Eingabehelfer öffnen?
ä
Ä
ö
Ö
ü
Ü
ß
æ
Œ
œ
Ç
ç
À
à
â
É
é
è
ê
ë
Î
î
ï
ô
û
ù
Lautschrift
Deutsch
Monophthonge
ɛ
ɪ
ɔ
ɶ
ø
ʏ
Diphthonge
au̯
ai̯
ɔʏ̯
Konsonantensystem
ç
ʤ
ŋ
ʃ
ʀ
ʁ
ʒ
Französisch
Monophthonge
ɛ
ø
œ
ɑ
ɔ
ə
ɛ
Nasale
ɑ̃
ɛ̃
õ
œ̃
Konsonantensystem
ŋ
ɳ
ʀ
ʃ
ʒ
ɥ
Diakritische Zeichen
ˈ
ː
Eingabehelfer deaktivieren
Englisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Französisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Spanisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Italienisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Chinesisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Russisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Portugiesisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Polnisch ⇔ Deutsch
Forum
Trainer
Home
Wörterbuch
Forum
Trainer
Toolbars & Apps
Android
iPhone / iPad
Windows Phone
Blackberry
Bada
Lion
Tools für Browser
Hilfe & Weiteres
FAQ - Frequently Asked Questions
Kurzanleitungen
Neuer Eintrag
Fehler melden
Neues bei LEO
Gästebuch
Über uns / LEOs Geschichte
Mitwirkende
Nützliche Links
Impressum
Statistik
Werbung auf LEO
Kontakt
Version française
Login
Benutzername (Login)
Passwort
Daten speichern für Autologin
Noch nicht registriert?
Jetzt registrieren!
Passwort vergessen?
Kurzanleitung zum
persönlichen Bereich (myLEO)
Werbung
Forumsnavigation
Alle Foren
Übersicht
Suche in allen Foren
Foren
Französisch gesucht
Deutsch gesucht
Übersetzung korrekt?
Sprachlabor
Land und Leute
Neuer Eintrag für LEO
Falscher Eintrag?
Betrifft LEO
Quasselzimmer
Hilfe
Einführung
Anleitung
Zur Übersicht:
Übersetzung korrekt?
Zu dieser Diskussion gibt es 5 Antworten.
Source language term
membre du même groupe intégré
Proposed translation
Konzernmitglied
Beispiele/ Definitionen mit Quellen
Acquisitions de droits sociaux lorsque la société cédante est membre du même groupe intégré que la société qui les acquiert
Quelle: www.oec-paris.fr/fr-FR/143,3/actualites-fiscales.html
Kommentar
Der Erwerb von Gesellschafterrechten, wenn die übertragende Gesellschaft Konzernmitglied des erwerbenden Unternehmens ist
Verfasser
Lulu263
(670277)
05 Mar 12, 10:50
Kommentar
Bei Dir klingt das in meinen Ohren, als wäre das erwerbende Unternehmen die Muttergesellschaft. Ich verstehe den Satz aber eher so, dass beide Unternehmen dem gleichen Konzern angehören.
#1
Verfasser
Nirak
(264416)
05 Mar 12, 11:21
Vorschläge
membre du même groupe intégré
-
konzernzugehörige Gesellschaft
Kommentar
m.E. ist der Ausgangssatz so zu verstehen, dass die übertragende Gesellschaft und die übernehmende Gesellschaft zum selben Konzern gehören.
#2
Verfasser
Arpeggia
(853852)
05 Mar 12, 11:57
Vorschläge
membre du même groupe intégré
-
gleiche eingegliederte Teil
Kontext/ Beispiele
Acquisitions de droits sociaux lorsque la société cédante est membre du même groupe intégré que la société qui les acquiert
Erwerb von Sozialrechten, wenn die abgebende Gesellschaft zum gleichen eingegliederten Teil wie die sie erwerbende Gesellschaft gehört.
Kommentar
Die erwerbende Gesellschaft ist m. E. gleichfalls gefressen worden.
#3
Verfasser
Dragoniseur
(839560)
05 Mar 12, 17:43
Kommentar
Konzern hier am besten: groupe de sociétés, groupe d'entreprises
oder nur: groupe
#4
Verfasser
hannabi
(554425)
05 Mar 12, 22:55
Kommentar
Dragoniseur: Sozialrechte sind etwas anderes als Gesellschaftsrechte. Und was soll "eingegliederter Teil" bedeuten?
"Erwerb von Gesellschaftsrechten, wenn die übertragende Gesellschaft und die erwerbende Gesellschaft zum selben Konzern gehören"
#5
Verfasser
Nirak
(264416)
06 Mar 12, 08:25
Übersetzung korrekt?
Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
Als Lesezeichen speichern:
Nur als Lesezeichen speichern
Als Lesezeichen speichern und Emailbenachrichtigung aktivieren
Speichern
Wörterbuchnavigation
Englisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Französisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Spanisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Italienisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Chinesisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Russisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Portugiesisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Polnisch ⇔ Deutsch
Wörterbuch
Forum
Trainer
Teile dieser Seite funktionieren nur mit aktivem Javascript.