 13 Apr 13, 23:39
Comment
You are right, candice.
I am really surprised, though, I wouldn't have thought that at that time something like those thingies already existed - even with touchscreen, obviously.

Edith tells me that you'll probably start any minute now to pick up candigirl, and I'll go to bed with my captain Janeway device....

Good night, candice, and everybody else rightpondian, or good morning /afternoon elswhere!
#231Author Goldammer (428405) 13 Apr 13, 23:46
Comment
Good night, Vegale.
Shucks, now I've lost my long *edit*
Just wanted to mention that all my family seem to have strange sleeping habits today. Candison is just about to leave for a party with his friends (I'll never understand what is so cool about that, getting to a party after midnight, I mean), and candiman will get up at 4:45 to go on a skiing tour.
Strange people, my family...
Oops, gotta run. Good night, Vegale! :-)
#232Author candice (447114) 13 Apr 13, 23:51
Comment
#225 ff
Hey Goldammer! Up already after a long trekking-night? I wondered before already about the habit of some CC-inhabitants [:o)] staying the night in front of the www-device. Have they never thought about theater, Nightcafé, cinema or (combining all this) a TV-night? You're hooked on chatting! Ha!! (I better take care myself...)

BTW, I had a TV-night yesterday while Mrs. foxy attended a swabian play ("Hochzeitslose" - http://www.theater-lindenhof.de/index.php?docid=513). I watched a turkish-german comedy called "Evet, ich will" which was really funny.

BTW2, I learned about "cuppa" from you and therefore allow myself a question: Isn't cuppa tea a tautology?
Have a sunny day!
#233Author RenaRd (907225) 14 Apr 13, 09:44
Comment
Since "cuppa" is originally "cup of...", not really a tautology, but then since "cuppa" has got to replace "cup of tea" altogehter, in a sense, yes.

As an old sufferer from leonitis, I won't answer your hints at that issue....
;-)
(We did our hiking in the afternoon, btw, had a lovely walk on the Alb, even saw some first flowers in blossom, "Lungenkraut". We often go hiking on Saturdays when the true Swabians do their Kehrwoche; so, as you can see we are not so 100% Swabian after all....)
#234Author Goldammer (428405) 14 Apr 13, 10:00
Comment
Goldammer: re purse and handbag

It's sunday morning and we're all alone here and I have to confess that I have a similar problem. When writing the past tenses of some verbs I always have to think how to spell it, au (as in catch, caught, caught) or ou (as in buy, bought, bought).
Do you know a simple rule I'm not aware of, before I visit the Sprachlabor?
#235Author RenaRd (907225) 14 Apr 13, 10:43
Comment
RenaRd (Nice to meet you btw. :-))
if you allow me to answer your question instead of Goldammer (but maybe she will contribute something on that matter herself later), I would say that there there are some rules about the formation of irregular verbs, which I personally do not find too helpful though. Basically they are called irregular verbs because you just have to learn the forms...
(I'm sure the baught was just a typo...;-))

Well, back to work so that I might have a chance of spending an hour on my bike later...
#236Author candice (447114) 14 Apr 13, 11:20
Comment
Under a new medication, so just a few words about the workshop.
The headline was "Violence - Watch - Help". Main topics were
- Be aware of the situation and circumstances
- ALWAYS take care of yourself first (do not get involved)
- Help in any appropriate way (calling emergency numbers, asking for assistance...
I did not agree with all aspects, but I learned that I might be in danger myself. Of course it depends on the situation and decisions not always made "by the head but belly" (Does that bring the picture of "Entscheidung nicht vom Kopf, sondern aus dem Bauch heraus"?)

I am not aware of any rules for the irregular verbs, that is why they are called irregular?
#237Author waltherwithh (554696) 14 Apr 13, 11:23
Comment
I will not say this in the Sprachlabor, but I personally think that English spelling is the punishment for all our sins. I don't think there are any rules, not only regarding irregular verbs ;)

As our ENS are still in bed, I'll answer Goldammer for BE: purse is Portemonnaie, handbag is Handtasche (so just like you used it). But in AE, purse is handtasche, I think.
#238Author Gibson (418762) 14 Apr 13, 11:35
Comment
I agree, afaik, there is no rule about irregular past tenses which would help you to know whether it's an ..aught or an ...ought thing.


...and what about wallet?
#239Author Goldammer (428405) 14 Apr 13, 11:38
Comment
@candice - did candison return safely? And candyman stood up in duu time? (Just to show that I followd up every chat of the night...) ;o)
BTW, I corrected my typing error while you answered. Have a look! (A coincidence like that doesn't happen often, does it?)
Regarding the irregular verbs: I was afraid I'd be told so. *traurig guck*

@goldammer, #239: see above. And regarding wallet I learned that's a Brieftasche for men.
#240Author RenaRd (907225) 14 Apr 13, 11:41
Comment
@Goldammer: the wallet / purse thing seems to be a regional maybe AE/BE issue. Have a look here in LEO as well.
It seems to be a gender problem as well.
My male US-friends spoke about their wallet (containing bills and cards), they had the small change just in their pockets (some US-pants have a small extra pocket built in); I think in the UK a wallet CAN be a kind of map for business papers if you go into a conference as well.
It is a different usage than the German words like: Brieftasche, Scheintasche(?), Portemonnaie, (Geld)Börse, Geldbeutel or (archaic) Geldkatze. Not sure if there are more regional words for equipment to carry money with you...
#241Author waltherwithh (554696) 14 Apr 13, 11:53
Comment
re irregular verbs...
Weeeell, it might help a bit to organize them in groups, e.g. a group of verbs which have the same simple past and past participle forms, like win-won-won, find-found-found, have-had-had, meet-met-met, etc. Or a group of verbs whose past participle forms all end in -en, like ride-rode-ridden, write-wrote-written, give-gave-given, hide-hid-hidden.
But these are not really "rules", I'm afraid...
#242Author candice (447114) 14 Apr 13, 12:14
Comment
@waltherwithh, #237

I once talked about that matter with a man who trains the police in "de-escalation", too. He told me:
- Take care of yourself! Don't think with your belly!
- inform others (call 110 e.g.)!
- look for federates before starting any action!
- Don't talk to any of the attackers, don't shout oders like "Stop it!"
- If the victim needs immediate help, sometimes this may work: Step into the middle of the brawl, grap the person like you know him/her, say "Come on home now!" loudly and leave the spot. Maybe you'll have to run than, but often the attackers are too perplex to follow.

BTW: Why did you attend the workshop?

@candice#242
Oh, I'm quite sure about the rest. But there are these words that sound the same, like "ought" (in Swabia "Ma sott"). And some verbs do not end with "ought", like "caught". Maybe the only rule is: Learn these by heart! (silly - now I can't recall any more...)
#243Author RenaRd (907225) 14 Apr 13, 12:36
Comment
@Goldammer #239
Some call me this way "That's true, Renard - everybody smokes...", you called me this way "I agree, afaik, there is no rule.." I looked it up: There is no translation for Renard like this in any other language!
--- Sorry, couldn't stop that joke!..
#244Author RenaRd (907225) 14 Apr 13, 13:05
Comment
@RenaRd: I had been involved in a few cases of violence recently and wanted to learn about"best" behaviour.
It is hardly possible to compare situations and it also depends if you are a "victim" or a "witness"...
#245Author waltherwithh (554696) 14 Apr 13, 13:39
Comment
Regarding bought/caught: Might this be the answer?
"If there's an 'a' in the present, the past form will be spelt with an 'au'.
teach, taught; catch, caught -- are there any others? I don't think so."

@waltherwithh: involved? On which end of the line?
Whether you are young or old, male or female - keep away from groups of (young) men. Adrenaline plus testosterone plus machoism plus swaggering are an explosive combination. Feeling offended many men can't think, the hormons take over control. Which party you are: Use your brain! When you are the victim: CRY!! Don't try to be brave when you are pinned to the ground. (All that I learned from the psychologist I've told about earlier.)
#246Author RenaRd (907225) 14 Apr 13, 15:20
Comment
Hey,

it's very interesting reading about your thoughts about how to handle violence. I have never been in such a situation and I am very glad about that. In one of my lectures I learned that the chance that somebody would help sank with the number of people who are looking. It was with numbers:
Of course you want, that the person gets help.
You get 0 points if no one helps
You get 5 points if you help
You get 10 points if someone other helps.

You get less points if you help than if someone other helps because maybe you took the situation wrong or you have to face the attacker or it is just a bad feeling knowing that you will get the whole attention of all people around if you step forward. So with more people looking all the people want someone else to help which results in a lower probability that anyone will help.

I hope one can understand what I mean :)
#247Author Jepito (717099) 14 Apr 13, 16:06
Comment
That's why it is so important to look for federates!
I remember a situation years ago, when I was on a fair with a friend. Three membeers of a notorious gang tried to playing games with my friend. I pulled him out of the group (it was not yet a struggle, they were still laughing devilishly and just pushing him around).
They followed us across the fair and I was anxious about what would happen if we left the safety of the crowd (The gang had killed other people before). Then I saw a tall collegue I knew well, went to him, told him what happened and pointed in their direction. My collegue smiled and said "Schlägeri? wo?" pounding his fists together.
Believe it or not: As soon as there was a 3:3 condition they went away. It says a lot about courage...
#248Author RenaRd (907225) 14 Apr 13, 16:38
Comment
both ends, victim and witness...
As I said, much of it depends on the situation.
When you are alone at night against 3 drunks, nobody around...
Witnessing with people who just need a little push to become active helpers/supporters...
Or (not my case yet) when all the people around are like being paralysed; it was called "Verhaltensdiffusion", no idea if there is a translation.
#249Author waltherwithh (554696) 14 Apr 13, 16:47
Comment
I was hoping somebody else would ask but nobody did, so: what's a 'federate'? The FBI? I don't get it :(
#250Author Gibson (418762) 14 Apr 13, 21:41
Comment
I would suggest something like "Verbündete"
#251Author Jepito (717099) 14 Apr 13, 21:47
Comment
Ally vielleicht, oder someone who's sympathetic, someone who might take your part/side. Das Wort confederate gibt es auch, bedeutet aber eher jemand, der mit dir zusammen in einer Verschwörung oder bereits existierendem Verband ist.

harambee, danke übrigens für deine Gedanken bezüglich der Wahl in Kenia. RenaRd, schön, dass du hier teilnehmen kannst, auch wenn es für deine Augen nicht leicht ist. Ich würde gerne ein paar Korrektürchen verteilen und weiter/öfter mitquasseln, aber es ist mir immer noch sehr lästig (sprich: ein Kampf) nur zu versuchen einzutippen.

Und für Lara hätte ich gerne zum langen E-Reader-Faden im Archiv verlinkt, der schon eine Menge Tipps von Carullus unter anderen enthält. Aber zumal die Forumssuche bei mir nicht mal ein Suchfeld vorzeigt, kann ich auch gar nicht mehr suchen. Das alles scheint das LEO Team auch nicht mal zu stören, dass die neue Version bei so vielen von uns kaum funktioniert, also ich weiß nicht, was ich mehr tun kann.

Also ich sage nur kurz Hi und fahre zum Supermarkt. *seufz* Wenigstens ist es sehr schön draußen. (-:
#252Author hm -- us (236141) 14 Apr 13, 22:30
Comment
Hi all you racing snails! It was hard work to follow up all your posts and then there was no time left to write something. Interesting discussion about e-book readers. I do not have one and am not sure whether I would like to buy one but it's interesting to read about your experiences.

Thank you for the correcturito of "Fantasyroman" which was what I wanted to write first but then turned to "Ph" which was in former times ^^TM^^ very usual (Phantasie, Photo) but nowadays isn't anymore, and I guess that this very word was always written with "F".

@ harambee: Thank you that you mentioned Ilse Aichinger! I read and liked her novel "Die größere Hoffnung" very much, too. And the "First lines"-thread seems to be very interesting, a very good idea of Gibson!

I never heard of "zopfig" either, I only know the expression "alte Zöpfe abschneiden" or something like that, but this means something different, I suppose.

SciFi or fantasy novels aren't my cup of tea but I once read a book of Terry Pratchett ;-) This is one apart from the "Scheibenwelt" novels and I liked it very much. Its title is "Nation" or, in German, "Eine Insel" (no, not the one with the two mountains on it ;-)).

Hopefully Lara Chu had a wonderful surprise party. I like the expression "dressed up to the nines" and wondered in which song I heard it before. Now I remembered, and singing "Don’t cry for me Argentina" I will go to sleep now.

I wish all of you a good night (on the right) and a good morning (on the left). See you!
#253Author Lucy_E (244785) 15 Apr 13, 01:21
Comment
Gibson, you are of course right in that way that Amazon with its proprietary format is trying to exclude competition. I just wanted to clarify that most ereaders do not have the capability to install apps (of any kind), which makes them so light.
I heard yesterday a podcast (from February, I am a bit behind) and it was mentioned that there is a class action suit on its way especially about this proprietary format. It was compared to Apple when it coded the music it sold so it could only be played on their ipods. Let's see what will happen.

Sweet dreams leftpondians, good morning rightpondians!

Edith: wanted to mention that - at least on the Emerald Island - purse will be always an item a woman carries. (Not sure about BE, but the dictionaries seem to say the same.) I once got a touchy colleague slightly upset by calling his wallet a purse. Never got it wrong since.
#254Author Dixie (426973) 15 Apr 13, 08:35
Comment
Lucy, I'm happy that I'm not the only one who likes "Die größere Hoffnung". Would you say it's a depressing story? Of course in some way it is, but I still think that Ellen's zest for life is admirable.

About zopfig: As I had already said in #186, I don't know it in such a context. However, in the meantime the expression "Das ist ein alter Zopf." returned to my mind. Not exactly the same meaning, but somehow similiar, isn't it?

hm, I had really hoped that the Leo situation had improved for you, but it seems, it hasn't :-(

On Saturday the column "Kalenderblatt" (Today in history) on MDR info mentioned the 60th anniversary of the official start of the CIA project MKUltra (see e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/Project_MKUltra ). I don't recall that I had ever heard about it, at least not under that name. I don't think it is a topic for discussions here and in any case it should be judged in the context of the Cold War. So, there is not only Black and White. One question I would like to ask nevertheless: Is that anniversary a hot topic in American media? Of course I could do a google search, but first hand reports are much more interesting.

As "promised" I will try to bashtel the next CC, but I can't start before 5 or 6pm.
#255Author harambee (91833) 15 Apr 13, 10:43
Comment
re zopfig:
I was aware that was probably what was behind it, but nevertheless, I have never heard the adjective "zopfig" used in that sense. I think this should be followed up as a "wrong entry", maybe.

Edit: Duden has "zopfig", with the lowest possible rate of occurrence.
A google search showed just one "real life" hit on the first few pages, a headline about a hotel "Zünftig, zopfig und viel Zirbe".
All other hits were dictionaries or crossword help sites, that kind of thing; all in all there are 19.600 hits.

Do you think this database is sufficient to do something about it in Leo? At least maybe characterizing it as "obsolete" or "rarely used" (is there a category for words which aren't used frequently?)
#256Author Goldammer (428405) 15 Apr 13, 12:26
Comment
@Lucy_E, #253 - Terry Ptachett's "Scheibenwelt"-novels

Isn't it amazing (or is funny the better word?): I thought I had read the very most of these (at least 22, after checking it: he wrote about 40 - WOW) and I never heard of "Eine Insel" and many more for unknown reasons! Must have missed it in 2009 (or clicked away the Amazon-hint)...
Thanks for the lead.

PS: I like to insert sideline-information in braces - is it very irritating?
#257Author RenaRd (907225) 15 Apr 13, 14:20
Comment
Nation is about as un-discworldian as you can get with Pratchett. It's not particularly funny (in my humble opinion, of course), and it doesn't take place on the discworld. But then, neither do The Long Earth or Dodger.
#258Author Carullus (670120) 15 Apr 13, 14:41
Comment
Is the snailish pace an indication that you don't want a new shell today? ;-) No problem to me, I can do it tomorrow or even on Wednesday, but not later because I will be on the road from Thursday evening onwards.
#259Author harambee (91833) 15 Apr 13, 15:35
Comment
@harambee:
As some snails have - afaik - more problems the longer a thread gets, don't hesitate to bashtel if you have the time today!

(After all, we aren't in the Schwabenfaden here where it is seen a kind of virutal waste - something a true Swabian wouldn't want to be found guilty of - when you leave a thread with less than 300 postings...)
#260Author Goldammer (428405) 15 Apr 13, 15:41
Comment
Okay, I make me then at the work ;-)
#261Author harambee (91833) 15 Apr 13, 18:02
Comment
Back to literature. I know this is no literature-blog but I'd like to leave all this SF and Fantasy stuff for a moment and point out that there are - eh - other books. Maybe I'm late and you read it already, but if not so, here's my advice: http://www.amazon.de/The-Unlikely-Pilgrimage-Harold-Fry/dp/0857520652. It's soft and warm and (sometimes) heartbreaking. I just started reading and like the way it is written - unhasty.
#262Author RenaRd (907225) 15 Apr 13, 18:19
Comment
Beautiful book, RenaRd. There was a passage in the middle which I didn't find so good, but overall I really enjoyed reading it. I recommend you stick with your de-celerated ("entschleunigt") way of reading it - I made the mistake of reading it too quickly.

@harambee: I am tensed on your highlights! ;-)
#263Author Goldammer (428405) 15 Apr 13, 18:48
Comment
Goldammer, I just found out that a town you know very well is the partner town of the place where I will be going with my exchange students in October. It's a pity it isn't our partner town because then I might have got some additional funding for our trip. :-)
#264Author candice (447114) 15 Apr 13, 19:00
Comment
Please follow me to our new house !
#265Author harambee (91833) 15 Apr 13, 19:18
  Only registered users are allowed to post in this forum