äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
NEU
leo-ende

BetreffHenkelmann8 Antworten    
Kontext/ Beispiele
Ein Henkelmann für die Mitnahme von Essen zur Arbeit.
Kommentar
Ist wohl eher umganssprachlich!
VerfasserMatti19 Mär 04, 11:59
Übersetzunglunch box
Kommentar
Ja, stimmt.
#1Verfasserhein mück 19 Mär 04, 12:14
Übersetzungdinner-pail
Kommentar
or: dinner-can
#2Verfasserw22 Mär 04, 18:56
Kommentar
For the sake of completeness: related discussion
#3VerfasserCleaner22 Mär 04, 20:25
Übersetzunglunchbox
#4Verfasserfb22 Mär 04, 21:23
ÜbersetzungBillycan
Quellen
Einen Henkelmann nannte man früher im norden Englands und in Wales billycan.
#5VerfasserFlashkat04 Nov 10, 05:31
Übersetzungin India: tiffin box
Quellen
Kommentar
Not that I would recommend using this term outside of India, but I find it charming, and since you might come across Indians saying tiffin, I thought it was worth a mention :)
#6VerfasserKilla (657672) 04 Nov 10, 07:36
Kommentar
Zu # 5

In Waltzing Matilda: Billy

Im milit. Kontext: canteen, wobei anzumerken ist, dass die Henkelmänner oft militärische Kochgeschirre waren.
#7Verfasserjudex (239096) 04 Nov 10, 07:52
Übersetzunglunch box or dinner pail
Quellen
@7 The line goes: "and waited till his billy boiled", so "billy" isn't used in this song for the container the swagman used to carry his food in. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Billycan
#8Verfasserfarfold-us04 Nov 10, 13:02
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten