Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bombe à hydrogène | die Wasserstoffbombe Pl.: die Wasserstoffbomben | ||||||
| la bombe à aérosol | der (auch: das) Spray Pl.: die Sprays | ||||||
| la bombe à retardement | die Zeitzünderbombe Pl.: die Zeitzünderbomben | ||||||
| la bombe à retardement | die Zeitbombe Pl.: die Zeitbomben | ||||||
| la bombe à vaporiser | der (auch: das) Spray Pl.: die Sprays | ||||||
| la bombe à vaporiser | die Spraydose Pl.: die Spraydosen | ||||||
| la bombe à fragmentation [MILIT.] | das Bombenbündel Pl.: die Bombenbündel | ||||||
| la bombe à fragmentation [MILIT.] | die Schüttbombe Pl.: die Schüttbomben | ||||||
| la bombe à fragmentation [MILIT.] | die Splitterbombe Pl.: die Splitterbomben | ||||||
| la bombe à sous-munitions [MILIT.] | die Streubombe Pl.: die Streubomben [Waffenkunde] | ||||||
| la bombe à eau - au sens de : ballon de baudruche rempli d'eau | die Wasserbombe Pl.: die Wasserbomben [Spiel] | ||||||
| l'alerte à la bombe f. | der Bombenalarm Pl.: die Bombenalarme | ||||||
| l'attentat à la bombe m. | der Bombenanschlag Pl.: die Bombenanschläge | ||||||
| l'attentat à la bombe m. | das Bombenattentat Pl.: die Bombenattentate | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hydrogène | |||||||
| hydrogéner (Verb) | |||||||
| bombe | |||||||
| bomber (Verb) | |||||||
| se bomber (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à l'épreuve de bombes | bombensicher [fig.] | ||||||
| bombé, bombée Adj. | bauchig | ||||||
| bombé, bombée Adj. | gewölbt | ||||||
| par à-coup auch: à-coups | ruckartig | ||||||
| par à-coup auch: à-coups | sprungartig | ||||||
| par à-coup auch: à-coups | stoßartig | ||||||
| par à-coup auch: à-coups | stoßweise Adv. | ||||||
| bombé, bombée Adj. [TECH.] | bombiert | ||||||
| à ceci | hieran Adv. | ||||||
| à cela | hieran Adv. | ||||||
| à l'improviste | unerwartet | ||||||
| à l'improviste | unversehens Adv. | ||||||
| à l'improviste | plötzlich | ||||||
| à l'improviste | unverhofft | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La bombe à retardement est amorcée. | Die Zeitbombe tickt. | ||||||
| Arrestation de la femme présumée être l'auteur des menaces à la bombe de Düsseldorf | Mutmaßliche Urheberin der Bombendrohungen von Düsseldorf verhaftet | ||||||
| BMW mise pour l'avenir sur le moteur à hydrogène | BMW setzt für die Zukunft auf den Wasserstoffantrieb | ||||||
| Il aurait été empoisonné avec une bombe à aérosol radioactif. | Er soll mit einem radioaktiven Spray vergiftet worden sein. | ||||||
| à l'ouest de ... | westlich von ... | ||||||
| À d'autres ! | Machen Sie das anderen weis! | ||||||
| À qui en veut-il ? | Auf wen ist er böse? | ||||||
| À qui le dis-tu ? | Wem sagst du das? | ||||||
| À moi de jouer ! | Ich bin dran! | ||||||
| À toi de voir. | Es liegt an dir. | ||||||
| à dix heures pétantes | Punkt zehn Uhr | ||||||
| à compter du 16 mai | vom 16. Mai an | ||||||
| à raison de 1350 euros par mois | für 1350 Euro monatlich | ||||||
| À chaque fois que je quitte une pièce, j'éteins la lumière. | Immer wenn ich ein Zimmer verlasse, schalte ich das Licht aus. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se bomber | sichAkk. ausbauchen | bauchte aus, ausgebaucht | | ||||||
| se bomber | sichAkk. bauchen | bauchte, gebaucht | | ||||||
| bomber (qc.) - graffitis | (etw.Akk.) sprayen | sprayte, gesprayt | englisch | ||||||
| se bomber | sichAkk. wölben | wölbte, gewölbt | - Straße | ||||||
| bomber qc. - voiles, rideaux | etw.Akk. bauschen | bauschte, gebauscht | - Wind die Vorhänge | ||||||
| bomber qc. sur qc. - graffitis | etw.Akk. auf etw.Akk. aufsprühen | sprühte auf, aufgesprüht | - Graffiti | ||||||
| bomber [ugs.] - au sens de : foncer | rasen | raste, gerast | [ugs.] | ||||||
| bomber [ugs.] - au sens de : foncer | sausen | sauste, gesaust | [ugs.] | ||||||
| bomber qc. [ugs.] - par ex. : un mur, une maison | etw.Akk. besprayen | besprayte, besprayt | englisch - mit Graffiti | ||||||
| bomber qc. [BAU.] | etw.Akk. ausbauchen | bauchte aus, ausgebaucht | | ||||||
| bomber qc. [TECH.] | etw.Akk. biegen | bog, gebogen | | ||||||
| bomber qc. [TECH.] | etw.Akk. konvex machen | machte, gemacht | | ||||||
| hydrogéner qc. [CHEM.] h muet | etw.Akk. hydrieren | hydrierte, hydriert | | ||||||
| hydrogéner qc. [CHEM.] h muet | etw.Akk. in Wasserstoff verwandeln | verwandelte, verwandelt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à Präp. - date | an - an Weihnachten, Ostern | ||||||
| à Präp. - indication de lieu avec un verbe de direction, aller à l'école | inAkk. - in die Schule gehen | ||||||
| à Präp. - indication de lieu avec un verbe de position, être à l'école | inDat. - in der Schule sein | ||||||
| à Präp. - indication de pays sans article en allemand avec un verbe de direction, aller au Japon | nach - Ziel - nach Japan fliegen | ||||||
| à Präp. - indication de ville avec un verbe de direction, aller à Paris | nach - Ziel - nach Paris gehen | ||||||
| à Präp. - indication horaire | um - um zehn Uhr | ||||||
| à Präp. - indication temporelle, à demain, à mardi | bis +Akk. - bis morgen, bis Dienstag | ||||||
| à Präp. - appartenance | wird meistens mit einer Dativkonstruktion übersetzt - ce livre est à moi: dieses Buch gehört mir | ||||||
| à Präp. - suivi d'une distance par rapport au point de référence | ab Adv. - nachgestellt, wie in: 3 Kilometer ab - drückt eine Distanz von einem Startpunkt aus | ||||||
| à - + indication de prix, prix à la pièce Präp. [KOMM.] | à [ugs.] - „zu je“; bei Preisangaben pro Stück | ||||||
| canon m./f. Adj. [fig.] [ugs.] | Bomben... [fig.] [ugs.] | ||||||
| bœuf inv. Adj. [ugs.] - effet bœuf, succès bœuf | Bomben... - Erfolg | ||||||
| de ... à ... | von +Dat. ... bis +Akk. ... | ||||||
| à elle Pron. | ihr 3. P. Sg., f., Dat. - betont | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à deux/trois/sept/... - indication du nombre de personnes | zu zweit/dritt/siebt/... Adv. | ||||||
| À la (bonne) vôtre ! [ugs.] - réponse à : "à votre santé" | Auf euer Wohl! - Trinkspruch | ||||||
| à l'aveuglette | aufs Geratewohl | ||||||
| à l'aveuglette | ohne jede Überlegung | ||||||
| à l'aveuglette | blind | ||||||
| à l'aveuglette | blindlings Adv. | ||||||
| à l'aveuglette | planlos | ||||||
| à l'aveuglette | im Blindflug [fig.] | ||||||
| à l'aveuglette | ins Blaue hinein [fig.] | ||||||
| jusqu'à | bis zum - Dauer | ||||||
| Facile à Lire et à Comprendre [Abk.: FALC] [SOZIOL.] - pour les personnes qui ne maitrisent pas bien la langue ou en situation de handicap | Leichte Sprache - für eine bessere Verständlichkeit und mehr Barrierefreiheit | ||||||
| faire la bombe [ugs.] veraltend | feste feiern [ugs.] | ||||||
| faire la bombe [ugs.] veraltend | ordentlich feiern | ||||||
| faire la bombe [ugs.] veraltend | tüchtig feiern | ||||||
Werbung
Werbung







