Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le fossé | der Graben Pl.: die Gräben | ||||||
le fossé - longeant une route | der Straßengraben Pl.: die Straßengräben | ||||||
le fossé - au sens de : écart profond | die Kluft Pl.: die Klüfte - i. S. v.: scharfer Gegensatz | ||||||
le fossé [HIST.] | der Festungsgraben Pl.: die Festungsgräben | ||||||
le fossé [HIST.] | der Wallgraben Pl.: die Wallgraben | ||||||
le fossé [TECH.] | die Rösche Pl.: die Röschen [Bergbau] | ||||||
le fossé [HIST.] [ARCHIT.] - entre deux remparts | der Zwinger Pl.: die Zwinger | ||||||
le fossé [HIST.] - autour d'une ville fortifiée | der Stadtgraben Pl.: die Stadtgräben | ||||||
le fossé - longeant une route | der Chausseegraben Pl.: die Chausseegräben selten | ||||||
le fossé digital [SOZIOL.] | digitale Kluft | ||||||
le fossé digital [SOZIOL.] | digitaler Graben | ||||||
le fossé numérique [COMP.] | digitale Kluft | ||||||
le fossé numérique [SOZIOL.] | digitaler Graben | ||||||
le fossé numérique [SOZIOL.] | digitaler Kluft | ||||||
le fossé de drainage [BAU.] | der Entwässerungsgraben Pl.: die Entwässerungsgräben [Straßenbau] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se renverser dans le fossé | in den Graben kippen | kippte, gekippt | | ||||||
se renverser dans le fossé | in den Graben stürzen | stürzte, gestürzt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le fossé se creuse. | Der Graben wird größer. | ||||||
Le fossé se creuse. | Die Kluft wird größer. | ||||||
La voiture dérapa sur la chaussée verglacée jusque dans le fossé. | Der Wagen rutschte über die vereiste Fahrbahn in den Graben. |
Werbung
Werbung