Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    ninja

    [Amer.]
    Sources
    Tut mir leid, ich habe kein Beispiel.
    Comment
    Ich suche die deutsche Übersetzung dafür(verb). Kann mir jemannd helfen? Wäre prima,danke.
    Hab an:leise,schleichend gedacht,aber keine wirkliche Ahnung
    Authordany01 Jan 08, 16:03
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    ninja  - pl.: ninja, ninjasder Ninja  pl.: die Ninjas/die Ninja
    ninja shrimp [ZOOL.]die Ninja-Garnele  pl.   Lat.: Caridina serratirostris   [Invertebrates]
    Suggestion--
    Sources
    --
    Comment
    I dunno, but ninja is a noun, and not a verb...
    #1AuthorCarma (401632) 01 Jan 08, 16:06
    Comment
    Es wurde aber dafür benutzt um zu beschreiben in welcher Verfassung man gerade ist,oder was man gerade macht(Tunwort = Verb)
    #2Authordany01 Jan 08, 16:11
    Comment
    Dann würde ich definitiv die Fähigkeiten eines Ninjas mit den Eigenschaften des Verbes gleichsetzen: also genau schleichen, schnell sein, leise sein, und präzise Befehle ausführen etc.
    #3AuthorCarma (401632) 01 Jan 08, 16:20
    Comment
    Vielen Dank!
    #4Authordany01 Jan 08, 16:25
    Suggestionninja
    Comment
    wenn man sich andern überlgen fühlt, kinda like triumphant... hope that helps. ^^
    #5Authorcaring05 Feb 08, 20:56
    Comment
    tuwort!!

    also known as
    #6Authorverb05 Feb 08, 21:26
    Suggestion(jmnd.) den Ninja machen
    Sources
    He was breathless. He had spent the afternoon ninjaing and now had to rest.
    [How to nibja - 12 easy steps, somewhere in Asia 2007]
    Don't you ninja on my wife, buddy!
    (The Return of the Godzilla-eating Ninja, JPN2000, DIr: Chuck Lee-Damaskus)
    This heat makes me ninja
    [Some guy on teh street, using the verb 'to ninja' incorrectly]
    Comment
    Wenn 'to ninja' wirklich als Verb existieren sollte, dann nur in irgendeiner vorpubertären Jugendsprache.
    Aber wir können es ja gerne einführen.
    Gleich morgen werde ich es in ein zwei Sätze inbauen. Und in ein paar Jahren denken dann alle, es sei schon imme dagewesen.
    Wunderwelt sprache.
    Ninjat schön weiter!
    #7AuthorDudikofff05 Feb 08, 21:52
    Comment
    Dudikofff,


    no offence;

    du sagst es; klar und dann wird das in der Sprache stehen wie ein Malakow/ff-turm, von dem heute auch keiner mehr weiß, warum es den...
    #8Authorgibt.05 Feb 08, 22:18
    Sources
    Zitat: Es wurde aber dafür benutzt um zu beschreiben in welcher Verfassung man gerade ist,oder was man gerade macht(Tunwort = Verb)

    Adjektiv, es ist ein Adjektiv! (Eigenschaftswort, meinetwegen...)
    Comment
    Zitat: Es wurde aber dafür benutzt um zu beschreiben in welcher Verfassung man gerade ist,oder was man gerade macht(Tunwort = Verb)

    Adjektiv, es ist ein Adjektiv! (Eigenschaftswort, meinetwegen...)
    #9Authorabc27 Feb 08, 11:46
    Suggestionninja
    Sources
    In Japanese history, a ninja was someone specially trained in a variety of unorthodox arts of war. The methods used by ninja included assassination, espionage, and a variety of martial arts. (Wikipedia)
    #10Authoreb26 Jul 08, 09:52
    SuggestionSchattenkrieger
    #11Author w313g (254855) 05 Oct 08, 19:08
    Suggestion(in letzter Sekunde) wegschnappen
    Comment
    wird so oder so ähnlich in foren verwendet, wenn einem jemand bsp. beim beantworten einer frage knapp zuvorkommt
    oder auch in MMORPGs, wenn einem beute vor der nase weggeschnappt wird (von jemandem, der nicht dafür gearbeitet hat)
    #12AuthorFinn MacCool03 Mar 09, 14:40
    Comment
    Wurde von asiatischen Kollegen auch im Sinne von "klauen" genutzt, "to ninja sth. from so.". Käme der Beschreibung von Finn MacCool nahe.
    #13AuthorBlobo06 Apr 09, 15:20
    Comment
    und wie wird "Ninja" ausgesprochen?
    [nindscha] oder [-dsche] oder sonstwie?
    #14Author w313g (254855) 11 Apr 09, 14:17
    SuggestionWohl als Hauptwort; Mensch zwischen Taugenix und Buhmann
    Sources
    Ich habe einmal vom Amerikaner gehört:
    He was a ninga, my parents warned me about.
    It means in English:
    from "scapegoat" to "one (person) of no use"
    Comment
    Kann jemanden mir sagen was Taugenix in Englisch heißt?
    #15AuthorMagister08 Jun 09, 23:28
    Comment
    At school we used to say things like "watch out or I'll kung fu you". It meant that we were going to hit someone in the style of someone who has a clue as to how to do kung fu. When I was older I did ninjutsu for some years and people used to make jokes about me "ninjaing" people. Not strictly a verb, but it still makes sense.
    #16Authorninja neilo08 Jun 09, 23:36
    Comment
    Es gibt auch noch andere Übersetzungsseiten als "Leo". zb: translate.google.com
    #17AuthorHallo28 Jan 10, 14:31
    Suggestionetw. besonders gut koennen [comp.]
    Sources
    Hey Kris - this will require a little bit of investigation on site, and you
    seem pretty ninja with this stuff...
    Comment
    Der Autor des obigen Satzes ist allerdings etwas juenger, als Jugendsprache wuerde ich das aber auch nicht bezeichnen. Er hat's verwendet im Sinne von "sich gut damit auskennen".

    Sprachen sind uebrigens was Lebendiges und nicht jedes Wort findet sich sofort im Woerterbuch wieder...
    #18AuthorAndyJ (750076) 26 Aug 11, 04:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt