Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    seligsprechen - Seligsprechung

    [Rel.][Österreich]
    Quellen


    Hallo Experten,
    Kenntjemand die chinesische Übersetzung für seligsprechen oder Seligsprechung im kirchlichen (katholischen) Sinn?

    Vielen Dank für eine rasche Antwort
    Rucke
    Verfasserhansli_0 (689564) 16 Nov. 11, 13:19
    Kommentar
    #1Verfasser nutzer31 (738141) 16 Nov. 11, 13:29
    Vorschlag封圣
    Quellen
    封圣

    feng(1) sheng(4)
    Kommentar
    小檔案︰天主教封聖程序

    早期教會將殉教烈士的遺骸自墓地遷移到教堂,即等於封聖。後來規定必須向教宗(皇)提出封聖申請,申請封聖者必須在宣福禮後又有兩件神蹟被發掘且經證實,才能正式封聖。

    一、「尊者」(Venerable)

    首先由教區主教調查「候選者」的生活事蹟、著作及言行,再由梵蒂岡神學家進行評估。經由評估小組及教廷封聖委員會的樞機主教團認可後,將在世時有英勇德行的信徒追贈為「尊者」。


    二、宣福(Beatification)

    封聖第一階段,候選者除在世時有英勇德行外,還要加上一個已經證實的信徒向其祈求而獲應驗的神蹟,然後由教宗主持「宣福禮」成為「真福品」(Blessed)。


    三、封聖(Canonization)

    需要出現另一個奇蹟,才能由教宗正式宣布該已故信徒有資格受公眾崇敬,並將其姓名正式登錄在聖人名冊上。

    #2Verfasserwei868 (836465) 24 Nov. 11, 13:33
    Vorschlag宣福
    Quellen
    Sorry, Seligsprechung soll 宣福( xuan1 fu2,Beatification ) sein.


    Kommentar
    封圣(feng1 sheng4, Canonization) heisst auf Deutsch Heiligsprechung
    #3Verfasserwei868 (836465) 24 Nov. 11, 13:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt