Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cerner qn. (oder: qc.) - au sens de : encercler, assiéger | jmdn./etw. umzingeln | umzingelte, umzingelt | | ||||||
| cerner qn. (oder: qc.) - au sens de : entourer, encercler | jmdn./etw. einkreisen | kreiste ein, eingekreist | | ||||||
| cerner qc. - au sens de : encercler, assiéger | etw.Akk. umschließen | umschloss, umschlossen | - i. S. v.: umzingeln | ||||||
| cerner qc. - au sens de : encercler, assiéger | etw.Akk. umgeben | umgab, umgeben | - i. S. v.: umzingeln | ||||||
| cerner qc. - au sens de : saisir les points principaux de qc. | etw.Akk. umreißen | umriss, umrissen | - i. S. v.: analysieren | ||||||
| cerner qc. - situation | etw.Akk. erfassen | erfasste, erfasst | - Situation | ||||||
| cerner qc. - situation | etw.Akk. einschätzen | schätzte ein, eingeschätzt | - Situation | ||||||
| cerner qn. (oder: qc.) - au sens de : encercler, assiéger | jmdn./etw. umstellen | umstellte, umstellt | - i. S. v.: umzingeln | ||||||
| cerner qn. [ugs.] [fig.] | jmdn. einordnen | ordnete ein, eingeordnet | | ||||||
| cerner qn. [ugs.] [fig.] | jmdn. einschätzen | schätzte ein, eingeschätzt | | ||||||
| cerner qc. - au sens de : délimiter - par ex. : l'étendue d'un sujet | etw.Akk. umgrenzen | umgrenzte, umgrenzt | [fig.] | ||||||
| cerner qn. (oder: qc.) [MILIT.] | jmdn./etw. einschließen | schloss ein, eingeschlossen | | ||||||
| cerner qn. (oder: qc.) [MILIT.] | jmdn./etw. zernieren | zernierte, zerniert | [form.] veraltend - umstellen, umzingeln | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le ré - Pl.: ré [MUS.] | das D Pl.: die D | ||||||
| médecin spécialiste compétent en matière d'accident de travail [VERSICH.] [MED.] - agréé par la Deutsche gesetzliche Unfallversicherung, assurance accident | der Durchgangsarzt | die Durchgangsärztin auch: der D-Arzt | die D-Ärztin Pl. | ||||||
| le ré - Pl.: ré [MUS.] | Note D | ||||||
| la tangente de l'angle de perte [ELEKT.] - d'un condensateur | tan d - eines Kondensators | ||||||
| l'action de cerner f. [MILIT.] | das Zernieren kein Pl. [form.] veraltend | ||||||
| l'action de cerner f. [MILIT.] | die Zernierung Pl.: die Zernierungen [form.] veraltend | ||||||
| le train rapide | der D-Zug Pl.: die D-Züge [Eisenbahn] | ||||||
| région virtuelle formée par les pays germanophones : l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse germanophone | D-A-CH auch: DACH ohne Artikel | ||||||
| l'espace germanophone m. | D-A-CH auch: DACH ohne Artikel - i. S. v.: deutschsprachiger Raum | ||||||
| le coefficient d'action par dérivation [TECH.] | der D-Beiwert Pl.: die D-Beiwerte | ||||||
| le jour J [MILIT.] [HIST.] | der D-Day englisch | ||||||
| le ré majeur [MUS.] | das D-Dur kein Pl. | ||||||
| l'élément à action par dérivation m. [TECH.] | das D-Glied Pl.: die D-Glieder | ||||||
| l'élément D m. [TECH.] | das D-Glied Pl.: die D-Glieder | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cerner une cible [KOMM.] | eine Zielgruppe bestimmen | ||||||
| cerner une cible hauptsächlich [KOMM.] - public, clientèle | eine Zielgruppe definieren | ||||||
| cerner une cible hauptsächlich [KOMM.] - public, clientèle | eine Zielgruppe ermitteln | ||||||
| ne pas arriver à cerner qn. (oder: qc.) | aus jmdm./etw. nicht schlau werden [ugs.] | ||||||
| avoir les yeux cernés | Ringe unter den Augen haben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elle avait les yeux cernés. | Sie hatte dunkle Schatten unter den Augen. | ||||||
| La maison est cernée. | Das Haus ist umstellt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| encercler, environner | |
Werbung








