• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Betreff

commodity board

7 Antworten    
Quellen
Über British Wool, eine Art Woll-Vermarktungsverein der britischen Schafzüchter: "The British Wool Marketing Board operates the central marketing system for UK fleecewool. A farmer-run organisation, the BWMB was established in 1950 with the aim of achieving the best possible net return for producers. It is the only organisation in the world that collects, grades, sells and promotes fleece wool and is the only remaining agricultural commodity board in the UK." (Q: wikipedia)
Kommentar
Wie würde man "commodity board" übersetzen? Es ist keine Rohstoffbörse gemeint. Gibt es ein deutsches Wort dafür?

Danke für Hilfe!
VerfasserOedipa (676921) 17 Mär 17, 16:49
Kommentar
Ein "marketing board" ist ein Wirtschaftsverband, in diesem Fall also für "agricultural commodities", landwirtschaftliche Erzeugnisse.

Siehe auch hier (beide Seiten gibt es leider nicht auf Deutsch):

#1Verfasserpenguin (236245) 17 Mär 17, 16:58
Kommentar
Aus einer Textilfachzeitschrift, aber mit allem Vorbehalt:
...Sie wurde von den sechs größten globalen Wollvereinigungen gegründet, darunter The Woolmark Company, British Wool Marketing Board 
#2Verfasserwienergriessler (925617) 17 Mär 17, 16:59
Kommentar
Stark verspätet herzlichen Dank Euch beiden!
Ich bin immer noch unentschlossen - "Vermarktungsverband" wäre eine Option (es geht ja um mehr als einen reinen Wirtschaftsverband), oder vielleicht "Erzeugerverband". Aber dann verstehe ich nicht, warum British Wool das letzte britische "commodity board" sein soll - dort gibt es doch bestimmt auch Erzeugerverbände?!
#3VerfasserOedipa (676921) 20 Mär 17, 19:22
Kommentar
für mich ist das eine landwirtschaftliche Kooperative (zur gemeinschaftlichen Absatzförderung)
#4VerfasserSiss (1091233) 20 Mär 17, 21:34
Kommentar
Die tun aber mehr als nur vermarkten.

Auf der Website des BWMB kann man zwar Flaggen aufrufen, es passiert aber nichts, die Seite bleibt Englisch. Ich hatte gehofft, eine deutsche Entsprechung des Begriffs zu finden.

#5Verfasserpenguin (236245) 21 Mär 17, 09:37
Kommentar
@5 Bei mir tut sich was, und da heißt es dann Agrarrohstoff Board.
Auch nicht so toll ...
#6VerfasserBeate S. (824851) 21 Mär 17, 10:54
Kommentar
Gerade gefunden: Ein Artikel über British Wool im Telegraph; dort wird die Organisation "last surviving agricultural commodities co-operative" genannt. Also vielleicht landwirtschaftliche oder Agrar-Kooperative, aber da fehlt mir der Aspekt des (einen) Gutes...
#7VerfasserOedipa (676921) 21 Mär 17, 11:09
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.