Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    cock tease

    Context/ examples
    She's such a cock tease.
    Comment
    Someone who turns people on, but doesn't want to actuelly "do it" with them. Also figuratively speaking. Is there a German word for it?
    AuthorSal24 Apr 06, 22:51
    Comment
    Deutsche Mädchen machen sowas nicht. (Sie sind Frauen der Tat.)
    #1AuthorJust do it25 Apr 06, 00:12
    Comment
    Thanks for your great help...
    #2AuthorSal25 Apr 06, 01:04
    SuggestionSchwanzfopper
    Comment
    Ist wohl ursprünglich eine wörtliche Übers. und reizt mich zum Lachen - absolut blöd, aber "offiziell". Wahrscheinlich würde man auf Deutsch eher sagen "X macht die Kerle an oder heiß", statt es substantivisch wie im Englischen auszudrücken.
    #3Authorknock please25 Apr 06, 01:45
    SuggestionLuder
    #4AuthorKarl25 Apr 06, 02:54
    Comment
    Luder wäre auch eine Frau, die es dann wirklich mit jedem "richtig" treibt.
    #5AuthorSwissboy26 Dec 06, 17:31
    Comment
    Swissboy, bist Du aus Bern? Weil, es ist ja schon 8 Monate her ....!
    #6Author judex (239096) 26 Dec 06, 17:36
    SuggestionKokotte
    Comment
    Eine Definition für Kokotte ist die, dass sie mit jedem Mann intensiv flirtet, keinen aber je erhört . . .
    (trifft insbesondere auf kokette Kokotten zu . . .)
    #7AuthorDaddy27 Dec 06, 01:07
    Comment
    Ich hatte mal einen polnischen Kollegen mit Namen: Kokott. I really don´t remember the tranlation: either "Hahn" or "Schwanz".
    Analog zu Kokotte I recomend the french: la coquine, le coquin (LEO).
    >> she is a cock tease >> cock teaser?
    Further definitions or explanations should not be discussed in this forum.
    Hey judex: w i r l i e b e n d i e B e r n e r u n d
    h a b e n G e d u l d : ) )
    #8Author Jazzy (272158) 27 Dec 06, 05:04
    Suggestionals Verb: nichts anbrennen lassen [arch.][coll.]
    #9Authordiedra27 Dec 06, 16:14
    Comment
    Hi Sal,

    there is such an expression in German indeed. However, there might be different words in the south (Munich) and North (Hamburg). The latter is my area. I hope this was helpful.
    #10AuthorChris26 Sep 07, 20:41
    SuggestionHeissmacherin
    Comment
    Hi Sal,

    there is such an expression in German indeed (A "Heater"). However, there might be different words in the south (Munich) and North (Hamburg). The latter is my area. I hope this was helpful.
    #11AuthorChris26 Sep 07, 20:43
    SuggestionMaulhure
    Sources
    Maulhure ist mein Vorschlag
    #12AuthorJeff27 Feb 08, 20:28
    SuggestionStute
    Comment
    Wenn mich eine Frau heiss macht, ist sie eine Stute. Kokotte ist aber auch ein schöner Vorschlag.
    #13Authorvictor06 Mar 08, 13:27
    Comment
    Eine Stute? O Mannomann, Victor, ich glaube, Du musst mal öfter unter Leute.
    #14AuthorBiff06 Mar 08, 16:59
    Comment
    # 13

    jetzt denkst Du wohl das macht aus Dir automatisch einen Hengst, was(;
    #15Authorwieher06 Mar 08, 17:31
    SuggestionDie Schagall
    Comment
    In Süddeutschland unter jüngeren Leuten wird auch das Wort "Schagall" für solch eine Frau verwendet. Es ist allerdings nicht besonders verbreitet, glaube ich.
    #16AuthorHilfe-Kosmetik10 Dec 08, 23:30
    Sources
    Jemand hat Kokotte als eine "schöne Übersetzung vorgeschlagen. Das Wort is Kokette in Deutsch. Es ist aber viel zu verschleiert und verschönert.

    Siehe "prick-tease"

    Da gibt's die blanke Geschichte.
    Comment
    Shagall klingt mir ganz verkehrt.

    To shag = bumsen (nur in G.B.)

    All = alle

    Shagall = Bumsalle ??

    Eine Shagall muß eigentlich genau das Gegenteil einer cock-tease (noch besser: prick-tease) sein.

    Weiteres über diesen wichtigen Ausdruck befindet sich unter "prick-tease"

    Und wer, bitte, meint, sowas "soll hier nicht besprochen werden?" Wo denn sonst, Liebchen?

    Rätzelhafter und oft unlogischer Slang ist ohne Zweifel der allerletzte und schwierigste Stoff einer Fremdsprache zu beherrschen.
    #17AuthormikeS (366927) 27 Jul 09, 05:15
    Comment
    OT:

    Rätzelhafter und oft unlogischer Slang...

    Slangs sind wie alle anderen Sprachen auch Zeichensysteme, die allen möglichen Regeln unterliegen, u.a. grammatischen und sozialen. Insofern weisen sie etwas auf, das man als innere Logik bezeichnen kann. Eine objektive Logik als absoluten Maßstab gibt es weder für Sprachen noch Zeichensysteme und auch sonst nirgendwo. Auch die "reine" Logik ist nichts anderes als ein System aus Regeln. Praktische oder angewandte Logiken sind jeweils systemspezifisch. Und durchaus oft rätselhaft, aber eben mit einem s (-:
    #18AuthorCMS27 Jul 09, 05:30
    Comment
    zu 17: das Wort ist Kokette in Deutsch.
    Nein, das Wort ist wirklich Kokotte in Deutsch, ein altes Wort für eine Prostituierte. Passt aber trotzdem nicht als Übersetzung für "cock tease".
    #19Author kedi31 (394684) 27 Jul 09, 09:06
    Comment
    Gibt es eigentlich auch eine "männliche" Version von prick tease? Sprich, ein männliches Wesen, das alle Frauen heiß macht, sie aber nur an der Nase herumführt, sie wohin bestellt und nicht abholt, etc.?

    #20Authorantelias28 May 10, 09:39
    Comment
    @antelias:
    ja, das sind die sogenannten Idioten.
    SCNR
    #21Author**giggle**28 May 10, 11:39
    SuggestionSirene
    Comment
    So eine Frau könnte man auch als Sirene (mythologie) bezeichnen. Flirtet und macht den Mann heiss und serviert ihn dann eiskalt ab :<
    #22AuthorSgt.DC (822430) 25 Sep 11, 13:58
    Sources
    Sirene = siren
    Dictionary: Sirene

    http://oxforddictionaries.com/definition/sire...

    "a woman who is considered to be alluring or fascinating but also dangerous in some way"

    Kokette - coquette
    Dictionary: kokette

    http://oxforddictionaries.com/definition/coquette

    "a flirtatious woman"
    Comment
    Both siren and coquette are a completely different register to cock tease(r)
    #23AuthorSP (UK) (792698) 25 Sep 11, 14:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt