Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| politique | |||||||
| politiquer (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| politique m./f. Adj. [POL.] | politisch | ||||||
| de (la) politique conjoncturelle | konjunkturpolitisch | ||||||
| de (la) politique extérieure | außenpolitisch | ||||||
| de (la) politique intérieure | innenpolitisch | ||||||
| de (la) politique internationale | weltpolitisch | ||||||
| de (la) politique mondiale | weltpolitisch | ||||||
| politique m./f. Adj. [POL.] | Polit... | ||||||
| socio-politique m./f. Adj. | soziopolitisch | ||||||
| militaro-politique m./f. Adj. [MILIT.] [POL.] | militärpolitisch | ||||||
| de politique commerciale | handelspolitisch Adj. | ||||||
| de politique culturelle | kulturpolitisch Adj. | ||||||
| de politique mondiale | weltpolitisch Adj. | ||||||
| de politique monétaire | geldpolitisch Adj. | ||||||
| de politique de parti | parteipolitisch Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| politiquer [ugs.] veraltet | politisieren | politisierte, politisiert | | ||||||
| faire l'homme | den Erwachsenen spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| faire l'homme | Mann sein wollen | war, gewesen | | ||||||
| parler politique | politisieren | politisierte, politisiert | [ugs.] | ||||||
| abattre des hommes | Menschen niedermetzeln | metzelte nieder, niedergemetzelt | | ||||||
| exterminer des hommes | Menschen vernichten | vernichtete, vernichtet | | ||||||
| être de bonne politique | (politisch) klug sein | war, gewesen | | ||||||
| être de bonne politique | (taktisch) klug sein | war, gewesen | | ||||||
| faire le jeune homme | jung sein wollen | war, gewesen | | ||||||
| pratiquer la politique de l'autruche | den Kopf in den Sand stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| pratiquer la politique de l'autruche | Vogel-Strauß-Politik betreiben | betrieb, betrieben | | ||||||
| s'écarter d'une ligne politique | von einem politischen Kurs abweichen | wich ab, abgewichen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| homme dont l'épouse est provisoirement absente | der Strohwitwer Pl.: die Strohwitwer | ||||||
| homme occupant le devant de la scène au sein d'un groupe de musique | der Frontmann Pl.: die Frontmänner | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| politique de confidentialité [JURA] | Datenschutzbestimmungen [Datenschutz] | ||||||
| Un homme à la mer ! [NAUT.] | Mann über Bord! | ||||||
| un diable d'homme | ein verteufelter Kerl | ||||||
| L'Homme au Masque de Fer | Der Mann mit der Eisernen Maske | ||||||
| L'homme propose, Dieu dispose. | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
| la politique de la terre brûlée | die Politik der verbrannten Erde | ||||||
| L'homme ne doit pas séparer ce que Dieu a uni. | Was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen. | ||||||
| un homme averti en vaut deux | Gefahr erkannt, Gefahr gebannt | ||||||
| politique de respect de la vie privée [JURA] | Datenschutzbestimmungen [Datenschutz] | ||||||
| L'habit fait l'homme. | Kleider machen Leute. | ||||||
| Il n'y a pas mort d'homme ! [fig.] | Das ist halb so wild! [fig.] | ||||||
| Il n'y a pas mort d'homme ! [fig.] | Das ist kein Beinbruch! [fig.] | ||||||
| Il n'y a pas mort d'homme ! [fig.] | Das ist nicht so wild! [fig.] | ||||||
| ne pas nourrir son homme [fig.] - travail | eine brotlose Kunst sein [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung








