Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'ai la gorge sèche. | Mir klebt die Zunge am Gaumen. | ||||||
| J'ai la gorge qui me gratte. | Es kratzt mir am Hals. | ||||||
| Hier soir il y eu un violent incendie dans une usine chimique américaine. | Gestern Abend gab es einen Großbrand in einer amerikanischen Chemieanlage. | ||||||
| J'ai là un exemple intéressant. | Da habe ich ein interessantes Beispiel. | ||||||
| Elle a un de ces débits. [ugs.] | Sie redet wie ein Wasserfall. [fig.] | ||||||
| La célèbre animatrice a été pixellisée. | Die berühmte Moderatorin wurde verpixelt. | ||||||
| Il a fait un grand pas en avant. | Er machte einen großen Schritt vorwärts. | ||||||
| J'ai acheté 2 melons à 3 € la pièce. | Ich habe 2 Melonen à 3 EUR das Stück gekauft. | ||||||
| J'ai téléphoné de chez un voisin. | Ich habe von einem Nachbarn aus telefoniert. | ||||||
| On a convenu d'attendre jusqu'à la fin mai. | Es wurde vereinbart, dass man bis Ende Mai warten würde. | ||||||
| Elle a fait la précieuse. [ugs.] | Sie zierte sich. | ||||||
| Elle a un sacré débit. [ugs.] | Sie redet wie ein Wasserfall. [fig.] | ||||||
| Nous avons multiplié par sept la production d'énergie à partir de la biomasse. [UMWELT] | Wir haben die Energieerzeugung aus Biomasse versiebenfacht. | ||||||
| Les astronautes ont installé les voiles solaires au cours de travaux compliqués hors de la station spatiale. | Die Astronauten installierten die Solarsegel bei komplizierten Außenbordeinsätzen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ayant convaincu dans la pratique | praxiserprobt | ||||||
| pris(e) à la gorge [fig.] - financièrement | in einer finanziellen Klemme | ||||||
| qui a un sens | sinnstiftend auch: Sinn stiftend Adj. | ||||||
| un à (oder: par) un | einzeln | ||||||
| un à (oder: par) un | einer nach dem anderen | ||||||
| un à (oder: par) un | Mann für Mann | ||||||
| là Adv. | dorthin | ||||||
| par là | dorthin | ||||||
| là Adv. - au sens de : ici | da | ||||||
| là Adv. - au sens de : là-bas | dort | ||||||
| d'ici là | inzwischen Adv. | ||||||
| jusque là auch: jusque-là - temporel | bis dahin | ||||||
| jusque là auch: jusque-là - temporel | bis zu dem Zeitpunkt | ||||||
| jusque là auch: jusque-là - temporel | so weit | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la gorge [ANAT.] | der Hals Pl.: die Hälse - i. S. v.: Rachen | ||||||
| le chat | la chatte [ZOOL.] | der Kater | die Katze Pl.: die Kater, die Katzen | ||||||
| la gorge Sg., meist im Plural: gorges [GEOG.] | die Klamm Pl.: die Klammen | ||||||
| la gorge Sg., meist im Plural: gorges [GEOG.] | die Felsschlucht Pl.: die Felsschluchten | ||||||
| la gorge Sg., meist im Plural: gorges [GEOG.] | die Schlucht Pl.: die Schluchten | ||||||
| la gorge [ANAT.] | der Schlund Pl.: die Schlünde | ||||||
| la gorge [ANAT.] | die Gurgel Pl.: die Gurgeln | ||||||
| la gorge [ANAT.] | die Kehle Pl.: die Kehlen | ||||||
| la gorge [ANAT.] | der Rachen Pl.: die Rachen | ||||||
| la gorge [BAU.] | die Hohlkehle Pl.: die Hohlkehlen | ||||||
| la gorge [TECH.] | die Kehlnahtdicke Pl.: die Kehlnahtdicken [Schweißen] | ||||||
| la gorge [TECH.] - par ex. : d'une poulie | die Keilrille Pl.: die Keilrillen | ||||||
| la gorge [poet.] - poitrine féminine | der Busen Pl.: die Busen | ||||||
| la gorge [poet.] - poitrine féminine | die Brust Pl.: die Brüste - weibliche Brust | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans Präp. | in +Akk. +Dat. | ||||||
| un, une Art. Pron. | ein, eine | ||||||
| un num. | eins - 1 | ||||||
| dans Präp. - laps de temps ou à l'intérieur de | innerhalb +Gen. - zeitlich oder räumlich | ||||||
| dans les ... | um die ... | ||||||
| la Pron. - pronom personnel complément direct 3ème personne du singulier féminin | ihn | sie | es 3. P. Sg., Akk. | ||||||
| un Art. - article indéfini masculin | ein, eine | ||||||
| la Pron. - pronom personnel complément direct 3ème personne du singulier féminin | ihm (oder: ihr) - Personalpronomen 3. Person Singular Dativ - z. B.: je la suis - ich folge ihr | ||||||
| le, la Art. - déterminant défini | der, die, das [Grammatik] - bestimmter Begleiter | ||||||
| de là Konj. | daher Adv. | ||||||
| quatre-vingt-un num. | einundachtzig - 81 | ||||||
| elle Pron. | sie 3. P. Sg., f., Nom. | ||||||
| le tien, la tienne Pron. | deiner | deine | deines | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | Ihrer | Ihre | Ihres - Possessivpronomen | ||||||
Werbung
Werbung








