• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Betrifft

Worauf bezieht sich "which"?

8 Antworten    
Kommentar
Yesterday, I drove my motorbike, which is awesome.

Woher weiß ich, ob sich das "which" auf "motorbike" oder auf "drove my motorbike" bezieht?
VerfasserKlausKlee (1133270) 19 Mär 17, 19:15
Kommentar
Ich tendiere eher zum Motorrad. Wenn es ums Fahren ginge, sollte es m.E. "which was awesome" heißen. die Fahrt hat ja schon stattgefunden.
Weniger eindeutig wäre es z.B. bei "today I'm going to ride my bike, which is awesome"
#1VerfasserDragon (238202) 19 Mär 17, 19:34
Kommentar
Mal ganz abgesehen davon, dass es wohl eher "I rode my motorbike" heißen sollte:

*Wenn es ums Fahren ginge, sollte es m.E. "which was awesome" heißen.* (#1)

M. E. nicht unbedingt ...

Es könnte z. B. auch so gemeint sein:

"Letzte Woche lag ich noch sterbenskrank im Bett - gestern bin ich (schon wieder) Motorrad gefahren, was fantastisch/unglaublich ist."


Zur Frage des OP:

Sofern der Kontext hier keine Klarheit schafft, ist der Satz (für sich alleine betrachtet) m. E. in der Tat zweideutig ...

Das kann für einen Übersetzer ärgerlich bzw. problematisch sein - kommt aber in der sprachlichen Praxis durchaus vor.
#2VerfasserWoody 1 (455616) 19 Mär 17, 19:44
Kommentar
IMO, the answer to #0 is: One won't and can't know for sure. (In fact, theoretically, the "which" could refer to "yesterday.")
#3VerfasserHappyWarrior (964133) 20 Mär 17, 02:18
Kommentar
#3: I don’t really see how the “which” could refer to “yesterday”.
#4VerfasserStravinsky (637051) 20 Mär 17, 07:39
Kommentar
Leicht OT, aber: würde man auf Englisch das Komma nach "yesterday" wirklich setzen? Und wenn ja, wie wird die Bedeutung dadurch beeinflusst?
Danke.
#5VerfasserMarco P (307881) 20 Mär 17, 14:01
Kommentar
Marco P,
das Komma ist in der Tat überhaupt nicht nötig.

#6VerfasserBraunbärin (757733) 20 Mär 17, 14:19
Kommentar
Insofar as one can say anything about a carelessly written sentence:

If 'awesome' referred to the preceding sentence, I would expect 'was awesome'. The motorbike is still (presumably) as 'awesome' (whatever that means) as ever.

The comma after 'yesterday', if it has any function (big if), would mean that 'yesterday' was a separate tone-group. That in turn would suggest a contrast with another day.
#7Verfasserescoville (237761) 20 Mär 17, 21:10
Kommentar
Danke an alle! (auch für den Fehler mit "rode" und dem Komma)
#8VerfasserKlausKlee (1133270) 21 Mär 17, 18:03
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.