Eingabehelfer öffnen?
 
leo-frde

Betreffflutin des bois [lit.] [France] 5 Antworten    
Quellen
Im Buch von Charles Castello - Victor et le mystere du terrier magique ist von Isidore le flutin des bois die Rede
VerfasserBlume2010 (853825) 23 Feb 12, 21:13
ÜbersetzungWaldkobold
Quellen
bist du dir sicher, dass es flutin heisst und nicht lutin???? dann würde das nämlich sinn machen ;-)
#1Verfassermlle x (849904) 23 Feb 12, 21:21
Quellen
http://www.charles-castella.com/livres/livres-castella2.html

Mais dans les forêts,on peut rencontrer des flutins attaqués par un essaim d'abeilles. Pas n'importe quel flutin, le fils de la fée des bois et du lutin savant. Et, en aidant Isidore le flutin, Jeanne et Étienne ne devinent pas que leur existence entière va être totalement changée.
Kommentar
Eine Mischung von Fee und Waldkobold? F(ee)lutin - Feebold?
#2VerfasserMoi Gab (456541) 23 Feb 12, 21:26
Kommentar
ça doit être ça, Moi Gab... et j'imagine que le Chiours, c'est l'enfant de la chienne et de l'ours, non?
#3Verfassermadame oscar (272663) 24 Feb 12, 08:13
Kommentar
Gab: tout à fait, c'est bien ce qu'explique le texte que tu nous as trouvé. (Pas n'importe quel flutin, car sa mère n'est pas n'importe quelle fée et son père n'est pas n'importe quel lutin.)
Mme Oscar: tout à fait.
#4VerfasserRemy49 (805900) 24 Feb 12, 13:41
Übersetzungflutin des bois
Kommentar
Vielen Dank für die Hilfe, ich hatte mir so etwas schon gedacht...
#5VerfasserBlume2010 (853825) 05 Mär 12, 14:27
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten