Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confirmer qc. (à qn.) | (jmdm.) etw.Akk. bestätigen | bestätigte, bestätigt | | ||||||
| confirmer qc. - au sens de : promettre | etw.Akk. zusagen | sagte zu, zugesagt | | ||||||
| confirmer qc. - au sens de : renforcer | etw.Akk. bekräftigen | bekräftigte, bekräftigt | | ||||||
| confirmer qc. - au sens de : renforcer | etw.Akk. erhärten | erhärtete, erhärtet | - Behauptung | ||||||
| confirmer qc. - au sens de : renforcer | etw.Akk. verstärken | verstärkte, verstärkt | - Eindruck | ||||||
| confirmer qn. [REL.] | jmdn. firmen | firmte, gefirmt | - katholische Kirche | ||||||
| confirmer qn. [REL.] | jmdn. einsegnen | segnete ein, eingesegnet | - evangelische Kirche | ||||||
| confirmer qn. [REL.] | jmdn. konfirmieren | konfirmierte, konfirmiert | - evangelische Kirche | ||||||
| confirmer la reprise | Konjunkturbelebung erhärten | erhärtete, erhärtet | | ||||||
| confirmer qn. dans son opinion | jmdn. in seiner Meinung bestärken | bestärkte, bestärkt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pouvez-vous me confirmer cela par écrit ? | Können Sie mir das schriftlich bestätigen? | ||||||
| Il a confirmé sa déclaration sous la foi du serment. [JURA] | Er wurde auf seine Aussage hin vereidigt. - nachträgliche Vereidigung | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| corroborer, renforcer, affirmer | |
Werbung








