äÄöÖüÜß
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
leo-ende

Betreffto all to whom the presense shall come, I (name) of (adress), notary public duly admitted..3 Antworten    
Quellen
To all to whom the presense shall come, I (name) of (adress), notary public duly admitted and sworn practising in the said Town do hereby certify that a power of attorney given by an english company is duly executed as a deed and binding on said company if signed by a director of that company and attested to by a witness.

Kann mir bitte jemand helfen, ich verstehe nur das es um eine Vollmacht geht aber mehr leider nicht :(
VerfasserLeila12 Mär 09, 20:25
Kommentar
Rückfrage: War 'presence' gemeint:Siehe Wörterbuch: presence ? . .
#1VerfasserDaddy . . . (533448) 12 Mär 09, 20:35
Übersetzungups, ja es war presence gemeint.
#2VerfasserLeila12 Mär 09, 20:45
Kommentar
Are you sure it wasn't even 'these presents'?

I'm not sure even 'presence' makes much sense.

You need a comma after 'Town,' and before and after '(name),' and 'English' is always capitalized.
#3Verfasserhm -- us (236141) 12 Mär 09, 21:00
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten