Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    to "make" or to "do" a trip?

    Sources
    Was ist richtig davon?
    In einem ganz einfachne Satz, wir haben viele Trips zusammen gemacht...

    We did - or - we made a lot of trips together?
    AuthorJane19 Aug 09, 18:40
    Suggestiontake a trip
    Comment
    We took a lot of trips together

    I would say
    #1Author Robert -- US (328606) 19 Aug 09, 18:41
    Comment
    Echt? daran hab ich jetzt nciht gedacht..
    oder to have a trip?
    weil es doch auch heißt "Have a good trip!"

    Ach ich weiß auch nicht...
    #2AuthorJane19 Aug 09, 18:53
    Comment
    'Take' is the normal verb.

    'Do' is also possible in casual conversation, but 'make' is never possible.
    #3Author hm -- us (236141) 19 Aug 09, 18:53
    Comment
    You can make a trip, too: Hey, Joe, can you make our trip next week or not?

    Of course, it has a slightly different meaning. :-)


    You can also "go on a trip,"
    #4Author dude (253248) 19 Aug 09, 18:54
    Comment
    Yes, okay. So would 'make' translate as 'mitkommen'? Or just 'schaffen'? In any case, it's not the same sentence.


    So, to summarize:

    We have taken many trips together.
    We have traveled together many times.
    We have gone on a lot of trips together.
    We have done a lot of trips together.
    (ugs.)

    That is, if the other person is still living and it's still possible that you will travel together again.

    If it's over, so that it can't continue in the future, use the simple past:

    We took many trips together.
    We traveled together many times.
    We went on a lot of trips together.
    We did a lot of trips together.
    (ugs.)



    #5Author hm -- us (236141) 19 Aug 09, 19:36
    Suggestionmake/go on a trip
    Comment
    The OALD says to make a trip or to go on a trip.
    #6Authorjulsa07 Jun 10, 17:24
    Comment
    Might it depend on how "big" the trip is?
    I would say "I made a trip to the market this morning to get some asparagus." but
    "I went on a trip to Leipzig last weekend."
    Or is it just me?
    #7Authortomtom07 Jun 10, 17:35
    Comment
    No, tomtom - not just you :-) As soon as I make enough money, I'd really LOVE to take/go on a trip :-)
    #8Author Carly-AE (237428) 07 Jun 10, 17:47
    Sources
    I agree partially with tomtom:

    Short trips, generally: Make a trip to the bathroom.

    Make/take/go on a trip to Scotland.
    #9AuthorRobNYNY07 Jun 10, 17:49
    Sources
    Comment
    Hier werden auch größere Reisen mit Hilfe von "make" beschrieben. Haltet ihr diese Beispiele für nicht idiomatisch? (AE or BE?)

    Bei näherem Hinsehen sind nämlich die meisten dieser Beispiele für "make a trip" auf kontinentaleuropäischen Homepages veröffentlicht.
    #10Author maxxpf (361343) 07 Jun 10, 18:21
    Comment
    @#10: Und genau das ist das große Handicap von linguee: Manchmal liefert die Gegenüberstellung nur einen Eindruck davon, wie andere Leute schon schlecht ins Englische übersetzt haben.
    #11Authorhilfesuch07 Jun 10, 18:28
    Comment
    A lot of these examples seem to be from non-natives (or native speakers who have forgotten how to write their own language). I would prefer "take a trip" (or even "go on a trip") in most of these cases.
    Another possible difference that occurred to me is that you might "take" a trip if someone else (e.g. a travel agency) was organizing it, and "make" a trip if you organized it yourself. But on balance, I think the cases where a native BE speaker would say "make a trip" are fairly limited. What do other native speakers think?
    #12Authortomtom07 Jun 10, 18:33
    Comment
    I fully agree with you tomtom!
    #13Author Carly-AE (237428) 07 Jun 10, 18:36
    Suggestion"How many trips with the moving van did you have to make between the new and old apartments?"
    Comment
    I fully agree that 'Make a trip' is for shorter distances: "How many trips with the moving van did you have to make between the new and old apartments?" "After (making) 5 trips we managed to move everything."

    How would you say this in German?
    #14AuthorDiana16 Jul 10, 21:32
    Comment
    Nach fünfmal hin und her haben wir endlich alles in die neue Wohnung verfrachtet.

    e.g.
    #15Author dude (253248) 16 Jul 10, 22:38
    Comment
    I agree that there's that other sense of 'trip' that's different from the one in the original post: make a quick trip to the grocery store, make three trips to the attic, make several trips with the moving truck. But that doesn't really mean a journey in the sense of traveling; it's more like covering a particular stretch of ground and coming back. Almost like 'make a visit,' maybe.

    You could also use it for other short trips in the sense of something to do on the weekend, only an hour or two away, like make a little trip to see a relative, make a fast trip to the beach. But I think in that case it's also usually a familiar stretch of ground with a quick return implied, and some purpose other than travel for its own sake.

    On the other end of the spectrum, I have the feeling that you might sometimes see 'make,' perhaps especially in older texts, for a really major undertaking, one with a special purpose such as trade or discovery, or one that will represent a serious accomplishment or milestone: make a journey to the Far East, make an expedition to the North Pole, make a trip to Tibet,, etc.

    However, just for traveling in the general sense of going to a new place in order to see the sights or for a change of scene, as a tourist or on summer vacation, then I think we would be more likely to use 'take a trip' or 'go on a trip,' though I probably shouldn't have said 'make' was impossible. This category also includes trips where the mode of travel is a distinctive feature, like taking a trip on a train or plane, taking a cruise, taking a bus tour with a group. Perhaps it's because you buy that kind of trip as a kind of package deal; the possibility already exists for anyone, and you take it, take advantage of it, accept it.

    Not sure if any of that helps.
    #16Author hm -- us (236141) 16 Jul 10, 22:58
    Comment
    Das hier könnte auch erhellend sein:

    http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=en...
    #17Authorbrig17 Jul 10, 01:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt