Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    gonna

    Context/ examples
    .
    Comment
    Kann mir mal plz jemand die Einsatzbereiche erklären?
    :)
    AuthorIdiot08 Jul 06, 23:58
    Comment
    Wie "going to"
    #1Authorjudex09 Jul 06, 00:13
    Comment
    Alles klar.
    Danke sehr ;)

    und wie sieht es bei "wanna" aus?
    want to?

    #2AuthorIdiot09 Jul 06, 08:46
    Context/ examples
    Hoist up the John B sail's
    See how the mainsail sets
    Send for the Captain ashore
    And let me go home
    I wanna go home, I wanna go home, yeah
    'Cause I feel so broke up, I wanna go home
    Yes I do!
    Comment
    Ja!
    #3Authorjudex09 Jul 06, 08:53
    Suggestiongonna, wanna
    Context/ examples
    These two expressions are very widespread in the U.S.A, and the U.K. and are used in all strata of society. Do not believe Americans or Brits who say they're 'wrong', or 'bad' English. I teach English to non-native speakers, and I teach wanna and gonna to my students as current English. Any student who says
    'I'm G.O.I.N.G T.O see my friend on Saturday' is not wrong, but frankly, we don't say that - we say I'm gonna see.

    In formal situations and written English perhaps going to and want to are fine but in speech - look at a bit of TV and you'll hear far more wannas and gonnas than you can shake a stick at!
    #4AuthorRobert Wilde09 Jul 06, 09:09
    Comment
    @Robert Wilde Agreed. Many speakers/dialects drop the final 'g' in ...'ing'
    goin' for going and 'goin' to' often comes out as 'gonna' when it includes the 'to'. The 'to' may vary and become Scottish/Ulster Scots 'tae'or even incorrectly 'til', but retaining the 'goin"Also agree that here we are talking about the spoken word.I would add that 'gonna' usually implies intention 'I'm gonna buy a new car.I'm gonna see Fred to-morrow.' But,A. 'Where are you going?' B.'I'm goin'to the market'would possibly be more commonly heard than 'I'm gonna the market'. But there again,it depends who speaks firstA or B. B. I'm gonna the market,you comin'?
    #5AuthorJGMcI09 Jul 06, 11:05
    Comment
    One point that may be useful for learners of English is that even 'gonna' isn't really a completely phonetic spelling. The vowel isn't a short O as in 'gone' but a short U as in 'gun.' If we were really logical, we'd spell it 'gunna.' (And I think someone actually has, maybe an early 20th-c. British writer like Joyce or Lawrence, can't remember who exactly, but you notice it because it never became a standard convention.) Or even just 'g'na,' since it's usually so quick the vowel is more like a schwa.

    JGMcI's point about different meanings is well taken. When 'go' is the main verb and 'to' is a preposition showing direction, 'going to' is not pronounced 'gonna':

    I'm going to the store.
    (not pronounced *'I'm gonna the store.')

    It's pronounced 'gonna' only when 'going to' is used like a modal, to form the future tense:

    I'm going to go. (= I will go.)
    (usually pronounced 'I'm gonna go.')


    As for usage, students of English should definitely learn to _say_ 'gonna,' but speech and writing are two different things. Sometimes I see German speakers actually write 'gonna,' thinking that they're just being colloquial, when in fact it just looks wrong. It's one of those areas where it's hard for non-natives to get a feel for which colloquial usages are acceptable in which contexts, and which ones can make you appear less educated in the foreign language than you obviously are in your native language.

    Even when 'going to' is pronounced 'gonna,' it's usually not written with the simplified phonetic spelling except in certain kinds of dialogue. Comic books are the most common example; the other is modern commercial scripts for movies and TV shows, where specifying the pronunciation helps show an actor how to play the character. But in older plays, and most novels, no one would write 'gonna' unless there was an unusual emphasis on a character's strong rural or regional accent; it's usually just taken for granted that 'going to' is often pronounced 'gonna' in casual speech. The same is true in journalism -- even if President Bush, for example, said 'gonna' (as he often does), it would be quoted, quite correctly, as 'going to' in newspapers and magazines. In fact, making his regional accent too prominent would normally be interpreted as disrespectful.

    So non-native speakers should take care to avoid such forms in writing, even casual writing such as e-mails. Contractions with an apostrophe (can't, there're, would've) are fine in both spoken and written English, but contractions with a spelling change and no apostrophe (kinda, sorta, wanna, etc.) are nonstandard. Learn to say them and to recognize them, just don't get into the habit of writing them yourself.
    #6Authorhm -- us10 Jul 06, 05:36
    Comment
    @Robert Wilde

    you must be kidding if you teach your kids such slang... no wonder youngsters nowadays can't even talk or spell correctly.

    reminds me a bit of "kulör" and "butik" in german, but that's another story.

    #7AuthorOMFG 12 Apr 07, 17:42
    Comment
    I would always write "going to", "kind of", "got to", etc. instead of "gonna", "kinda", "gotta". And I think English as a foreign language students should also *say* "going to", "kind of", "got to", etc. instead of "gonna", "kinda", "gotta": "gonna" and the others are colloquial but also "in a hurry" expressions: A native speaker at work will you "going to" much more often than "gonna". Additionally, a foreign student is unlikely to be able to talk super fast, and to say "gonna" in a slow phrase may sound a bit ridiculous... "Tomoroow... hm.. Tomorrow... I gonna.... hm gonna go the fair..."
    #8AuthorFujiApple (250126) 12 Apr 07, 18:06
    Comment
    oops.. It should be "will *say*" and not "will *you*". Sorry about that...
    #9AuthorFujiApple (250126) 12 Apr 07, 19:23
    Comment
    I agree almost entirely with hm--us, with two minor exceptions:

    1) In my dialect (New York), we pronounce "gonna" as if it were spelled "gawna".

    2) I might indeed say "I'm gonna the store." (I don't think I'm alone in this usage.)

    But I agree with her main points: the pronunciations "gonna", "wanna", "hafta", etc. are completely standard, but standard written English requires "going to", "want to", "have to", etc.
    #10Author Martin--cal (272273) 12 Apr 07, 19:52
    Comment
    ..the Yankee way so to say..just kidding:)
    #11Authorcoburn12 Apr 07, 19:54
    Sources
    That's the problem...why shouldn't you teach your students "gonna", "kinda" and so on? Of course you gotta right(see what I just did? ;D) the correct spelling like "going to" or "kind of" but you'd rather say " I'm gonna go" or "I gotta go" than " I am going to go" or " I have to go"... That's one thing that separates the good students or let's say teachers from the bad ones... 'cuz, I mean, seriously you gotta be kiddin'.. (haa I did it again :D)
    Comment
    that's all
    #12Authorme myself and the other one 12 Apr 07, 22:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt