äÄöÖüÜß

Lautschrift

Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
leo-ende

Subjectto declare a major emergency (aeroplane)
Sources
"The captain has declared a major emergency, we are under a mayday call right now which means you are my primary concern."
Comment
Sagt ein Fluglotse zu einem Bundesbeamten, der in einer abstürzenden Maschine sitzt. (Der Pilot hat gesundheitliche Probleme und ist inzwischen bewusstlos.)

Hat der Pilot nun den "Notstand ausgerufen"? Oder ist die Formulierung in Bezug auf Flugzeug-Notfälle unpassend?
Author tommie76 (892355) 04 Mai 13, 15:07
Translationhat einen schweren Notfall gemeldet
Comment
"Notstand" passt beim Fliegen nicht.
#1Author Illdiko (763882) 04 Mai 13, 15:38
Comment
...hat den Katastrophenfall ausgerufen
#2Author hereami (863914) 04 Mai 13, 15:47
Comment
"den Katastrophenfall oder Notstand ausrufen" würden Politiker für ein Land oder einen Landesteil, aber nicht Piloten für ihr Flugzeug.
#3Author Illdiko (763882) 04 Mai 13, 16:08
  Only registered users are allowed to post in this forum