• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-frde
Werbung
Gegeben

Um-Steuern? Fehlanzeige! [Pol.]

7 Antworten    
Richtig?

Réforme de l'impôt ? "Erreur système" !

Beispiele/ Definitionen mit Quellen
https://www.westendverlag.de/wp-content/uploa... Seite 7

Wahscheinlich hat der Journalist (der Verfasser) aus der Idee geklaut:
UMVERTEILUNG DURCH INDIREKTE STEUERN: FEHLANZEIGE

Kommentar
Danke!
VerfasserFriedrik (670695) 05 Jul 17, 17:40
Kommentar
Mir würde reichen, den Sinn des Wortes "Fehlanzeige" gut zu verstehen.
Oder eher "indicateur à 0", "voyant éteint"?
#1VerfasserFriedrik (670695) 10 Jul 17, 13:22
Kommentar
Das Wort lautet nicht 'Fehleranzeige' (error système), womit der Defekt einer Funktion bezeichnet würde, vielmehr ist 'Fehlanzeige(!)' die knappe Formulierung, daß ein eigentlich erforderliches Merkmal eines Gerätes, eine eigentlich notwendige Einstellung zu einem Problem, eine für ein Programm wesentliche Idee nicht vorhanden, nicht zu erkennen ist, es keine Spur davon gibt - vielleicht: "inconnu au bataillon".
#2VerfasserPierrot (236507) 10 Jul 17, 13:44
Kommentar
Fehlanzeige !

je propose : "Rien à voir !"

#3VerfasserCham_aar (1044067) 10 Jul 17, 20:49
Kommentar
Wie gut sind die hier ?

Fehlanzeige SUBST f
Fehlanzeige! fam        le bide complet ! fam

  Fehlanzeige ( pl Fehlanzeigen )
die
(umgangsprachlich)
 Fehlanzeige !   des clous !

    Fehlanzeige f umg
        exemples
            Fehlanzeige! (≈ nichts)                néant!
#4Verfasserno me bré (700807) 10 Jul 17, 22:20
Kontext/ Beispiele
"Inconnu au bataillon"
"des clous !"
me plaisent bien...
Kommentar
Sinon y aurait, dans le registre populaire:
Alle diese Redewendung sind aber veraltet. Et le niveau de langue de "Fehlanzeige" n'est pas non plus "populaire".
Um die Andeutung zu nem Gerät auszudrücken, vielleicht: "commande indisponible". Ou bien "rien de tel en magazin" (métaphore commerciale).
Danke euch auf jeden Falls!
#5VerfasserFriedrik (670695) 13 Jul 17, 15:16
Kommentar
#0: Wahscheinlich hat der Journalist (der Verfasser) aus der Idee geklaut:
UMVERTEILUNG DURCH INDIREKTE STEUERN: FEHLANZEIGE

Wie kommst du darauf? Steht das im Text? Und wieso geklaut und von wo?
Das Kapitel kann man ja nicht aufrufen, aber ein Wortspiel mit umsteuern (changer de cap) ist wahrscheinlich.
#6Verfasserrourou (360510) 13 Jul 17, 15:37
Kontext/ Beispiele
Kommentar
Mein Verdacht im #0 ist unbegründet, ich bitte S. Hebel um Entschuldigung.
#7VerfasserFriedrik (670695) 17 Jul 17, 14:50
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.