äÄöÖüÜß

Lautschrift

Deutsch
Monophthonge
ɛɪɔɶøʏ
Diphthonge
au̯ai̯ɔʏ̯
Konsonantensystem
çʤŋʃʀʁʒ
Englisch
Monophthonge
ɛɜɪɔʊəɑɐɒæ
Konsonantensystem
ŋθʃʒçʍɹɻɫɾ
Diakritische Zeichen
ˈː
 
leo-ende

Source language termshootout
Proposed translationSchießerei, Schusswechsel  
Examples/ definitions with source references
It wasn't clear whether Tsarnaev was wounded during his capture Friday night or in an earlier shootout with police that left his 26-year-old brother dead. Boston Police Commissioner Ed Davis said the brothers -- armed with handguns and explosives -- apparently were planning another attack before the shootout disrupted their efforts.

http://edition.cnn.com/2013/04/22/us/boston-attack/index.html?hpt=po_c2
Comment
meine Version:
Es war nicht klar, ob Tsarnaev während seiner Festnahme am Freitagabend verletzt wurde oder bei einem früheren Schusswechsel mit der Polizei, bei dem sein 26-jähriger Bruder starb. Der Polizeichef von Boston Ed Devis sagte, die Brüder waren mit Handfeuerwaffen und Sprengstoff bewaffnet - offenbar planten sie einen weiteren Angriff vor der Schiesserei, die ihre Bemühungen unterbrachen.


Danke für evtl. Verbesserungsvorschlag.
Author Josi 7 (764066) 02 Mai 13, 17:08
Context/ examples

shootout = a fight involving shooting small arms with the intent to kill or frighten
Comment
korrekt
(syn.) gunfight = Feuergefecht

#1Author wmw (386353) 02 Mai 13, 19:38
Comment
-- armed with handguns and explosives -- Setze diesen Einschub doch ebenfalls in einen Einschub. Satz neu strukturieren.

- Davis hast Du falsch geschrieben

- Kommas fehlen davor und dahinter

- offenbar planten sie einen weiteren Angriff vor der Schiesserei, die ihre Bemühungen unterbrachen. -- komisch konstruierter Satz (s. Bezüge)

- Schießerei, Schießen, schießen, immer mit ß: langer Vokal plus Zisch-s.
#2Author Braunbärin (757733) 03 Mai 13, 11:18
Comment
danke für die Unterstützung:

It wasn't clear whether Tsarnaev was wounded during his capture Friday night or in an earlier shootout with police that left his 26-year-old brother dead. Boston Police Commissioner Ed Davis said the brothers -- armed with handguns and explosives -- apparently were planning another attack before the shootout disrupted their efforts.

Es war nicht klar, ob Tsarnaev während seiner Festnahme am Freitagabend, oder bei einem früheren Schusswechsel mit der Polizei verletzt wurde, bei dem sein 26-jähriger Bruder starb. Die beiden Brüder waren mit Handfeuerwaffen und Sprengstoffen ausgestattet, sagte der Polizeichef von Boston Ed Davis. Die Schießerei hat sie von ihren Bestrebungen abgelenkt, denn sie planten zuvor offenbar einen neuen Angriff.
#3Author Josi 7 (764066) 03 Mai 13, 14:39
Comment
Es war unklar, ob Tsarnaev während seiner Festnahme am Freitagabend verwundet wurde oder durch einen früheren Schusswechsel mit der Polizei, bei dem sein 26-jähriger Bruder starb. Nach Aussage des Bostoner Polizeichefs Ed Davis hatten die Brüder - ausgestattet mit Schusswaffen und Sprengstoff - weitere Anschläge geplant, bevor ihr Vorhaben durch den Schusswechsel durchkreuzt / zunichte gemacht wurde.
#4Author cassandra (430809) 03 Mai 13, 15:11
Comment
cassandra, danke Dir für Deinen Vorschlag.
#5Author Josi 7 (764066) 03 Mai 13, 15:13
Comment
nur ein kleiner, pingeliger Nachtrag zu #4 cassandra: ein Plan wird durchkreuzt, ein Vorhaben zunichte gemacht. ;)
#6Author Ravenowl (416589) 04 Mai 13, 00:37
Comment
stimmt. ;-)
#7Author cassandra (430809) 04 Mai 13, 00:43
  Only registered users are allowed to post in this forum