Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la sûreté | die Sicherheit Pl. | ||||||
| la sécurité | die Sicherheit Pl. | ||||||
| la certitude | die Sicherheit Pl. | ||||||
| le dépôt de garantie | die Sicherheit Pl. - Kaution | ||||||
| le gage - garantie | die Sicherheit Pl. - Garantie des Kreditnehmers | ||||||
| la caution - garantie | die Sicherheit Pl. - i. S. v.: Kaution | ||||||
| la garantie [FINAN.] | die Sicherheit Pl. - i. S. v.: Kaution | ||||||
| le palier de défatigation | der Sicherheitshalt | ||||||
| le palier de principe | der Sicherheitshalt | ||||||
| le palier de sécurité | der Sicherheitshalt | ||||||
| la sécurité dans les stades | die Stadionsicherheit | ||||||
| la fiabilité des circuits de commande [TECH.] | die Fehlschaltungssicherheit | ||||||
| la marge d'amorçage [TECH.] | die Pfeifsicherheit | ||||||
| la tenue aux chocs [TECH.] | die Schocksicherheit | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en sécurité | in Sicherheit | ||||||
| à coup sûr | mit Sicherheit | ||||||
| incontestablement Adv. | mit Sicherheit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| planquer qc. | etw.Akk. in Sicherheit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| sauver qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. in Sicherheit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| mettre qn. (oder: qc.) en sûreté | jmdn./etw. in Sicherheit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| se mettre à l'abri | sichAkk. in Sicherheit bringen | ||||||
| se mettre hors d'atteinte de qn. (oder: qc.) | sichAkk. vor jmdm./etw. in Sicherheit bringen | ||||||
| se planquer [ugs.] | sichAkk. in Sicherheit bringen | ||||||
| garer de qc. veraltet | in Sicherheit vor etw.Dat. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| sécuriser qn. | jmdm. ein Gefühl der Sicherheit geben | gab, gegeben | | ||||||
| nantir qc. [JURA] | etw.Akk. als Sicherheit geben | gab, gegeben | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| s'imaginer en sécurité | sichAkk. in Sicherheit wähnen | ||||||
| mettre qn. (oder: qc.) à l'abri - en sécurité | jmdn./etw. in Sicherheit bringen | ||||||
| endormir la vigilance de qn. [fig.] | jmdn. in Sicherheit wiegen [fig.] | ||||||
| de façon quasi certaine | mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit | ||||||
| selon toute vraisemblance | mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il coupe les amarres qui lui assuraient la sécurité. | Er kappt die Taue, die ihm Sicherheit gaben. | ||||||
| Nous pouvons dire avec une relative certitude, que ... | Wir können mit ziemlicher Sicherheit sagen, dass ... | ||||||
| La mascotte peut être accrochée au système d'attache arrière pour éveiller chez l'enfant le plaisir d'attacher la ceinture de sécurité. | Das Maskottchen kann an dem hinteren Rückhaltesystem befestigt werden, um bei dem Kind die Freude am Anlegen des Sicherheitsgurtes zu wecken. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Sicherheits | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Besicherung, Garantieleistung, Bestimmtheit, Sicherheitsleistung, Gewissheit, Faustpfand, Gewähr, Mietkaution, Geborgenheit, Bürgschaft | |
Werbung








