Eingabehelfer öffnen?
 
NEU
leo-frde

Neuer Eintrag*velu, velue [Biol.]  - pelzig, mit dichtem oder langem Fell  9 Antworten    
Beispiele/ Definitionen mit Quellen
Dictionnaire alphabétique & analogique de la langue française par Paul Robert, Paris 1976
Kommentar
 
Verfassergrobi00 (478473) 05 Apr 12, 12:06
Kommentar
bei Stoff: flauschig
#1Verfasserhannabi (554425) 05 Apr 12, 14:21
Kommentar
Unterstützt. - PONS bringt als dt. Entsprechung auch flaumig, siehe http://www.duden.de/rechtschreibung/flaumig
#2Verfassermars (236327) 05 Apr 12, 16:04
Vorschlägevelu(e) (syn. poilu/e) - behaart/ haarig
Kontext/ Beispiele
Kommentar
eine flaumige/ pelzige/ mit dichtem oder langem Fell besetzte Brust ??
#3VerfasserJosephineB (455714) 06 Apr 12, 18:34
Kommentar
@ Josephine, wie würdest Du diese pelzige Pflanze/Pflanze mit pelzigen Blättern denn beschreiben, wenn velu/velue nicht passt ?

http://farm4.static.flickr.com/3591/5767959609_925c5dbed2.jpg
#4Verfasseroopsy (491382) 06 Apr 12, 19:29
Kommentar
@ oopsy 4 :Je la qualifierai de duveteuse.

Duveteux,duveteuse : http://cnrtl.fr/definition/duveteux

ou pubescent, pubescente
http://cnrtl.fr/definition/pubescent

Il existe également cotonneux, velouteux .... et duveté existe aussi pour un végétal
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/duveté
#5Verfasserpatapon (677402) 06 Apr 12, 20:16
Kommentar
Patapon: Dankeschön, herzlichst oopsy
#6Verfasseroopsy (491382) 07 Apr 12, 17:49
Kontext/ Beispiele
A. −
1. [En parlant d'une pers.] Dont le corps (ou une partie du corps, hormis la barbe et les cheveux) est couvert de longs poils drus et soyeux. Synon. poilu; anton. glabre.Homme velu; bras, corps, cuisse, flanc, jambe, mollet, pied, poing, poitrine velu(e); (être) velu comme un faune, un gorille, un ours, un singe.
2. SC. NAT.
a) ZOOL. [En parlant d'un animal à fourrure] Qui possède une toison épaisse ou dont une partie du corps est garnie de longs poils. Singe, renard velu; patte velue.
− ENTOMOL. [En parlant d'un insecte] Dont le corps est recouvert (ou couvert en partie) d'un duvet serré faisant penser à des poils. Synon. villeux.Bourdon, mouche velu(e).
b) P. anal., BOT. Dont la surface est hérissée de poils nombreux, longs et souples. Synon. hispide, villeux, hirsute ; anton. glabre.Bourrache, fleur, sauge, tige velue. [Les feuilles de belladone]
B. − [En parlant d'une chose]
1.
a) Qui est réalisé avec la peau d'un animal à fourrure. Synon. poilu.Outre velue.
b) P. anal. Qui est réalisé dans une matière naturelle ou synthétique en poils serrés tissés de manière à imiter la fourrure.
http://www.cnrtl.fr/definition/velu

► stark behaart, starkbehaart
Wortart: Adjektiv
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/behaart

► haarig
[stark, dicht] behaart
Beispiel
haarige Beine
http://www.duden.de/rechtschreibung/haarig#Bedeutung1

Spitzblättrige behaarte Pflanze
http://www.gartenfreunde.ch/de/forum/pflanzen-bestimmen-f21/spitzblaettrige-beha...

Der behaarte Stängel ist reich verzweigt.
http://de.wikipedia.org/wiki/Beifu%C3%9Fbl%C3%A4ttriges_Traubenkraut

Stock Photo:
Behaarte Pflanze
http://www.shutterstock.com/pic-15011557/stock-photo-behaarte-pflanze.html

Die Pflanzen haben so einen seltsam ►pelzigen Belag◄ und lassen auch ein bißchen die Blätter hängen.
http://www.zierfischforum.at/viewtopic.php?p=473181

Weißer, pelziger Belag auf Palme- wie kann ich sie retten?
http://www.gutefrage.net/frage/weisser-pelziger-belag-auf-palme-wie-kann-ich-sie...
Kommentar
"(stark)behaart/ haarig" kann man (wenn ich mich nicht irre) in den meisten Bereichen anwenden (so wie vélu(e) - siehe CNRTL) während "pelzig, mit dichtem oder langem Fell " nur bedingt zutrifft.

"pelzig" ist eine Pflanze, wenn sie von einer Krankheit befallen ist (s.o.)
#7VerfasserJosephineB (455714) 07 Apr 12, 18:25
Kommentar
@ Josephine

1) Dankeschön !
2) Wow !

Herzlichst oopsy
#8Verfasseroopsy (491382) 07 Apr 12, 18:54
Kommentar
@ oopsy
wie würdest Du diese pelzige Pflanze/Pflanze mit pelzigen Blättern denn beschreiben, wenn velu/velue nicht passt ?

P.S.

Ich habe nicht behauptet, dass "velu" nicht passt (obwohl patapons Vorschläge in gewissen Fällen - z.B. bei der von dir verlinkten Pflanze - besser passen, da die Häarchen sehr kurz sind),
► sondern wollte darauf aufmerksam machen, dass die deutschen Übersetzungen in #0 sich nicht eignen.

Zu "flaumig/ flauschig" (#1 + #2) passt m.E. "duveteux" besser als "velu"
#9VerfasserJosephineB (455714) 07 Apr 12, 19:04
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten