Immer noch die Italiener ?
Das Wort scheint auch im Italienischen vorzukommen :
http://it.wikipedia.org/wiki/HashHash è un termine della lingua inglese (to hash sminuzzare, pasticciare) che designa originariamente una polpettina fatta di avanzi di carne e verdure; ...
Tante Wiki spezifiziert die Herkunft des Fleischs* auch nicht weiter :
http://en.wikipedia.org/wiki/Hash_%28food%29Hash is a dish consisting of meat, potatoes, and spices,[1] that are mashed together into a smooth, creamy consistency, and then cooked either alone or with other ingredients such as onions.[2] The name would seem to come from the French hachis, from hacher (to chop).
http://de.wikipedia.org/wiki/HascheeAls Haschee oder Haché (aus französisch hachée oder Hachis, von hacher „hacken“ entlehnt) werden warme Gerichte aus gebratenem oder gekochtem, gehacktem bzw. klein geschnittenem Fleisch, oder ähnliches bezeichnet. Haschees ähneln Ragouts, bestehen aber aus besonders fein zerkleinerten Zutaten.
*Müssten nicht auch die Herkunft der Proteine und Fasen genauer spezifiziert werden ?