Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Spanisch gesucht

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

    Subject

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

    Sources
    Hallo, ich würde gerne einem lieben Menschen eine Karte mit folgenden Geburtstagswünschen senden

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. Ich wünsche dir aus tiefstem Herzen alles Schöne und Beste auf dieser Welt. Mögen all deine Wünsche, Träume und Hoffnungen in Erfüllung gehen.

    Ich kann leider kaum Spanisch. Würde mich sehr freuen, wenn mir Jemand bei der Übersetzung hilft :-)
    Comment
    Vielen herzlichen Dank schonmal im Vorraus
    AuthorFidel59 (483885) 22 Nov 11, 00:21
    Comment
    Etwas frei übersetzt und auch nur eine vieler möglichen Varianten:

    Feliz cumpleaños. Te deseo de corazón lo mejor de éste mundo. Que se cumplan todos tus deseos, sueños, y esperanzas.

    #1Author Die Pippi (830815) 22 Nov 11, 08:23
    SuggestionHerzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
    Sources
    Vielen Dank für die Hilfe :-)

    Gibt es denn noch andere Übersetzungen, die meinem deutschen Text noch näher kommen?
    Comment
    Danke :-)
    #2AuthorFidel59 (483885) 23 Nov 11, 01:01
    Comment
    Wenn Du meinst, Du kannst kaum Spanisch, warum denkst Du, dass die Übersetzung von Der Pippi nicht gut genug ist, dass finde ich nicht besonders nett. Die Übersetzung ist perfekt. Vielleicht kommt Dir etwas kurz vor, aber auf Spanisch können wir nicht, zumindest in diesem Fall, sachen wie "aus tiefstem" wörtlich übersetzen, weil es wäre zu kitschig auf Spanisch.
    #3Authorllanero solitario (818046) 23 Nov 11, 10:42
    Comment
    @Fidel, ich sehe das genauso wie llanero solitario. Die Übersetzung in #1 kommt deinem deutschen Text so nah wie es nur geht, ohne ins Unidiomatische abzurutschen und dich möglicherweise gar mit in der anderen Sprache allzu schmachtend klingenden Worten lächerlich zu machen. Du könntest höchstens noch ein "todo" (te deseo de todo corazón lo mejor de este mundo) mit einfügen. Der 2. Satz ist übrigens eine 1:1-Übersetzung.
    #4Author o............................... (757444) 23 Nov 11, 11:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt